105562.fb2 Посланница. Проклятье Владык - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Посланница. Проклятье Владык - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава десятая

Выбирай себе друзей тщательнее, а враги выберут тебя сами.

Р. Линн

На следующее утро я первым делом начала планировать предстоящий день. Самым главным пунктом в моем списке, конечно же, стоял шоппинг. Кроме костюма, в котором я путешествовала, Уна положила мне в дорогу одно простенькое платье и несколько смен белья. Не густо. Не могу же я в этой серой тряпке предстать перед Владыкой! Надо будет купить себе что-нибудь эпатажное. Да и косметикой не помешало бы разжиться. Привыкнув к благам цивилизации своего мира, мне очень не доставало их в этом.

Постучав в дверь и, не дождавшись моего разрешения, в комнату вразвалочку вошел Рэй.

— Привет спящим красавицам. — Он уселся на кровать и начал с интересом меня разглядывать, покачивая при этом головой, как китайский болванчик.

— Никогда не видел девушку после сна?

— После сна видел, но ты больше похожа на девушку после бурной ночи.

Получив по голове подушкой, приятель принялся рассказывать мне о состязаниях.

— Участники должны будут пройти три тура. В финале останется один игрок. Меня не покидает ощущение, что это буду я или, в крайнем случае, Стэнтон. Победитель получит в награду кристаллический сферу пророчеств. — Заметив мой вопросительный взгляд, эльф пояснил. — Раз в год, в новолуние, можно открыть ее и задать сфере любой вопрос. Жаль, что в основном такие пророчества запутаны и неясны. Но главное для нас не приз, а победа!

— А если проиграете?

Рэй снисходительно глянул на меня. Похоже, он даже не допускал подобного исхода событий.

— Для нас со Стэном это как раз плюнуть. После завтрака мы пойдем на организационное собрание, а в четыре часа начнутся состязания. Ты с нами?

— Вообще-то я думала, это вы со мной. Хотела пройтись по ярмарке и заглянуть в пару магазинчиков.

Услышав слово «магазин», эльф протестующе замахал руками.

— И не проси! Даже если бы я был свободен, ни за что бы не пошел с тобой за покупками. Лучше на урок к профессору Сифусу.

— А кто это? — Я встала с постели и прошлась к зеркалу.

Лучше бы я этого не делала! Из зеркала на меня смотрело страшное существо. Серая кожа, как у немытого бомжа, дикий взгляд загнанной лошади, тусклые волосы, больше похожие на вычесанный у какого-нибудь животного комок шерсти. Мне можно в местном цирке диковинную зверушку играть.

— Сифус — отвратительный тип. Преподает у нас некромантию. В наказание за любую провинность он отправляет учеников на ночь в подземное кладбище умертвлять воскресших упырей.

Я усмехнулась.

— Наверное, вы с братом там частые гости!

— И не скажи. — Рэй подпер подбородок кулаком и продолжил. — Как-то я, Стэн и один наш хороший приятель решили воскресить чучело феникса, стоящее на рабочем столе профессора. Как ты знаешь, фениксы — почтовые птицы. Они очень умны, но вместе с тем противны до безобразия. От их визга волосы встают дыбом.

— Да уж, слышала.

— Так вот, это было на пятнадцатом году нашего обучения. Мы тогда проходили только теорию некромантии, до практики еще было далеко. Видимо что-то напутав, вместо ожившей птицы у нас получилось визжащее чучело. Как мы ни пытались, заткнуть его нам так и не удалось. Что мы с ним только не делали! В результате на столе у профессора осталась стоять облезшая тушка пернатого, время от времени негромко повизгивающая.

Когда Сифус узнал, кто надругался над его любимцем, он на целые выходные запер нас на кладбище. Мы только и успевали, что доставать колья из мешков и запускать ими в мертвецов.

Я задумалась. Эльф рассказывал о выходных на кладбище как об обыденном случае. А что бы делала я, если бы на меня напал полусгнивший труп?

— Фу, мерзость какая! — Я содрогнулась от отвращения. — Слушай, еще вчера хотела спросить у Вола, разве фениксы не те птицы, которые способны сгорать и вновь возрождаться из пепла?

