105885.fb2
- Шефа юрслужбы зовут Дэймон Константин. Вот так-то, приятель. Эмилио - его брат. Анджело ничего не прощает, и будь твоя вина чуть посерьезнее, он бы тебя пропустил через мельницу. В следующий раз, когда захочешь перейти дорожку кому-нибудь из Константинов, подумай хорошенько.
Отворилась дверь, в кабинет проскользнул Витторио. Сделав вид, будто не заметил, как нахмурился Джон, он приблизился к нему и прошептал на ухо:
- Человек. С купца "Лебяжье перо".
- Не знаю никакого "Лебяжьего пера", - прошипел Джон в ответ. Пускай подождет.
- Нет. - Витторио снова наклонился к нему. - Послушай, я не уверен, что ему можно здесь находиться.
- Что значит - не уверен?
- Документы. По-моему, он здесь нелегально. Оттуда. Ума не приложу, что с ним делать.
Джон нервно вздохнул, по его коже пробежал холодок. Офис битком набит свидетелями! И док!
- Зови, - велел он сыну. - Выйдите, - обернулся он к Хэйлу и остальным. - Заполните бланки и отдайте секретарю. С этой минуты вы выполняете его распоряжения. Любые. Ступайте.
Ответом были хмурые, подозрительные взгляды.
- Пошевеливайтесь! - прикрикнул он на Хэйла и его людей. Витторио поспешил за ними следом и исчез за дверью, оставив ее отворенной. Через секунду в кабинет вошел человек в форме торговца. Спокойно, без малейшего признака нервозности он закрыл дверь. Джон следил за ним, отмечая про себя: лицо обычное, невыразительное. Движения спокойные, рассчитанные. Манеры властные. Возраст - явно за тридцать.
- Господин Джон Лукас? - произнес посетитель.
- Да, я Джон Лукас.
Многозначительный взгляд гостя поднялся к потолку, обежал стены.
- За мной не следят, - буркнул Джон. У него перехватило дыхание. Явились сюда у всех на виду, а теперь боитесь?
- Мне нужна "крыша".
- Как вас зовут? И кто вы такой?
Незнакомец подошел к столу, стащил с пальца золотое кольцо, достал из кармана паспорт станционера. Положил перед Джоном и то, и другое. Вещи Дэйина.
- Вы нам сделали предложение, - сказал посетитель.
Джон похолодел.
- Господин Лукас, дайте мне укрытие.
- Кто вы?
- Я прилетел на "Лебяжьем пере". Оно берет припасы и отчаливает. Времени в обрез.
- Имя, приятель. Я не привык вести дела неизвестно с кем.
- Имя мне дадите вы. Ваш человек отправится на "Лебяжьем пере". Заложник. Но такой, чтобы мог выступать от вашего имени. У вас есть сын.
- Витторио?
- Да. Пошлите его.
- Он наломает дров.
Незнакомец смотрел холодно и твердо. Джон спрятал в карман паспорт и кольцо, затем его онемевшая рука потянулась к пульту кома.
- Витторио.
Сын шмыгнул в кабинет, снова оставив дверь открытой. Глаза его бегали.
- Господин Витторио Лукас, - обратился к нему посетитель, - корабль, на котором я сюда прилетел, доставит вас на фрахтер "Молот". На нем вы покинете подконтрольное Пеллу пространство. Опасаться совершенно нечего. Экипажи обоих кораблей абсолютно надежны. Капитан "Лебяжьего пера" крайне заинтересована в вашем благополучном прибытии, поскольку от этого зависит возвращение ее семьи.
- Делай, как он говорит, - велел Джон сыну.
Лицо Витторио стало белее мела.
- Лететь?.. Вот так сразу?..
- Ничего с тобой не случится. Твоя драгоценная персона будет там сохраннее, чем здесь. А здесь скоро такое начнется! Отдай ему документы, карточку и ключ. Иди на "Лебяжье перо" с кем-нибудь из курьеров. Постарайся не выглядеть пришибленным. Держи себя в руках. Это несложно.
Витторио ошалело смотрел на отца.
- Все будет в порядке, уверяю вас, - заявил незнакомец. - Прилетите на место и будете действовать, как предусмотрено нашим планом. Сидеть и ждать.
- Нашим планом?
- Мне обещали, что вы меня поймете.
Витторио полез в карман, отдал все свои документы. С его лица не сходило выражение безграничного ужаса.
- Номер компа, - потребовал гость.
Витторио написал номер в блокноте.
- Да не бойся ты, - сказал Джон. - Говорю тебе, там будет лучше.
- То же самое ты говорил Дэйину.
- Дэйину Джекоби пожаловаться не на что, - произнес незнакомец.
- Ну, не раскисай, - проворчал Джон. - Будь мужчиной. Если раскиснешь и проколешься, нас всех урегулируют. Ты хорошо меня понял?
- Да, сэр, - обморочным голосом откликнулся Витторио.
Джон подбородком указал ему на дверь и небрежно пожал дрожащую руку. Возможно, Витторио оказывал ему неоценимую услугу, но даже в этот момент Джон не мог внушить себе симпатии к сыну.