105924.fb2 Последняя игра (Летописи Белгариада - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Последняя игра (Летописи Белгариада - 5) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

- Вы знаете, что случилось? - спросила Полгара. Мендореллен кивнул.

- Есть какая-нибудь возможность отойти до того, как прибудут вражеские силы?

- Нет, миледи Полгара, - ответил рыцарь. - Они уже слишком близко. Кроме того, наша цель состоит в том, чтобы обеспечить чирекским судам проход в Восточное море. Мы должны выиграть время, чтобы дать им возможность уплыть за пределы досягаемости машин энгараков.

- Я не хотела этого! - сердито сказала Полгара и опять начала бормотать проклятия.

На крутом берегу появились, чтобы присоединиться к Мендореллену и Хеттару, Хранитель трона райвенов Бренд, одетый в серый плащ, и генерал Вэрана. Они сошли с лошадей и спустились с обрыва на песок.

- Мы начали отступление, - глубоким голосом сказал Бренд, - а большая часть флота уже подымает якоря. Но мы оставляем достаточно кораблей, чтобы поддерживать переправу через южную протоку.

- Есть возможность сосредоточить всю армию на одном берегу? - спросила у него Полгара. Бренд покачал головой:

- Для этого не хватит времени, Полгара.

- Но нас будет разделять река, - сказала она, - и наши разделенные силы будут не в состоянии по отдельности противостоять идущим на нас энгаракам.

- Это тактическая необходимость, моя дорогая леди Полгара, - сказал генерал Вэрана. - Мы должны удерживать оба берега, пока не уйдет флот.

- Думаю, что Родар ошибся в своей оценке намерений энгараков, - сказал Бренд. - Он был настолько уверен, что и Тор Эргас, и Зарат захотят избежать потерь, что даже не рассматривал такую возможность.

Генерал Вэрана, заложив за спину мускулистые руки, шагал взад-вперед по песку, лицо его было задумчивым и мрачным.

- Мне кажется, я начинаю понимать, зачем понадобилась колонна мергов, которую мы уничтожили на плоскогорье, - сказал он.

- Ваша светлость?.. - недоуменно спросил Мендореллен.

- Это было испытание нашей решимости, - объяснил Вэрана. - Энгаракам нужно было узнать, когда мы сделаем свой главный ход. Одно из основных правил заключается в том, чтобы не дать себя вовлечь в серьезные операции, если вы осуществляете простую диверсию. Колонна мергов была приманкой. К сожалению, мы ее проглотили.

- Вы считаете, что нам не следовало нападать на эту колонну? - спросил Хеттар. Лицо Вэраны стало печальным.

- По-видимому, нет. Это выдало наши намерения: показало им, что данный поход не просто диверсия. Я недооценил Тор Эргаса. Он отдал тысячу солдат, лишь бы выяснить, что мы затеваем.

- Что же теперь? - спросил Хеттар.

- Готовиться к бою, - ответил Вэрана. - Желал бы я, чтобы для этого у нас были лучшие позиции, но, полагаю, придется нам обходиться теми, что имеем.

Хеттар посмотрел через реку, и на его ястребином лице появилось хищное выражение.

- Интересно, будет ли у меня время переправиться на южный берег?

- Этот берег, другой берег - какая разница? - озадаченно сказал Бэйрек.

- На том берегу мерги, - ответил Хеттар. - Против маллорийцев я на самом деле ничего не имею.

- Это не ваша личная война, лорд Хеттар, - отметил Вэрана.

- Это у меня в крови, - угрюмо произнес Хеттар.

- Мы должны позаботиться о безопасности леди Полгары и принцессы, - сказал Мендореллен. - Нужно выделить им охрану, чтобы препроводить обратно в форты.

Бренд покачал головой.

- Вероятно, весь район взят в кольцо, - не согласился он с таким предложением. - Это было бы небезопасно.

- Он прав, Мендореллен, - сказала Полгара рыцарю. - Кроме того, вам понадобится здесь каждый человек. - Она взглянула на северо-восток. - К тому же - вот. - И она показала на тяжелые тучи, которые появились в небе над самым горизонтом. Черные, как чернила, они разрастались и клубились, освещаемые изнутри судорожными вспышками молний.

- Буря? - с несколько удивленным видом спросил генерал Вэрана.

- Не в это время года и определенно не с той стороны, - ответила Полгара. - Явно затея гролимов. А это уж мое дело. Выстраивайте боевые порядки, господа. И если суждено быть битве, давайте приготовимся к ней.

- Корабли пришли в движение, - доложил Дерник, когда они с Олбаном вернулись в небольшую укромную пещеру, - а войска покидают город.

