105270.fb2 Полночь у Колодца Душ (Колодец Душ - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

Полночь у Колодца Душ (Колодец Душ - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 64

- Правильно. Поэтому Серж и оставил нас в живых, - объяснил Бразил. Поэтому нас балуют и подгоняют. Я не сомневаюсь, что коробочка, из которой исходит мой голос, содержит специальный контур, контролируемый Сержем. Вероятно, он и сейчас нас слышит, но меня это больше не волнует. Вот почему он был в состоянии помогать нам, знал, где мы находимся и что с нами происходит. Вот почему мы идем навстречу ему; вот как все это заранее было подготовлено. Он считает, что, если ему не удастся использовать меня, он использует Скандера или Варнетта.

- Зачем ему вы, Скандер и Варнетт - это понятно, - ответила Вучжу, - но зачем ему остальные? Например, я?

Если бы Бразил мог рассмеяться, он бы это сделал.

- Вы не знаете старину Сержа. Меня так убаюкал разговор о жене и детях, что я забыл, как мало этот мир изменяет то, что таится в глубине души.

Хаин? Что ж, Хаин полезен и для наблюдения за Скандером, и для его транспортировки. Не знаю, кто там еще впереди нас, но будьте уверены - они все по какой-то причине нужны Сержу, или он еще просто не сообразил, как должным образом их использовать.

- Но почему я? - повторила она.

- Они должны иметь каких-нибудь прирученных подонков в комм-мире, ответил он с иронией. - Вы - заложница, Вучжу. Вы для него ключ ко мне.

Девушка побледнела.

- Натан! - сказала она робко. - А если до этого действительно дойдет? Выполните вы ради меня то, что он потребует?

- До этого не дойдет, - успокоил ее Бразил. - Поверьте мне, этого никогда не будет. Варнетт уже понял - почему, хотя и забыл в юношеском задоре.

- И что же дальше?

- Я приведу их к Колодцу и покажу все, что они хотят. Но им придется понять, что дорога к сокровищам терниста. Держу пари, что, узнав истинную цену всего этого, они сочтут ее слишком высокой.

Вучжу удивленно покачала головой:

- Я ничего не понимаю.

- Поймете в полночь у Колодца Душ, - загадочно ответил он.

***

Путешествие в Удликм было не из легких, так как всю дорогу их изрядно трясло. Ехали они, причем довольно быстро, в больших деревянных санях, запряженных восемью огромными животными, которых глмонийцы называли песчаными акулами. Впрочем, рассмотреть их не представлялось никакой возможности - в песке мелькали лишь серые спины и острые, как бритвы, плавники. Управлял ими кучер-глмониец, державший в руках вожжи.

Песчаные акулы были млекопитающими, живущими в песке, как рыбы в воде. Они дышали воздухом - единственная здоровенная ноздря открывалась всякий раз, когда их огромные спины показывались на поверхности, - и передвигались со скоростью от восьми до десяти километров в час.

К концу дня все путешественники были раздражены и чувствовали себя так, будто их прокрутили через гигантскую мясорубку. Расстелив на песке коврики, они поели, причем пища была подогрета огненным дыханием их кучера. Ночью они крепко спали, несмотря на жару, ветер и чуждую природу.

Следующий день был точной копией предыдущего. Им повстречались несколько саней с глмонийцами, а однажды они увидели всадников, сидевших в огромных седлах на спинах песчаных акул. Как-то раз они проехали мимо скопления гигантских труб, возле которых суетилась бригада рабочих, следивших за тем, чтобы горловины не засыпало песком.

Наконец незадолго до наступления сумерек впереди показались какие-то постройки, которые по мере приближения саней становились все выше. Они оказались сложенными из мелких камней башнями высотой не менее пятидесяти метров, очень напоминавшими средневековую крепость.

Сани замедлили ход и, подъехав к широким воротам, остановились.

К прибывшим немедленно подошел официально выглядевший динозавр в изысканном красном наряде.