Кажется, Рэя развеселила моя последняя фраза. Весело расхохотавшись, он ответил:

— Нарин, ты как маленькая. Ни одно живое существо не способно воскрешать само себя. Для этого нужна магия некромантов. К счастью, не всем удается овладеть ею.

— Почему? Было бы не плохо возвращать к жизни своих близких.

— Ага. И всю оставшуюся жизнь делить жилье с воскресшим зомби. Ты как всегда хочешь взять от жизни побольше острых ощущений.

Я показала приятелю язык и выглянула в окно. Уже было позднее утро. Нужно скорее собираться. Отправив его заказывать завтрак, я начала приводить себя в порядок, не переставая думать о нашем разговоре. Почему же тогда я не осталась там, под обломками автомобиля? Разве мое появление здесь нельзя назвать воскрешением? Или все-таки я не умирала… Вопросы, вопросы, вопросы… И хоть бы один ответ!

Спустившись вниз, я застала друзей за столиком возле окна. Ребята что-то возбужденно обсуждали, не замечая моего появления. Воллэна с ними не было.

— Всем привет. А куда смылся наш зубастик?

— Пошел по личным делам, — стараясь скопировать голос эмпата, произнес Стэн.

Я села и налила себе чашку чая.

— Лор, а ты тоже пойдешь на собрание вместе с ребятами?

Принц отрицательно покачал головой.

— Не имею ни малейшего желания участвовать в этом балагане.

— Тогда пойдешь со мной. — Слава Богу, мне не придется провести полдня в одиночестве!

Рэй сочувственно похлопал парня по плечу, будто провожал того в последний путь.

— А к четырем мы подойдем к месту соревнований.

Позавтракав, наша компания разделилась. Эльфы пошли в центр города на сборы, а мы с Лором — на набережную.

— Нарин, что ты хочешь найти на ярмарке? Я же говорил тебе вчера, что здесь будут продаваться только магические товары. Сегодня по всей Нельвии праздник волшбы!

Не ответив, я улыбнулась принцу и зажмурилась от слепящего солнечного света. Погода стояла великолепная. Даже возле берега моря ветер был не таким холодным как вчера. Атмосфера праздника заразила весь город. Веселая детвора, наряженная в темно-синие, бордовые, черные мантии и колпаки с кисточками, точно такие же, как у Анастеоса, сновала между ног прохожих, выпрашивая у тех сладости и мелочь. Повсюду, куда ни глянь, шли приготовления к вечерним представлениям. И без того нарядные дома, становились еще красивее. Хозяева украшали их гирляндами из сверкающих звезд и шаров. Витрины магазинов пестрели предлагаемой продукцией. Магия, казалось, витала в воздухе. Заметив нескольких пожилых мужчин, лепящих из глины замысловатого вида статую, я спросила Лора, что они делают.

— Сразу после ярмарки лучшие маги со всей округи будут показывать свои изобретения, а за самое оригинальное победитель получит награду. Потом будут магические состязания. Завершится день праздничным пиршеством и танцами.

— Значит, нам нужно поторопиться с покупками. Не хочу опоздать на выступление наших мальчиков.

Первым делом, не заходя в торговые ряды, мы (я) решили отправиться по магазинам. И почему все мужики так ненавидят шоппинг? Через каких-то полтора часа Лориэн выглядел самым несчастным существом на земле. Громко вздыхая, он плелся за мной в очередной магазин. Оставалось приобрести себе несколько платьев и украшения.

— Нарин, может, хватит? Мы же еще даже не были на рынке. А я так хотел поискать себе новый лук. Тот, если помнишь, поломал вампир, когда тащил меня к костру.

Я заверила парня, что через полчаса мы уже будем в оружейных рядах, и направилась к витрине с платьями. С не здоровым блеском в глазах заядлого шопоголика, вошла в магазинчик и увидела эльфийку, снимающую мерки с невысокого человечка.

Поприветствовав нас, она с почтительной учтивостью указала на два кресла.

