105755.fb2
Нейдельман, схватив толстыми грязными пальцами пригоршню печенья из стоявшей на краю стола плетеной корзинки и подтолкнув ее к собеседнику, возразил, энергично жуя:
- Ну, не очень-то пришлось хлопотать, чтобы найти тех, кто состряпал нейтронную бомбу, а? А кто придумал нервный газ и превратил в оружие бруцеллез, энцефаломиелит, чуму и прочие заразные и незаразные штучки? Специалисты по безалкогольным напиткам?
- Но позвольте. Дик, - возразил Честертон, - атомная бомба, да и все другое; были сделаны на случай войны.
Нейдельман перегнулся через подлокотник кресла и выдернул из-под миски с кошачьей едой вчерашний номер "Вашингтон пост".
- А это, по-вашему, не война? "Двести человек погибло в результате взрыва бомбы", - прочел он один из заголовков. - Вы входили в состав нашей группы и изучали положение. Вы помните доклады нашей контрразведки, в которых говорится, что мы на грани гражданской войны? А я вам скажу, что не на грани, - она уже идет!
- Да удастся ли вам набрать группу ученых, которые смогли бы, вернее, захотели бы заняться таким "пустячком", как "Последний козырь"? Да они вполне обоснованно поставят вам диагноз сумасшедшего!
Нейдельман устало вздохнул и поморщился.
- Физер, тот самый, который изобрел напалм, руководил тремя группами, работавшими в Гарварде, Массачусетском технологическом институте и в Калифорнийском университете в течение двух лет во время второй мировой, разрабатывая проблему, как вооружить летучих мышей миниатюрными зажигательными бомбами. В конце концов эти летающие стервы спалили двухмиллионной стоимости ангар в Нью-Мексико задолго до того, как отменили проект!
- Это все - другое дело! Даже если проект оснащения летучих мышей зажигательными бомбами был и неосуществим, он не затрагивал этического аспекта. И атомная бомба ничто по сравнению с "Последним козырем", вы что, разве не видите разницы? Все предыдущее делалось в рамках законов США, с одобрения США и против врагов США!
- Ну хорошо, это будет нелегко, но ведь не невозможно!
Честертон покачал головой. Конечно, подумал он, все возможно. То, что Нейдельман уговорил президента на это безрассудство, было очевидно, но если он хочет и его сделать участником этого чудовищного плана?
- Дик, вы ненормальный. Надеюсь, вы не собираетесь и меня втянуть в этот кошмар?
- Вы сами втянулись в это дело, когда получили пятьдесят тысяч за то, что работали в нашей группе. Сейчас нам необходимо, чтобы вы сказали, кто из того небольшого списка ученых, который я вам покажу, психологически способен работать по этому проекту.
- Как же я это сделаю?
- Оценкой их мотиваций. Мы проверили их обычную жизнь: семью, друзей, научную работу, финансовое положение. И все говорит за то, что они подходят.
Нейдельман положил на столик стопку синих папок. Каждая была помечена штампом: "Совершенно секретно". Честертон, взяв одну наугад, стал листать убористо напечатанные страницы.
- Что они знают? - спросил он, не глядя на Нейдельмана.
Нейдельман опять налил коньяк в бокалы.
- Им сказали; что они будут работать над неким проектом, необходимым для внутренней безопасности, и что работа по условиям совершенной секретности потребует их изоляции в течение приблизительно восьми месяцев. Им также известно, что им очень хорошо будут платить и что об их семьях мы будем заботиться, пока они будут отсутствовать.
- И они все согласились? Даже самые знаменитые, даже суперзвезды?
- Все.
- Они ненормальные. Абсолютно ненормальные! - Честертон со вздохом протянул папки Нейдельману.
Нейдельман равнодушно пожал плечами, как будто это касалось его меньше всего.
- Сколько времени вы мне даете? - спросил Честертон. - Даже эти папки, - он пренебрежительно кивнул на стопку, - вряд ли с легкостью расскажут, что у ваших кандидатов на уме.
- Две недели.
Откинув голову, Честертон захохотал.
- Ну теперь я точно знаю, что вы шутите, Дик! Даже если бы я отложил все свои другие дела, это невозможно.
