105558.fb2
— Тебе стоит сообщить ему, что с тобой все в порядке. Конечно, в это он не поверит, но хотя бы убедится, что ты жива. Наверное, бедняга места себе не находит.
Атайя кивнула, уселась поудобнее на подушках, вытянула руки перед собой ладонями внутрь и спокойно произнесла слова заклинания, приказывая сфере появиться. Ждать появления туманных струек пришлось необыкновенно долго, в какое-то мгновение Атайя испугалась, что они вовсе не покажутся. Прошло довольно много времени. Обычно к этому моменту ее сфера уже отлично работала. На этот раз ничего не получалось. Струйки тумана вяло повисли на ладонях.
— В чем дело? — бормотала себе под нос Атайя. — Я создавала сферу уже раз сто.
Сосредоточившись сильнее, она постаралась вложить в заклинание больше энергии. Но даже по прошествии нескольких минут белое туманное вещество, струившееся из ладоней, так и не превратилось в шар, а беспорядочно окутывало пальцы Атайи.
Она, озадаченно нахмурив брови, смотрела на свои руки, словно видела их впервые.
— Что-то произошло. — Атайя отряхнула с пальцев скудные кусочки сферы. — Мои магические силы никогда еще не были настолько слабыми.
Джейрен поднялся с кресла, подошел к окну и сел на скамейку рядом с Атайей. Взяв ее руки, он ласково сжал их между своих ладоней.
— Не надо паниковать, Атайя… Какое бы заклинание ты ни применила, чтобы попасть сюда, ясно одно: оно очень сильное. Я могу посмотреть, что случилось, если не возражаешь.
Последовало неловкое молчание: ей хотелось придумать какое-нибудь объяснение для отказа, но желание узнать причину своей неудачи взяло верх над всеми остальными чувствами. Она несколько неохотно согласилась, и Джейрен осторожно коснулся ее лба кончиками пальцев.
Атайя уже привыкла ощущать в своем мозге его присутствие — легкую прохладу, как будто создаваемую порхающим перышком. Хотя в последнее время она чувствовала что-то еще, раньше подобного не случалось: теперь ей приходилось сознательно прилагать некоторое усилие, чтобы связь с Джейреном не нарушилась.
— Расслабься, Атайя, — успокаивающим тоном произнес Джейрен. — Ты ужасно напряжена… Постарайся расслабиться.
В последние дни Атайе становились все более очевидны переполнявшие душу Джейрена чувства по отношению к ней. Во время подобных контактов его бурные эмоции передавались ее мозгу с нескрываемой отчетливостью. Или она, обучившись теперь многим секретам колдовства, стала острее воспринимать Джейрена в своем сознании, или, что более вероятно, он сам уже просто не хотел — либо не мог — скрывать от нее свои переживания.
Поначалу, когда ее занятия с Хедриком только начинались, Джейрену это удавалось. Теперь же, даже если он и пытался замаскировать каким-то образом отношение к Атайе, у него ничего не выходило. Тот факт, что Джейрен никогда не заговаривал с ней об этом, лишь усугублял неловкую ситуацию.
Атайя постоянно задавалась вопросом: почему чувства Джейрена так сильно беспокоят ее? И почему это происходит именно сейчас, по прошествии нескольких месяцев с того момента, когда ей стало о них известно? Это случилось еще до гибели Тайлера, кстати, именно Тайлер сказал ей впервые об отношении к ней Джейрена. Вместо того чтобы ощущать внутреннее спокойствие от сознания, что тебя любят, она ощущала почему-то возрастающий с каждым днем необъяснимый внутренний страх. Страх, до причины возникновения которого можно легко докопаться, если только захотеть.
Относиться подобным образом к человеку, который так много сделал для тебя, нельзя, Атайя знала об этом. Только благодаря Джейрену ей удалось остаться в живых во время их чудовищного переезда из Кайта в Рэйку — даже в самых страшных снах, мучивших ее в детстве, она не видела ничего подобного. По сей день, по прошествии уже нескольких месяцев после кошмарной поездки, Атайе все еще снились те жуткие ощущения: полное изнеможение, потеря сил, вынужденная необходимость передвигаться по ночам.
