105589.fb2
Зарева рыщутъ... Морскія нѣдра
Выворочу — и верну со дна!
Перестрадай же меня! Я всюду:
Зори и руды я, хлѣбъ и вздохъ,
Есмь я и буду я, и добуду
Губы — какъ душу добудетъ Богъ:
Черезъ дыханіе — въ часъ твой хриплый,
Черезъ архангельскаго суда
Изгороди! — Всѣ уста о шипья
Выкровяню и верну съ одра!
Сдайся! Вѣдь это совсѣмъ не сказка!
— Сдайся! — Стрѣла, описавши кругъ...
— Сдайся! — Еще ни одинъ не спасся
Отъ настигающаго безъ рукъ:
Черезъ дыханіе... (Перси взмыли,
Вѣки не видятъ, вкругъ устъ — слюда...)
Какъ прозорливица — Самуила
Выморочу — и вернусь одна:
Ибо другая съ тобой, и въ судный
День не тягаются...
Вьюсь и длюсь.
Есмь я и буду я и добуду
Душу — какъ губы добудетъ устъ —
Упокоительница...
25го марта 1923 г.
6.
Часъ, когда вверху цари
И дары другъ къ другу ѣдутъ.
(Часъ, когда иду съ горы):
Горы начинаютъ вѣдать.
Умыслы сгрудились въ кругъ.
Судьбы сдвинулись: не выдать!
(Часъ, когда не вижу рукъ)
Души начинаютъ видѣть.
25го марта 1923 г.
7.
Въ часъ, когда мой милый братъ
Миновалъ послѣдній вязъ
(Взмаховъ, выстроенныхъ въ рядъ),
Были слезы — больше глазъ.
Въ часъ, когда мой милый другъ
Огибалъ послѣдній мысъ
(Вздоховъ мысленныхъ: вернись!)
Были взмахи — больше рукъ.
Точно руки — вслѣдъ — отъ плечъ!
Точно губы вслѣдъ — заклясть!
Звуки растеряла рѣчь,
Пальцы растеряла пясть.
Въ часъ, когда мой милый гость...