- Я не шучу, - серьезно посмотрел на него Нейдельман. - Это должно быть сделано. Мне наплевать, какой дурью мучаются все эти типы, но я должен знать, можно на них положиться или нет.
Доктор Пол Макэлрой, первый из ученых в списке Нейдельмана, опаздывал на пятьдесят минут. Неудивительно, подумал Честертон. Дорожные завалы, контрольные пункты, неожиданные забастовки на транспорте - все это заставляло людей опаздывать. Хотя у машины, на которой ехал Макэлрой с военного аэродрома на базе Эндрюс, и был специальный пропуск, ее не пропустили в двух местах. В одной из-за того, что там работали саперы, обезвреживавшие мины, а в Петуорте, как сообщил по радиотелефону водитель, шла перестрелка, и машине пришлось пробираться к Уолтер-Риду с запада.
До приезда Макэлроя оставалось еще минут десять, и психолог раскрыл его досье с крупной надписью: "Совершенно секретно".
Хотя теперь Макэлрой и был руководителем биохимической лаборатории в Массачусетском технологическом, он окончил Гарвард как физик. Сразу же после окончания института поступил в аспирантуру, где занялся проблемой производства аэрозолей, и за успехи был направлен в Англию, в Кембридж. Там-то он и заинтересовался биологическим применением своей темы. Возвратившись в США, Макэлрой поступил в заочную докторантуру в Массачусетском технологическом институте и начал вплотную заниматься биофизикой, а восемнадцать месяцев тому назад его пригласили работать в специальной группе министерства обороны. Именно там, понял Честертон, Макэлрой и познакомился с советником президента по науке Нейдельманом.
Все более и более увлекаясь биологией, Макэлрой наконец посвятил себя сравнительно малоисследованной области - человеческой памяти, Честертон в свое время читал статью, в которой ученый рассуждал о накоплении памяти в длинноцепных молекулах. Пожалуй, Макэлрой подбирался к чему-то большому, и не было сомнений в том, что сегодня он был одним из наиболее блестящих и пользующихся успехом представителей научной общественности.
Честертон заглянул в конец досье. Семейные отношения Макэлроя были охарактеризованы как стабильные. "Ну что за идиоты сидят в ФБР? - подумал психолог. - Ведь необязательно изменять, можно просто тихо ненавидеть друг друга". Он уже был готов продиктовать для памяти это замечание, когда секретарша объявила, о прибытии биохимика.
Макэлрой был гораздо выше ростом, чем показалось Честертону по фотографии. У него было выразительное лицо с широкой квадратной челюстью и прямым носом. Небольшой шрам на верхней губе, который Честертон едва разглядел на загорелой коже лица, делал улыбку вновь прибывшего слегка кривой, но более приятной.
Честертон предложил ему жесткий стул и сам сел напротив. Он знал, что проникнуть за линию психологической обороны ученого будет нелегко. Естественно, что работа в области функций мозга давала Макэлрою знание многих приемов в той игре, которая называлась оценкой личности.
Честертон сделал первый ход с целью выяснения политической позиции испытуемого.
- Сожалею, что вы добирались сюда с некоторыми сложностями.
Помимо препятствий, с которыми Макэлрой столкнулся в самом городе, из-за забастовки пилотов авиакомпаний ему пришлось лететь в Вашингтон на военном транспортнике.
Макэлрой пожал плечами.
- Если бы была возможность, я всегда летал бы самолетами ВВС.
- А как дела обстоят в Бостоне? У вас, пожалуй, поспокойнее, чем везде.
- Пожалуй, - согласился Макэлрой после небольшой паузы. - Хотя на окраинах стреляют...
- Ну а как, по-вашему, чем же это все в конце концов кончится?
Макэлрой печально покачал головой.
- Не знаю. Может быть, бесполезным и жестоким кровопролитием.
"Для начала неплохо", - подумал Честертон. Он не верил в людей, которые стояли за политическое решение кризиса, даже если они и сохраняли лояльность по отношению к правительству.
- Ну что ж, - протянул Честертон, как будто с неохотой прерывая приятную беседу. - Пожалуй, пора заняться нашим делом. Вам известны несколько необычные условия, связанные с предстоящей работой?
- Известны.
"Неплохое самообладание. Любой другой попытался бы узнать какие-нибудь подробности", - отметил про себя психолог.