— Слуга сейчас принесет вам чай и фрукты. А я освобожусь через несколько минут. — С этими словами она поднялась вместе с клиентом на второй этаж.

— Интересно, она со всеми такая обходительная?

— Да, госпожа Эрина — известная портниха в нашем королевстве. И она дорожит своей репутацией.

— А откуда ты ее знаешь?

— Мама часто заказывает у нее платья и шляпки.

Я продолжала донимать парня расспросами.

— Лор, кто тот мужчина похожий на карлика?

Посмеиваясь надо мной, приятель ответил:

— Это гном. И, кстати, очень высокий. Обычно они вырастают не больше, чем до одного метра.

Наслаждаясь горячим чаем, я разглядывала зарисовки портнихи, принесенные слугой. Очень продуманно. Лишняя реклама своего товара никогда не помешает. А у Эрины талант! Видно было, что в каждое свое творение она вкладывает душу. В моем мире эльфийка могла бы стать известным модельером. Если конечно сумела бы преодолеть жестокую конкуренцию и подняться по трупам к вершине славы.

— Прошу прощения, что заставила вас ждать. Меня зовут Эрина. — Проводив клиента, женщина подошла к нам и протянула мне руку.

— А меня — Нарин. Я бы хотела купить у вас пару платьев.

Поприветствовав Лориэна реверансом, Эрина провела нас наверх. Второй этаж оказался мастерской портнихи. Сняв мерки и пожаловавшись на мою худобу, женщина принесла штук двадцать платьев. Лор закатил глаза и что-то тихо бормоча, упал на маленький диванчик.

Из вороха нарядов я выбрала два наиболее приглянувшихся мне. Первое платье, пошитое из муслина, было изумрудного цвета с короткими рукавами и не очень пышной юбкой. Второе понравившееся мне — василькового цвета, украшенное серебряной вышивкой. Как объяснила Эрина, это платье надевалось поверх другого, нижнего, и называлось робом с широкими укороченными рукавами и завышенной линией талии. Роб застегивался на петлицы и пуговицы, оставляя открытым весь перед нижнего платья.

На все уговоры портнихи померить светло-розовое платье с оборочками я отвечала твердым отказом. С детства не переношу этот цвет!

— Эрина, я направляюсь в Драгонию и хочу подобрать наряд, способный впечатлить даже эмпатов. Но платье не должно быть слишком пестрым, пышным и блестящим.

Хозяйка магазина улыбнулась и повела меня в маленькую смежную с мастерской комнатку, пообещав принцу, что долго мы там не задержимся. Лориэн обреченно махнул рукой, наконец-то смирившись со своей горькой участью.

— Я давно пошила это платье, но никто из моих клиенток так и не решился его купить.

— Показывайте!

Сдернув с манекена ткань, Эрина показала мне свое творение. Выглядело платье шикарно. Пошитое из тяжелого муара, оно отливало на солнце то темно-бордовым, я бы даже сказала кровавым, то глубоким черным цветом. Также как и к васильковому наряду, к этому прилагалось нижнее платье черного цвета, которое должно было выглядывать из-под верхнего. Драпированная муаровая юбка роба отворачивалась, открывая нижнюю черную. Снизу роб оканчивался длинным шлейфом. Узкие рукава платья обтягивали руки, словно вторая кожа, зацепляясь петельками за средние пальцы. Самым интересным в этом наряде оказалось декольте, которое не то чтобы открывало грудь, оно просто не способно было ее скрыть!

Надев платье, я покружилась пред зеркалом.

— Это ваш наряд, Нарин. Ни одна из мерявших его женщин, не выглядела в нем так откровенно и в то же время так недоступно, как вы.

— Насчет откровенно — это вы точно подметили. Я беру его. Только уменьшите вырез платья, иначе я и пошевелиться в нем не смогу.

Расплатившись с портнихой и назвав адрес, куда следует привезти мои покупки, мы с Лором побежали к ювелиру, где я приобрела необходимые украшения.

В районе часа мы наконец-то добрели до оружейных рядов. По пути я успела изучить прилавки со всевозможными магическими предметами и купить несколько пакетиков с травами, как сказал продавец "на все случаи жизни".

