106069.fb2 Потерянные-2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Потерянные-2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

− Ангел-хранитель? − удивленно спросил человек.

− Да. Хотя, я ангел для других существ, но их здесь нет, а мне здесь совсем нечего делать. Поэтому я буду твоим ангелом-хранителем. Понимаешь?

− Не понимаю.

− Ладно, потом поймешь. − ответила Алиса и взглянула на полицейских. В руках у комиссара в этот момент уже было оружие.

− Я открою огонь, если ты не сдашься сейчас же! − проговорил он.

− У тебя возникнут большие проблемы после этого. − ответила Алиса. − Понимаешь ли, пуля, которую ты выпустишь, срикошетит от решетки, вернется к тебе и попадет в твою дурную башку. Желаешь? Тогда, можешь стрелять. − Алиса взглянула на человека. − Идем, Лури, погуляем немного.

− Вы никуда не выйдете!

− Да? − удивленно спросила Алиса. Она провела перед собой рукой, словно вычерчивая ручку двери, взялась за нее и открыла. Люди опешили, увидев, как посреди камеры открылась дверь в другой мир. Алиса взяла человека за руку завела его туда и закрыла дверь. − А теперь летим на остров. − Сказала она и превратилась в крылатого зверя. − Садись мне на спину! − Зарычала она. Человек сделал что ему было сказано и Алиса взлетела над городом, в котором располагался тот самый парк, куда она привела Лури.

А через мгновение под ней все изменилось и она оказалась над островом, совсем в другом месте. Солнце заходило за горизонт. Крылатая львица спустилась вниз и человек слетел с ее спины в траву, когда она легла и исчезла под ним.

Алиса вновь появилась перед ним в виде молодой девчонки.

− Кто ты? − спросил он.

− Я ангел. − ответила она. − Не для людей, конечно.

− А для кого?

− Для терриксов. Они выглядят примерно как я, когда я летела, но только без крыльев.

− Они звери?

− Звери.

− И они здесь?

− Нет. Здесь их нет. − ответила Алиса. − Потому я и сижу тут без дела. − Она села в траве, а затем переменилась, вновь превращаясь в крылатую львицу. − Ты писал те стихи просто так или по убеждению? − спросила она.

− По убеждению.

− Это хорошо. − произнесла Алиса. − Значит, ты не так далек и от другой истины.

− Какой?

− Той, что не стоит убивать и братьев по разуму. − ответила она.

− Так ты инопланетянка?! − воскликнул он.

− Ну, слава богу, что ты это понял.

− Но как тогда ты проделала все эти фокусы?

− Понимаешь ли, это способность, которая дана мне от рождения. Я, конечно, могла бы влезть во всякие дебри физики, химии и еще бог знает каких других наук и объяснить. Так немного, поверхностно. Но это только запутает все. В общем, на ваш язык эта наука переводится, как обыкновенное колдовство.

− Колдовство? Его не бывает! − проговорил Лури.

− Тогда, скажи, как можно объяснить вот это?

Алиса поднялась, все ее тело вспыхнуло голубым светом и она растворилась в воздухе, разлетаясь голубой дымкой вокруг. Через мгновение она оказалась в другом месте и превратилась в рыжего зверя-ратиона.

− Ну так как? − спросила она.

− Это какой-то оптический обман.

− Ты хочешь меня обидеть, да? − спросила она.

− Нет, я не хочу.. − произнес он.

− Но ты это сделал. Ты сказал, что я обманываю тебя, когда применяю свое колдовство. Оптический обман, да?! − Она вскинула руки вверх. Все вокруг переменилось и Лури закричал, падая вниз. Он рухнул в воду посреди пруда, находившегося в его родном городе. − Это тоже оптический обман? − спросила Алиса, когда он начал барахтаться в воде.

− Я тону! Я не умею плавать! − закричал он.

− Глупый! Там воды тебе вот так. − сказала Алиса, показывая рукой, что воду ему всего лишь по грудь.

Он поднялся, вставая на дно, а затем пошел из воды и вышел на берег.

Алиса рассмеялась от того, что на нем была куча водорослей.

− Чего ты смеешься? − проговорил он.

− Ты смешно выглядишь. − ответила она. − Я думаю, нам пора расставаться. У меня целая куча дел.

− Ты говорила, что тебе нечего делать.

− Тогда было нечего, теперь есть чего. Я помогла тебе, и этого достаточно. − Алиса развела руками и просто исчезла.

Сообщения, возникшие на радиоволнах заставили Алису подскочить со своего места. Она почти не верила своим ушам, когда диктор объявлял о появлении на планете космического корабля пришельцев, прибывших из другой галактики. Молния взлетела над планетой и унеслась в космический центр таскаров. Еще через несколько мгновений Алиса уже влетала в корабль, принадлежавший пришельцам.

Да! Это были именно они! И только их появлением могло быть объяснении поведение Вероятности. Алиса превратилась в человека и некоторое время стояла посреди коридора космического корабля. Вокруг была полная тишина, но она не была долгой. Рядом открылись двери, и Алиса увидела, вышедших из них терриксов. Два тигра встали, увидев Алису, а затем один из них заговорил.

− Кто ты? − послышался переведенный голос на таскарском. Это был новый язык таскаров и было ясно, что терриксы уже не мало пообщались с ними, раз в их переводчиках был этот язык.

− Я ваш друг. − сказала Алиса.

− Друг? − переспросил тигр. В этом его вопросе одновременно слилось и удивление и недоверие.

− Да. − ответила Алиса и прошла к ним. − Я сделаю для вас все что захотите. − сказала она.

− Тогда, верни сюда наших родственников, которых захватили ваши родственники.

− Люди захватили кого-то из терриксов? − переспросила Алиса.