- Вы - группа иноземцев, прибывших из Оргондо? - спросил он.

- Да, это они, - ответил кучер. - Все они - ваши, и привет. Мне надо присмотреть за моими акулами. Они проделали тяжелое путешествие.

- Кто из вас господин Бразил? - спросил чиновник.

- Я, - ответил Бразил.

Чиновник обомлел, увидев гигантского оленя, но быстро опомнился.

- Тогда пойдемте со мной. Остальным предоставят временное жилье.

Он сделал знак еще нескольким глмонийцам, одетым, как и он, в красные куртки, и те присоединились к группе в качестве эскорта. Хотя самый низкорослый из людей был на голову выше любого из стражников, спорить никто не стал.

- Идите, - напутствовал Бразил своих товарищей. - Проблем не будет. Я присоединюсь к вам, как только смогу, Выбора не было, и они двинулись к ближайшей башне. Бразил повернулся к чиновнику.

- Что теперь? - спросил он.

- Посол Ортега и другая группа чужестранцев расположились на Проспекте, ответил чиновник. - Мне поручено отвести вас туда.

- Ведите, - сказал Бразил, не проявляя никакого беспокойства.

Проспект оказался рвом шириной более тридцати метров, начинавшимся сразу за башнями. Глубина его превышала пятнадцать метров, и, хотя его защищали лишь обычные каменные стены, песок в него не попадал.

Вниз, на гладкое, почти отполированное дно рва, вели широкие каменные ступени. Бразил спустился по ним с некоторым трудом. По обеим сторонам Проспекта, словно средневековые замки Старой Земли, строившиеся на крутых склонах речных долин, тянулись здания Удликма. Тут было множество лестниц, сотни дверей, окон и даже ворот, предназначенных для обороны. Что же касается самого Проспекта, то Бразилу казалось, что одна его сверкающая поверхность простирается до океана, а другая - до горизонта.

Копыта Бразила цокали по отполированной мостовой. Он возвышался над бесчисленными лавчонками и толпами зевак, расступавшихся, чтобы дать ему дорогу. Миновав последние лавки, его провожатый направился в сторону океана, и наконец они оказались в официальной части Проспекта, поперек которого была наспех возведена баррикада с тяжелыми деревянными воротами, охраняемыми вооруженной стражей.

Чиновник показал пропуск, и их немедленно пропустили. За воротами тоже толпилась охрана. Посредине Проспекта Бразил увидел аккафианина, чиллианина, умиау, лежащую в чем-то вроде квадратной ванны, и кого-то еще.

Он внимательно посмотрел на Провидца и Опору, и последние фрагменты картинки-загадки легли на свое место. С самого начала роль северянина была не ясна, и Бразил ничего не знал о гексе этого создания - ни о географическом положении, ни о его культуре. Тем не менее было ясно, что северянин - главный виновник многих бед, случившихся с его группой.

Стемнело. Маленькие газовые фонари, горящие вдоль Проспекта, придавали этой сцене мрачноватый вид.

- Побудьте здесь, - наказал Бразилу чиновник. - Я позову посла Ортегу.

Бразил подошел к умиау, проигнорировав остальных чужеземцев.

- Значит, вы и есть Элкинос Скандер, - решительно сказал он.

Русалка озадаченно взглянула на оленя.

- Да? А вы кто или, может быть, что?

- Натан Бразил, - представился тот. - Это имя вам что-нибудь говорит? Если быть точным, я прибыл сюда, чтобы отомстить вам за семь убийств.

Умиау открыла рот:

- Семь убийств? Что, черт возьми, вы имеете в виду?

Бразил заметил, что трое чужеземцев, которые стояли слева от Скандера, проявили к его словам явный интерес. Остальные просто следили за ними.

- Я был капитаном грузового корабля, обнаружившим на Далгонии семь обуглившихся тел. Ни один из этих людей не причинил вам вреда, и у вас не было никаких оснований для убийства.