Увидев ряд с луками и колчанами со стрелами, Лор издал победный клич и ринулся к прилавкам. А я, побродив между рядов с мечами, луками и другими видами оружия наткнулась на прилавок, заваленный разного размера кинжалами и стилетами. Заметив долгожданного покупателя, скучающий продавец принялся нахваливать свой товар. Но я его не слушала. Все мое внимание сейчас было сконцентрировано на связке ножей с темно-коричневыми рукоятями. На рукояти каждого была врезана точно такая же руна, как и на кинжале из моего видения.

— Откуда они у вас?

— Девушка, милая, зачем вам старые ножи? Вот, посмотрите на эти. Эльфийскя сталь. Лучше вы не найдете.

Я прищурилась.

— Если б я хотела те ножи, я бы спросила о них. Но меня интересует, откуда у вас эти?

Непонятно почему разочарованно вздохнув, он ответил:

— Скверная история связана с этими клинками. Когда-то мой отец был капитаном отряда объединенной нельвийской армии. Во время последней войны между эмпатами и людьми он получил приказ захватить один драгонийский храм, чтобы пленить находящихся там в то время магов. Но, прибыв на место, солдаты нашли пепелище. Эмпаты, служившие при храме, были мертвы, так же как и маги. А эти ножи солдаты вытащили из тел убитых. — Он говорил, а я прикрыла глаза, чувствуя, как меня вновь уносит потоком видений…

…Выжженная земля была залита кровью. Небольшой отряд солдат в молчаливом ужасе шел по внутреннему двору храма, от которого теперь остались одни развалины. Посмотрев вниз на труп эмпата с размозженным черепом, молодой юноша, еще совсем ребенок, прижал руки к лицу, борясь с подкатившей к горлу тошнотой. Подошедший к нему солдат, склонился над трупом и вытащил кинжал с таинственной руной.

— Все мертвы. Нам здесь делать нечего.

Получив приказ от командира, солдаты начали складывать трупы убитых. В теле каждого торчал нож…

Я взяла оружие в руки. В отличие от кинжала Эрота с зигзагообразным клинком, лезвия этих ножей были гладкие.

— Сколько вы хотите за них?

— Сударыня, это не женское оружие. Лучше взгляните на…

— Сколько?! — Оставив без внимания протесты торговца, я начала складывать оружие в сумку.

— Шесть золотых. — Глаза мужчины жадно заблестели. Шесть золотых! Неужели он решил, что напал на идиотку, способную потратить такие деньги! на покупку уже не нового оружия? Пусть и с такой таинственной историей.

— Я дам вам за них два. Не думаю, что кто-нибудь еще позарится на это сокровище, раз за последние двести лет не нашлось покупателя.

И не дождавшись ответа, я сунула ему в руки две монеты и пошла за Лором. Принц как раз расплачивался за новые стрелы и лук. Глаза у парня сияли как два светлячка в ночной тьме.

Мы вышли из оружейных рядов и уже собрались возвращаться в гостиницу, когда я заметила клетки с фениксами. Рядом стояли двое магов и выбирали себе почтовых птиц. Заинтересовавшись, я решила подойти поближе.

— Лор, а почему не все имеют фениксов? Это же так удобно. — И в какой то мере заменяет мобильный телефон.

— Удобно. Только фениксы — очень непослушные птицы, да и стоят дорого. Порой, купив себе такую птичку, хозяин не способен ею управлять. — Мне сразу же вспомнилась вчерашняя сцена в комнате эмпата. — У нас в школе даже есть отдельный предмет, на котором нас обучают правильному обращению с фениксами.

Мы подошли к клеткам. В первой сидели две птицы. Временами повизгивая, они чистили свои перышки и клевали корм. В другой клетке находилась всего лишь одна птица. Точнее птенец. От своих сородичей его отличал окрас перьев. Если первые две были зеленого и синего цветов с желтыми вкраплениями, то окрас этого феникса напоминал горячие языки пламени. Перышки переливались яркими цветами — от насыщенного алого до темно-бордового. На концах перьев играл золотистый огонек. Втянув в себя маленькую головку и нахохлившись, феникс напряженно смотрел на двух магов.