Подъехал король Родар. Лицо его было покрыто копотью и испариной.

- Энхег уходит, - сказал он, с ворчанием слезая с лошади.

- А где Фулрах? - спросил Бренд.

- Он переводит часть войск на южный берег.

- А не останется ли у нас в результате на этом берегу недостаточное количество людей? - вежливо поинтересовался Вэрана.

- Мост слишком узок, - ответил ему Родар. - Понадобилось бы несколько часов, чтобы перевести сюда достаточно людей, чтобы это имело какое-то значение. У Брендига уже имеется специальная команда для разрушения опор моста, так что мы сможем уничтожить его еще до того, как здесь появятся энгараки.

- А это зачем? - спросила Се'Недра.

- Талл Марду слишком хороший плацдарм, ваше высочество, - объяснил генерал Вэрана. - Мы не хотим, чтобы энгараки попали на этот остров. - Он посмотрел на короля Родара. - Подумали вы о тактике?

- Мы хотим дать Энхегу хотя бы полдня, если это будет возможно, - ответил Родар. - Примерно в двадцати лигах вниз по реке почва вокруг нее становится топкой, и как только Энхег доплывет туда, энгаракам не удастся подойти достаточно близко, чтобы докучать ему. Давайте построим обычную линию пехоты: копейщики, легионеры, сендары и так далее. В поддержку им мы поставим лучников, а олгаров используем для ударов с флангов. Я хочу оставить мимбратских рыцарей в резерве до тех пор, пока маллорийцы не начнут свою первую атаку.

- Это не приведет к победе, да простит меня ваше величество за такие слова, - сказал генерал Вэрана.

- Мы здесь не для того, чтобы побеждать, Вэрана, - возразил ему Родар. Мы здесь для того, чтобы задержать энгараков на шесть часов, а затем отойти. Я не собираюсь тратить попусту человеческие жизни, чтобы победить в битве, в которой у меня нет никаких шансов. - Он повернулся к Хеттару. - Я хочу, чтобы вы послали своих людей прочесать берега реки вниз по течению. Поручите им истребить всех маллорийцев, которых они обнаружат на берегах реки. Зарат и Тор Эргас, может быть, все еще недооценивают значение флота. Энгараки никогда не были хорошими моряками и, возможно, не представляют себе, что сможет сделать Энхег, если попадет в Восточное море.

- Извините меня, ваше величество, - возразил Вэрана, - но вся ваша стратегия - даже флот - это всего лишь операция сдерживания.

- В этом и заключается весь смысл, Вэрана! - резко сказал Родар. - Все это на самом деле не имеет особого значения. А то, что действительно важно, произойдет в Маллории, когда Белгарион достигнет Ктол Мишрака. Пойдемте, господа. Маллорийцы скоро будут здесь, а ведь мы хотим быть готовыми к встрече с ними.

Оттуда, куда указала Полгара, надвигалась на них с внушающей тревогу быстротой клубящаяся тьма с багряными сполохами на изломанных ногах-молниях. Горячий ветер, который, казалось, спасался от нее бегством, прижимал траву к земле, бешено трепал гривы и хвосты лошадей. Когда король Родар и другие отправились для сражения с маллорийской армией, Полгара, с бледным лицом и развевающимися по ветру волосами, взобралась вместе с Се'Недрой и Дерником по травянистому берегу и стояла, глядя на приближающуюся тучу.

- Возьми ребенка, Се'Недра, - сказала она абсолютно спокойно. - Не отходи от него, что бы ни случилось.

- Хорошо, леди Полгара, - ответила Се'Недра, протягивая руки к Миссии. Ребенок тут же побежал к ней, на его серьезном маленьком личике не было и тени страха. Се'Недра подняла его и прижалась к нему щекой.

- Миссия? - сказал он, показывая на приближающуюся бурю.

Вдруг среди рядов их армии как из-под земли выросли темные фигуры. На них были черные одежды и полированные стальные маски, а в руках - короткие острые копья. Не раздумывая ни секунды, мимбратский рыцарь выхватил из ножен широкий меч и со свистом опустил его на одну из этих фигур. Но меч его прошел сквозь нее, будто это воздух. И в тот же момент шипящая стрела молнии поразила рыцаря, ударив в макушку его шлема. Судорожно вздрогнув, рыцарь застыл на месте, когда молния, подобно извивающейся змее, обвила его стальной шлем. Из-под забрала пошел дым - рыцарь горел в своих доспехах. Лошадь его упала на колени, и обоих поглотил мертвенно-бледный мерцающий свет. Затем молния исчезла, а человек и лошадь рухнули как подкошенные.