Они не могли продолжать свой путь днем — воины короля прочесывали побережье с особой тщательностью, не пропуская ни единой деревушки, расспрашивая у каждого прохожего о черноволосой женщине и ее рэйкском дружке. Переполошенным людям нельзя было показываться на глаза, поэтому приходилось останавливаться для отдыха в амбарах и полуразрушенных хибарах. Джейрен всегда находился рядом, заботился о ней, терпеливо выносил ее приступы отчаяния и гнева, истерики, то и дело вызываемые воспоминаниями об отце и Тайлере. В сердце сохранилось и еще кое-что: ощущение тепла и надежности, когда после ночлега они просыпались вдвоем. Она прижималась к Джейрену и спала с ним под одним одеялом, чтобы не замерзнуть в холодную октябрьскую погоду.
— Вроде бы все нормально, — воскликнул Джейрен, и Атайя почувствовала легкий толчок: он вышел из ее мозга. — Через некоторое время ты будешь в порядке.
По довольному выражению его лица Атайя поняла, что во время контакта сознания Джейрен не следил за направлением ее мыслей.
Ненадолго задумавшись, он сделал ей знак рукой и скрылся за дверью. Атайя слышала его шаги на винтовой лестнице башни — обиталища Хедрика, разговор внизу с охранниками. Через несколько минут Джейрен вернулся в библиотеку с улыбкой на губах.
— Я велел, чтобы к Хедрику отправили всадника. Скоро старику передадут, что ты в безопасности. Хотя он мог уже сам увидеть это — через сферу.
Ее сердце наполнилось благодарностью. Как он внимателен! Послал к Хедрику человека, а ведь мог просто воспользоваться своей сферой. Сейчас, когда у нее ничего не получилось, эта мелочь показалась для нее столь значительной и столь приятной.
— Итак, подождем возвращения мастера Хедрика, — продолжил Джейрен. — Возможно, он пояснит нам, что произошло. — Его глаза радостно горели. — Или попытаемся выяснить что-нибудь самостоятельно? — Джейрен поспешно вернулся к столу и схватил оставленную там книгу. — Я и не думал, что существует такое заклинание, при помощи которого можно перенестись из одного места в другое, — добавил он с улыбкой. — А теперь вижу, что таковое должно существовать.
Усевшись рядом с ней на скамейку — очень близко, отметила Атайя, — Джейрен открыл увесистую книгу и принялся перелистывать страницы.
— Я как раз занимался изучением карты троп в тот момент, когда ты… когда ты появилась. Может быть, нам удастся найти какое-нибудь подходящее заклинание в схемах мастера Кредони.
Атайя заглянула через плечо Джейрена на раскрытые страницы с изображенными на них лабиринтами. Каждая из пересекавшихся друг с другом троп имела свое название, но надписи были едва различимы. Она не раз видела подобные карты на занятиях. Хедрик объяснял, что используя общий план расположения троп в мозге колдуна, он может научить ее по возможности избегать тех участков, которые являются неизученными, и таким образом сократить количество неприятных сюрпризов, какие способна преподнести магия.
— Эти карты мастер Кредони составил когда-то, основываясь на устройстве собственного мозга. Им несколько сотен лет, но именно они наиболее точно отображают общую картину расположения троп. Кредони считается одним из наиболее могущественных колдунов, известных когда-либо миру, — исполненным уважения голосом отметил Джейрен. — Если кому-то и было известно что-либо о заклинании перемещения, то этим человеком, должно быть, являлся мастер Кредони.
Обрадовавшись возможности заняться чем-то полезным и интересным и отвлечься таким образом от неприятных мыслей, Атайя поднялась со скамьи и, достав с полки несколько томов древних работ Кредони, положила их на стол. Но возвращаться к Джейрену на скамейку у окна не стала. Когда он поднял голову и вопросительно и несколько разочарованно взглянул на нее, Атайя быстро повернулась к нему, спиной, села на стул и уткнулась в книгу.