— Беру вот этого! — Маг властно указал на вторую клетку. Это был высокий худой эмпат, одетый в зеленого цвета мантию с капюшоном. Длинный орлиный нос, узкие, как две щелочки серо-голубые глаза и тонкие плотно сжатые губы, скривившиеся сейчас в пренебрежительной усмешке — вот краткое описание вампира, который своим появлением привнес так много проблем в мою и без того сложную жизнь. Его спутник был пониже ростом и чем-то напомнил мне свинью, случайно превращенную в эмпата.

Торговка попыталась возразить магу.

— Но, господин, этот феникс еще совсем птенец. Я выношу его, чтобы он постепенно привыкал к людям. Вы же знаете, что нельзя так рано разлучать детеныша с матерью.

— Я сказал, что беру этого феникса! — Эмпат начал терять терпение. Кинув увесистый кошель торговке, он открыл дверцу клетки и поманил птенца пальцем. Вместо того чтобы выпорхнуть, феникс прижался к прутьям и еще больше нахохлился.

— А ну вылезай отсюда, маленький негодник! — Маг тряхнул клетку так, что птице ничего не оставалось делать, кроме как повиноваться. Схватив ее, он привязал к лапке тонкий шнурок и уже хотел запихнуть птенца в деревянную коробку с крошечными отверстиями для воздуха, когда феникс клюнул своего мучителя в руку. Прошипев какое-то проклятие, эмпат сжал пальцы и вырвал алое перо. Феникс взмахнул крыльями и жалобно взвизгнул.

— Что вы делаете?! — Я подскочила к магу и повисла у него на руке. Тот попытался стряхнуть меня. Бесполезно. Вцепившись в него мертвой хваткой, я потребовала. — Немедленно отпустите птенца! — И, потянувшись к веревке, попыталась оторвать ее зубами. Не тут то было. Похоже, она заколдована.

— Вот паршивка! Прицепилась! Эй, парень, — закричал маг Лориэну, — убери отсюда эту ненормальную!

Лор попытался оттащить меня, но я оттолкнула его. Тогда в меня будто демон вселился. С детства ненавидела людей обижающих животных. Да и к тому же, кто давал право этой жерди в балахоне оскорблять меня?!

Я с силой рванула на себя коробку с привязанной к ней веревкой. Брошенная на пол, она разлетелась на две части. Таким образом, освободив один конец веревки, я в мгновение ока отвязала второй от лапки феникса. Радостно крикнув, птенец взмыл в небо и улетел.

— Что ты наделала?! — заорал маг, переходя на фальцет, и замахнулся, чтобы ударить меня. Лор кинулся на помощь, но был отброшен вторым эмпатом.

Я зажмурилась в ожидании удара.

— Я бы на твоем месте этого не делал, Кенэт.

Открыв глаза, увидела Вола, удерживающего занесенную для удара руку мага.

— Воллэн, не лезь! Эта тварь только что выпустила на волю МОЕГО феникса!

— Что-то не похоже было, чтобы он обрадовался такому хозяину, — раздраженно прошипела я и запнулась под строгим взглядом Вола.

— Кенэт, эта тварь, как ты выразился — посланница Нельвии и я не советую тебе трогать ее!

Эмпат прожег меня полным ненависти взглядом. В серых глазах полыхнул огонь безумия.

— С каких это пор ты защищаешь человеческих девчонок?

— А с каких пор ты поднимаешь руку на беззащитных? — Воллэн холодно посмотрел на магов.

— Беззащитных?! Да она мне чуть руку не прокусила!

— Не расстраивайтесь, — решила я утешить мучителя птенцов. — В следующий раз обязательно прокушу. А насчет феникса, думаю, он бы от вас все равно улетел при первом же удобном случае.

Кенэт, не ожидавший такого отпора с моей стороны и со стороны Воллэна, нервно покусывал губы не зная, что же ему ответить.

— И что вы так покраснели? Вот, возьмите. — Я протянула магу только что купленный мешочек с травами. — Пейте эту травку каждый день перед сном и возможно еще лет десять протяните без инфарктов и гипертонических кризов.

