106048.fb2 Потаенный город (Тамули - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Потаенный город (Тамули - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

- Дитя Кхвая, которое вы сделали, хорошее, - сообщил тролль, указывая на костер. - Кхвай будет доволен.

- Радовать богов - хорошо, - ответил Улаф.

Тролль вдруг с размаху ударил кулаком по скалистому уступу.

- Все не так, как должно быть! - горестно проревел он.

- Не так, - согласился Улаф, садясь на корточки по примеру тролля, - но у богов на это свои причины. Они сказали, что мы не должны убивать друг друга. Они сказали также, что мы не должны есть друг друга.

- Я слышал их слова. Может быть, мы их плохо поняли?

- Я думаю, что мы их правильно поняли.

- Может быть, они сошли с ума?

- Это возможно. Но мы все равно должны делать так, как они сказали.

- О чем вы говорите? - нервно спросил Тиниен.

- Обсуждаем философскую проблему, - пожал плечами Улаф. Тиниен изумленно воззрился на него. - Проблема действительно сложная: должны ли мы подчиняться богам, если они спятили. Я считаю, что должны. Конечно, в данной ситуации мое мнение слегка эгоистично.

- Он не может говорить? - спросил тролль, указывая на Тиниена. - Он только издает птичьи звуки?

- Наше племя разговаривает птичьими звуками. Ты разделишь с нами еду?

Тролль оценивающе поглядел на коней.

- Эту? - спросил он.

- Нет, - покачал головой Улаф. - Эти животные возят нас на спине.

- У вас больные ноги? Поэтому вы такие маленькие?

- Нет. Эти животные бегают быстрее нас. Они возят нас, когда мы хотим бегать быстро.

- Какая у вас еда?

- Свинья.

- Свинья - хорошо. Олень лучше.

- Это правда.

- Где свинья? Она мертвая? Если она живая, я убью ее.

- Она мертвая.

Тролль повертел головой по сторонам.

- Я не вижу свиньи.

- Мы принесли с собой только кусок свиньи, - Улаф указал на окорок, что жарился на вертеле над огнем.

- Вы разделяете еду с дитя Кхвая?

Улаф решил, что растолковывать троллю понятие приготовления еды было бы сейчас несвоевременно.

- Да, - сказал он, - это наш обычай.

- Кхвай доволен, что вы разделяете еду с его дитя?

- Мы думаем, что да. - Улаф вытащил кинжал, снял с огня вертел и отрезал изрядный ломоть окорока - фунтов на пять весом.

- У тебя болят зубы? - с искренним сочувствием спросил тролль. - У меня однажды болел зуб. Мне было очень больно.

- У нашего племени нет острых зубов, - пояснил Улаф. - Ты примешь нашу еду?

- Приму. - Тролль поднялся и шагнул к костру, нависая над ними.

- Еда была возле дитя Кхвая, - предостерег Улаф. - Она горячая. Она может обжечь твой рот.

- Мое имя Блокв, - представился тролль.

- Мое имя Улаф.

- У-лав? Это странное имя. - Блокв указал на Тиниена. - Как его имя?

- Тиниен, - ответил Улаф.

- Тин-ин. Это еще страннее, чем У-лав.

- Мы говорим птичьими звуками, и поэтому наши имена странные.

Тролль нагнулся и обнюхал макушку Улафа. Улаф подавил сильнейшее желание завопить и броситься наутек к ближайшему дереву. Он вежливо обнюхал в ответ шерсть Блоква. От тролля пахло не так уж и мерзко. Затем чудовище и Тиниен обнюхали друг друга.

- Теперь я знаю вас, - объявил Блокв.

- Это хорошо. - Улаф протянул ему ломоть дымящегося окорока.

Блокв схватил его и целиком запихнул в рот, но тут же выплюнул на ладонь.

- Горячая, - с некоторым смущением пояснил он.

- Мы дуем на еду, чтобы сделать ее холодной и чтобы она не обожгла нам рот, - пояснил Улаф.

Блокв шумно подул на окорок и снова запихнул его в рот. С минуту он задумчиво жевал, затем проглотил.

- Еда другая, - дипломатично сообщил он и вздохнул. - Мне это не нравится, У-лав, - доверительно пожаловался он. - Все не так, как должно быть.