106070.fb2 Потерянные - 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Потерянные - 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

− Может. Проверим?

− Только не лети туда на этой шелезяке.

Ирмариса усмехнулась и через несколько мгновений две еле видимых молнии ушли вниз. А корабль просто исчез.

− Планета надежд и разочарований. − Произнесла Ирмариса, глядя на дорогу, по которой вели закованных в кандалы людей. Они медленно шли, громыхая металлом. Охранники шли рядом, впереди и позади. Они не подгоняли людей и не говорили сами. Казалось, все шло так, как всегда.

Ирмариса и Сандра наблюдали за процессией сидя на дереве.

− Что будем делать? − Спросила Сандра.

− Выйдем на дорогу и окажемся в этой толпе. А там познакомимся с кем нибурь и язык узнаем. − Ответила Ирмариса.

− Станем рабами?

− А какая разница?

Они вышли на дорогу и пошли навстречу толпе. Встреча состоялась через минуту. Ирмариса и Сандра остановились. Охранники, шедшие впереди группы, так же остановились и кто-то из них прошел к женщинам. Он заговорил что-то на непонятном языке.

− Я не понимаю. − Сказала Ирмариса.

− Я тоже не понимаю. − Проговорила Сандра.

Человек умолк, затем обернулся назад. Он вновь что-то сказал и опять взглянул на Ирмарису и Сандру. Он что-то сделал руками, а затем показал на Ирмарису и в сторону.

− Не-а. − Ответила Ирмариса и показав на себя, показала вперед.

Рядом появился второй охранник. Они о чем-то заговорили. Они вновь попытались указать женщинам в сторону, видимо желая, что бы они отошли. Но Ирмариса и Сандра стояли на месте и не сходили в него.

Закончилось все почти умопомрачительно. Охранники отдали приказ всем своим заключенным отойти с дороги, а затем кто-то из них показал Ирмарисе и Сандре освободившуюся дорогу.

− Ну и дела. − Произнесла Ирмариса и пошла вперед. Сандра двинулась за ней и они около минуты шли мимо всей колонной, глядя на людей и на то, как они наблюдали за двумя женщинами.

− Может, это из-за того, что мы женщины? − Спросила Сандра.

− Не думаю. Вон их полно в кандалах.

− Значит, они не хватают кого попало.

− Похоже на то.

Группа осталась позади и Ирмариса с Сандрой остановились, когда последние охранники скрылись за поворотом.

− Что будем делать? − Спросила Сандра.

− Летим туда, откуда их ведут. − Ответила Ирмариса и две женщины растворились в воздухе.

Они пронеслись вдоль дороги и объявились на ней вновь рядом с городом. А через две минуты две женщины уже входили в ворота. Охранники, стоявшие у самых ворот, расступились перед Ирмарисой и Сандрой и только проводили их взглядами, когда две женщины вошли в город.

− Ну и дела. − Произнесла Сандра. − За кого нас здесь принимают?

− Не знаю за кого. − Ответила Ирмариса.

Они прошли почти в самый центр города и через несколько минут рядом появились стражники. Они попытались что-то сказать, но Ирмариса и Сандра не понимали языка. Тогда люди начали говорить жестами и под конец двух женщин проводили через площадь и ввели во дворец, видимо, принадлежавший кому-то из повелителей.

Их принимали словно каких-то важных особ. Даже незнание языка не изменило отношения людей к двум женщинам. Ирмариса и Сандра оставались под вниманием множества людей. Ирмариса попыталась объяснить, что ей нужен учитель языка. На это потребовалось довольно много времени. А когда хозяин замка понял это, он приказал привести каких-то людей и те прямо в зале начали свои уроки.

Прошло несколько часов. Ирмариса с Сандрой уже сидели в библиотеке и читали книги. А несколько стариков, их учителей, сидели рядом и иногда отвечали на вопросы по поводу новых слов.

Наступил вечер. Ирмарису и Сандру отправили в роскошные аппортаменты, а затем принесли им ужин. По приказу Повелителя им служило несколько человек.

− Так и будем здесь жить? − Спросила Сандра, когда они легли спать вместе.

− Нет. − Ответила Ирмариса. − Завтра мы узнаем, что это они так на нас смотрят. А сейчас, давай отдохнем.

Они поднялись с рассветом. В замке почти все спали и лишь кое какие охранники стоявшие в разных местах были свидетелями прогулок двух женщин по замку. Люди, увидев их тут же вставали по стойке смирно.

Наконец, они встретились и с хозяином замка. Он пригласил Ирмарису и Сандру на завтрак и две женщины сидели напротив Повелителя и его семьи за одним столом.

− Я все же не понимаю. − Произнесла Ирмариса.

− Что? − Спросил Повелитель удивляясь тому что Ирмариса заговорила таким образом.

− За кого вы нас принимаете? − Спросила Ирмариса.

− П-простите, мэм. − Произнес Повелитель. − Я что-то делаю не так?

− Я задала вопрос и не получила ответ.

− Вы посланцы Великого Дракона. − Сказал Повелитель.

− И почему вы так решили? − Спросила Ирмариса.

− По знаку на вашей одежде.

− Этому? − Спросила Ирмариса, тронув небольшое изображение крылатого льва на своем рукаве.

− Д-да. − Произнес человек. Он уже не ел и был в поту, боясь что либо сделать не так.

− Может, здесь есть Крыльвы? − Спросила Сандра на языке, которого люди не знали.

− Здесь есть Крыльвы? − Спросила Ирмариса. − Вот эти существа.

− Как? − Не поняв переспросил Повелитель. − Это же знак Великого Дракона.

− Вы его видели? − Спросила Ирмариса.

− Кого? − Не понял Повелитель.