Повернувшись на каблуках, схватила Лора за руку и направилась в сторону гостиницы. Кенэт так ничего и не ответил, но я чувствовала его горящий ненавистью взгляд каждой клеточкой своего тела. Вот и еще один враг! Скоро мне придется составлять список недоброжелателей, а им вставать ко мне в очередь.

Мы молча шли вдоль набережной. Вол выглядел, как игрок, проигравший в карты машину, и на все мои вопросы отвечал кратким «потом». Вернувшись в гостиницу, вампир отправил Лора в свою комнату и потащил меня за собой.

— Нарин, скажи честно, ты в своем уме?!

Я опустила глаза в пол, не решаясь встретиться с бешеным взглядом эмпата. Никогда прежде не видела его в таком гневе. Даже после случая с Диуреей.

— А что я сделала?

— Издеваешься?! — Вол нервно бегал по комнате, больно смахивая в тот момент на дикого зверя, запертого в клетке.

— Нет. Просто не пойму что тебя так разозлило. Я спасла маленькую беззащитную птичку от сумасшедшего садиста.

Когда эмпату надоело таскаться из угла в угол, он с тяжелым вздохом упал на кровать.

— Ты только что чуть не покончила жизнь самоубийством! Только психи способны встать на пути у Верховного мага Драгонии!

— Объясни!

Я опустилась на стул возле окна и замерла в ожидании ответа. Немного успокоившись, эмпат проговорил:

— Ты правильно назвала Кенэта сумасшедшим садистом. Мы с ним давно на ножах. Но в открытую не воюем. Он поднялся в годы правления Шерэтта. А Дорриэн оставил эмпата на должности Верховного мага в память об отце.

— Но что его так разозлило? — Мне вспомнилась разъяренная физиономия мага. С его-то нервами нужно дома сидеть и успокаивающие чаи гонять.

— Ты! Ты помешала ему завладеть редчайшей в мире птицей. Феникс был красного цвета, не так ли?

Я согласно кивнула.

— В мире много фениксов, но красных насчитывается единицы. От своих пернатых сородичей их отличает сообразительность, выносливость и что самое главное, по крайней мере, для меня, они не визжат без повода, если с детства приучены к послушанию.

Я согласилась с Волом. Действительно, после такого визга, птичку хочется просто придушить!

— Повзрослев, красные фениксы способны издавать звук, от которого любое существо, кроме хозяина птицы, находящееся в радиусе пятидесяти метров, погибает. Не знаю, зачем Кенэту понадобилась птица, но думаю, он хотел приобрести ее для своих опытов. А ты помешала ему подчинить птенца!

— Сомневаюсь, чтобы феникс готов был стать слугой этого изверга.

— Не был. Но добровольно ни один феникс не будет служить нам. Нужно произнести заклятие покорности, приобретая такую птицу. Хотя проблем с ней меньше не становится.

Мы еще немного поговорили о фениксах и маге. Значит, в Драгонии меня ждет теплая встреча с этим любителем братьев наших меньших. Наконец распрощавшись с эмпатом, я пошла к себе готовиться к вечеру. О том, что случилось, думать не хотелось.

Воллэн

Я прогуливался по шумному рынку в надежде отыскать кристаллы энергии. Не может быть, чтобы на магической ярмарке не нашлось ни одного торговца, торгующего этим добром.

Нарин права. Даже если бы я мог выкачивать энергию из нее, то все равно не стал бы этого делать. Ей и так слишком тяжело давалось наше путешествие.

Мне повезло. В той части рынка, где начиналась торговля животными, я, наконец, нашел свои кристаллы. Поторговавшись, приобрел пять штук. Как раз должно хватить доехать домой.

Я начал пробираться сквозь толпу в гостиницу. Время ярмарки подходило к концу, но покупатели уходить не спешили. Возле клеток с фениксами так вообще собралась толпа зевак. Что же там происходит?