Приблизительно через час на двери щелкнул тяжелый замок, и на пороге появился мастер Хедрик. В этот момент Атайя чертила план расположения собственных троп, пытаясь установить то место, где нашла загадочное заклинание. Заметив у двери Хедрика, она отодвинула бумаги в сторону и поспешно вскочила на ноги, со страхом представляя себе, как он начнет читать ей нотации.
— В моей практике не раз встречались ученики, стремящиеся увильнуть от занятий, — добродушно проворчал старик, — но чтобы таким образом! До этого еще надо додуматься.
Щеки Атайи вспыхнули.
— Ужасно сожалею, мастер Хедрик, что все так вышло, но я вовсе не хотела…
— Не стоит извиняться, — ответил учитель, показывая жестом, что не нуждается в ненужных объяснениях. По его виду можно было понять, что он совсем не сердится, а напротив, несказанно рад чему-то. — По правде сказать, ты можешь собой гордиться.
— Гордиться? — недоуменно повторила за Хедриком Атайя. — С чего бы это? Ведь я потеряла контроль над собой, поддалась панике…
— Я знаю, Атайя. Об этом мы поговорим позже, — добавил старик серьезным тоном. — Но потом ты повела себя весьма необычно.
— Вы знаете, что произошло?
— Конечно, — ответил Хедрик и махнул рукой в сторону сложенных на столе книг. — Мастер Кредони уже совершал нечто подобное. Ты, моя дорогая, можешь пользоваться заклинанием транслокации.
Атайя не успела и рта раскрыть, как к столу подскочил Джейрен. Он уставился на нее, как будто только что узнал, что в ее жилах течет королевская кровь. С таким благоговением и уважением на нее никто еще никогда не смотрел.
— Я вот уже на протяжении нескольких часов читаю работы Кредони, но нашел лишь краткое упоминание о чем-то похожем.
— Неудивительно, — спокойно ответил Хедрик. — Согласно всеобще принятому мнению, это заклинание — миф. Те мастера, которые принимали участие в разработке программы обучения для Школы колдунов, сочли заметки Кредони по данному вопросу чересчур эзотерическими и поверхностными, чтобы включать в базовый курс. Существует всего несколько драгоценных копий его книги. Одна из них находится у меня, но я не помню, где она. Надо поискать.
Атайя молча смотрела то на Хедрика, то на Джейрена. Теперь, когда ее научили при помощи дарованных ей способностей совершать множество необычных вещей, мысль о способности перемещаться из одного места в другое не казалась шокирующей.
— Значит… заклинание не очень распространено? — несмело спросила она.
— Конечно, нет, — ответил Хедрик. — В детских сказках колдуны постоянно проделывают подобные фокусы, но в реальной жизни это явление — большая редкость. Такими способностями обладал Кредони. Болтают, что еще один или два человека применяли на практике это заклинание. Но никто из состоящих в данный момент в Совете не в состоянии транслокироваться, они даже не слышали о существовании способных на подобное людей. Большинство членов Совета придерживаются того мнения, что Кредони написал об этом, когда был не в себе. Ага! Вот ты-то и докажешь им обратное, — воскликнул Хедрик, радостно сверкая глазами.
Атайя и без того боялась появляться перед Советом. Не хватает только, чтобы ее посчитали выскочкой! Но беспокоиться об этом раньше времени не имело смысла. Кроме того, она очень сомневалась в том, что сможет повторить заклинание, потому что совершенно не помнила, как это вышло у нее в первый раз.
— Но я не знаю, как у меня получилось осуществить эту… транслокацию.
— Ты хотела исчезнуть, сбежать. — Лицо Хедрика напряглось. Он пытался припомнить каждую мелочь. — Это последнее, что я успел заметить в тебе, а затем ты пропала.
Атайя кивнула.
— Я очень боялась. И мечтала куда-нибудь исчезнуть, уйти от всего… от заклинания огненных лент, от предстоящего собрания Совета… Все обрушилось на меня…
— Возможно, я не должен был оказывать на тебя давление, — признал Хедрик, немного помолчав. — Наверное, новость о планирующемся на сегодняшний вечер мероприятии взволновала тебя больше, чем я мог предположить. Сожалею, что так повел себя.
Джейрен ободряюще похлопал ее по плечу и ухмыльнулся.