105270.fb2
Джейнет и Данна, ассистент по исследовательской работе, глядя через сконструированные ими большие фильтры, обнаружили, что на крошечном участке около северного полюса планеты нет электрической бури.
Пролетая над этим участком, они увидели под собой темную, глубокую расселину гексагональной формы. Не решившись исследовать ее самостоятельно, они сообщили о своем открытии остальным.
- Ничего не вижу, - пожаловался разочарованный Скандер. - Нет здесь никакой гексагональной расселины.
- Но она была! - возразила Джейнет, а Данна молча кивнула, подтверждая ее слова. - Она была именно здесь, почти точно на полюсе. Здесь! Я это докажу.
Под скептическими взглядами всей группы Джейнет перемотала пленку в кассете носовой камеры флаера.
- Смотрите! Что я вам говорила!
Сомнений быть не могло. Варнетт смотрел на экран, затем на панораму, разворачивавшуюся перед ними, затем снова на экран. Точно, раньше тут находилась гексагональная расселина, ширина которой в поперечнике составляла почти два километра. Ориентиры совпадали - это было то самое место.
Но сейчас внизу была видна только голая плоская равнина.
Они ждали почти весь день. Внезапно часть равнины словно исчезла, и расселина появилась снова.
Они сфотографировали ее и проделали всевозможные анализы.
- Давайте сбросим что-нибудь в нее, - предложил наконец Варнетт.
Они нашли запасной скафандр и, зависнув над пропастью, сбросили его вниз.
Скафандр ударился о расселину. "Ударился" было единственным словом, которое казалось уместным в данной ситуации. Скафандр "стукнулся" о верхнюю часть пустоты и прилип там, вовсе и не собираясь падать. Мгновение он висел, а затем прямо на мазах стал постепенно исчезать.
Через несколько минут исчезла и сама расселина.
- Сорок шесть стандартных минут, - сказал Варнетт. - Держу пари, что завтра щель откроется в это же самое время.
- Но куда исчез скафандр? Почему он не падал? - спросила Джайнет.
- Вспомните про мощь этой штуки, - сказал ей Скандер. - Если вам надо добраться до мозга, нет необходимости спускаться на сорок с лишним километров. Следует просто вовремя прибыть на это место.
- Верно, - подтвердил Варнетт. - Стоит лишь изменить уравнение, и вы окажетесь "там", а не "здесь".
- Но где это "там"? - спросила Джейнет.
- В центре управления марковианского мозга, - ответил Скандер. - Он должен существовать - точно так же на космическом корабле имеются две рубки. Вторая для непредвиденных случаев. "Или для обитателей вашей планеты мужского и женского пола", - чуть не произнес он вслух.
- Нам лучше вернуться в лагерь и занести полученную информацию в наш банк данных, - предложил Варнетт. - Щель открывается и закрывается регулярно. Поэтому мы можем спокойно отложить на завтра то, что хотели сделать сегодня.
Возражений не было - все вокруг одновременно почувствовали, что невероятно устали.
- Кто-то должен остаться, - сказал Скандер, - чтобы наблюдать за этой штукой и следить, чтобы работала камера.
- Я останусь, - вызвался Варнетт. - Спать я буду в этом флаере, а вы улетите на двух остальных.
Если что-нибудь случится, я вам сообщу. А завтра меня кто-нибудь сменит.
Все немедленно согласились и, оставив Варнетта одного, вылетели в базовый лагерь.
Большинство тут же улеглись спать, лишь Скандер и Данна потратили некоторое время на то, чтобы ввести свои записи в банк данных. Вскоре и они разошлись по своим комнатам.
Скандер сидел на краю койки, слишком возбужденный, чтобы ощущать усталость.
"Я обязан пойти на эту авантюру, - думал он. - Иначе придется рассказывать о входе в мозг. Через какие-то пятьдесят дней эту команду увезут, и они отправятся по домам выбалтывать тайну. Тогда все узнают об этом, и государственные деятели Конфедерации обретут неслыханную власть".
Разве подобное уже не произошло с марковианами? Разве не создали они социальный рай, который привел их к стагнации и гибели?
"Нет! - сказал он себе. - Не для них! Я либо погибну, либо спасу человечество".
Профессор бросился в лабораторию и стер из банка данных только что внесенную в него информацию. После этого вывел из строя все рабочие приборы, с тем чтобы никто никогда даже частично не смог восстановить полученные им результаты. Затем двинулся в центр управления, контролировавший температуру и давление в палатках. Медленно, методично он отключил одну за другой все системы, кроме той, что регулировала подачу кислорода. Ему пришлось ждать целый час, пока приборы не показали, что атмосфера во всех палатках почти целиком состоит из кислорода.
Сделав это, он бесшумно направился в воздушный шлюз. Нервничая при мысли о том, что кто-нибудь из спящих может проснуться и случайно высечь искру, он надел свой скафандр, а остальные вынес наружу.
Затем он влез в один из флаеров и вынул из аварийного комплекта ракетницу. Прокол, сделанный таким образом, мог автоматически затянуться в течение нескольких секунд, но не в том случае, когда внутри жилых помещений взрывается кислород.
Палатки вспыхнули, точно бумага.
Через несколько минут на месте лагеря виднелись лишь груда искореженного металла и семь обуглившихся тел, которые так и остались лежать на кроватях.
"Семерых уже нет, а мне надо торопиться", - подумал Скандер, не испытывая ни малейших угрызений совести.
Его флаер поднялся в воздух и взял курс на северный полюс. Взглянув на хронометр, Скандер подсчитал, что путь к лагерю занял девять часов, на работу в лагере ушло три часа и еще девять часов потребуется, чтобы достичь полюса. До открытия щели останется один час.
Для Варнетта времени хватит.
Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем он добрался до места, но хронометр засвидетельствовал, что полет занял немногим более девяти часов.
Всматриваясь в темноту, Скандер наконец разглядел крошечное белое пятнышко в центре равнины.
"Мальчишка! Он хочет войти туда первым!"
Заметив какое-то движение, Варнетт посмотрел вверх и кинулся бежать.
Скандер бросил свой флаер вниз, за ним, и промчался над землей так низко, что чуть не разбился. Варнетт увернулся, оставшись невредимым.
Выругав себя за неловкость, Скандер решил переменить тактику. У него оставались нож и ракетница. Выстрелом из ракетницы скафандр не пробьешь, но ослепить Варнетта ему удастся. Скандер не принадлежал к числу крупных мужчин, но все же был на голову выше мальчика; это преимущество профессор также учитывал.
Приземлившись возле флаера Варнетта, он быстро вылез и, держа ракетницу наготове, осторожно огляделся по сторонам.
В эту минуту с другого флаера спрыгнула белая фигура и ударила его в спину.
Два человека, сцепившись, покатились по каменистой земле. Скандер был крупнее, но намного старше и физически слабее Варнетта. И все же ему удалось сильным толчком отбросить мальчика в сторону и кинуться на него с ножом. Варнетт подпустил профессора вплотную, а когда Скандер попытался нанести удар, обхватил обеими руками его запястье. Они боролись, тяжело дыша в своих скафандрах, пока Скандер старался дожать нож до конца.
Белые фигуры застыли в этой живописной позе, когда под ногами у них разверзлась бездна.