Растолкав любопытных зрителей, я в ужасе замер. То, что увидел, могло присниться только в кошмарном сне. Нарин повисла на руке Кенэта и что-то ему возмущенно кричала. Лориэн попытался помочь посланнице, но его отбросило силовой волной. Сорин! Вот свинья! Знал бы ты кого только что швырнул на землю! В это же самое время Кенэт замахнулся, чтобы ударить девушку. Настала пора вмешаться.

Схватив руку мага и крепко сжав ее, я посоветовал ему не делать неосмотрительных движений.

— Воллэн, не лезь! Эта тварь только что выпустила на волю моего феникса!

Тварь?! В голове сразу пронесся образ: я стою на могиле мага и вколачиваю в землю осиновый кол. Хотя такую гадость с первого раза не убьешь! Подавив в себе приступ гнева, я холодно ответил:

— Кенэт, эта тварь, как ты выразился — посланница Нельвии. И я не советую тебе ее трогать.

Маг позеленел, рискуя слиться цветом лица со своей мантией.

— С каких это пор ты защищаешь человеческих девчонок?

С тех самых пор как одна из них свалилась на мою голову! На мой вопрос как он смеет поднимать руку на беззащитных, Кенэт возмущенно пожаловался, что эта самая «беззащитная» его укусила. Я улыбнулся. По-моему, Кенэту еще крупно повезло. Отделался легким испугом, а вот я в свое время стал посмешищем нельвийского двора…

— Не расстраивайтесь. В следующий раз обязательно прокушу.

Я прикрыл глаза. Все. Теперь в Драгонии за Нарин нужен будет глаз да глаз. Кенэт — не я. Он не забудет оскорбления.

— …и что вы так покраснели? Вот, возьмите. Пейте эту травку перед сном в течение месяца и возможно еще лет десять протяните без инфарктов и гипертонических кризов.

На мага было страшно смотреть. Мне даже стало жаль беднягу. Униженный, он пожирал Нарин полным ненависти взглядом. Если бы я не стоял рядом, Кенэт просто испепелил бы ее. Нужно уходить, пока вокруг нас не собралась толпа болельщиков. Под довольное шушуканье зевак, уже успевших заметить нашу ссору, мы пошли прочь с базара.

В гостинице, отругав Нарин, я сел писать послание Дорриэну. Надо будет взять наемного феникса, так как своего негодника я послал в Драгонию еще вчера вечером. Рассказав Владыке о случившемся инциденте, я постарался свести все в шутку. Хоть Дор и не любит их, но зная сволочной характер Кенэта, должен все понять. Надеюсь, я буду первым, от кого правитель узнает о произошедшем. Дописав послание, я отдал его хозяину гостиницы с приказом отправить как можно скорее, и сел на веранде ждать своих подопечных.

Аттеа шла темными коридорами, надменно вскинув голову, не обращая внимания на склонившихся перед ней то ли в почтении, то ли в страхе существ.

"Зверинец, — презрительно сморщившись, подумала она. — Почему Повелитель постоянно окружает себя этими уродами?"

Подойдя к двери, Хранительница осторожно постучала. Открывшаяся сама по себе, она пропустила женщину. Глубоко вдохнув, Аттеа сделала шаг во тьму.

— Ты нашла ее?

Хранительница склонилась в низком раболепном поклоне.

— Нашла. Но она ускользнула от меня.

— Опять?! — Голос, доносившийся откуда-то из темноты, сотряс стены.

Хранительница с трудом подавила в своем сердце стремящийся вырваться наружу страх.

— Мой Повелитель, она, как мы и ожидали, ничего не помнила и уже готова была сдаться, но ей снова что-то взбрело в голову, и она вырвалась.

— Аттеа, я устал от твоих оправданий! Сколько еще столетий нужно тебе, чтобы поймать эту чертову девчонку?!

Женщина опустилась еще ниже, чувствуя, как липкая паутина страха медленно обволакивает ее черную душу.

— Даю тебе последний шанс. Не приведешь ее ко мне, отправишься за Торэтом в Бездну.

Покорно кивнув, Аттеа поднялась и на дрожащих ногах пошла к двери. Маска гордости и надменности исчезла, уступив место дикому животному страху перед всемогущей силой тьмы.