106070.fb2 Потерянные - 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Потерянные - 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Ирмариса обернулась к Сандре.

− Что там говорится в нашем законе на счет наказаний? − спросила она.

− В нашем законе говорится, что ты получишь по башке, если не перестанешь придуриваться, − ответила Сандра. − Ты обязана выполнять закон того мира, в который прилетела. А если не желаешь, ты должна либо улететь, либо доказать, что ты сильнее и изменить закон.

− Наговорились? − прорычал алерт. − Либо вы сейчас же объясните свое поведение, либо вы отправитесь в тюрьму.

− Какое поведение? − спросила Сандра. − Позовите сюда тех полицейских и пусть они расскажут, как мы им сопротивлялись.

− Вы расскажете об этом сами.

− А нам нечего рассказывать. Мы не сопротивлялись полиции.

Алерт несколько мгновений молчал, а затем поднялся со своего места.

− Выметайтесь, − произнес он. − Попадетесь еще раз, отправитесь в тюрьму сразу же.

Ирмариса и Сандра вышли за дверь. Профессор находился там и ждал их.

− А вы не промах, как я погляжу, − сказал он.

− А как же иначе то? − усмехнулась Ирмариса.

− Странно, что он не отправил нас в тюрьму. Он ведь этого хотел. − сказала Сандра.

− У них и так полно народу в тюрьмах, − ответил Милден. − Что он вам сказал?

− Сказал, что в следующий раз мы сразу в тюрьму попадем, − ответила Сандра.

− Это он всегда так говорит. Но вам лучше не попадаться больше.

− Нам можно и попадаться, − сказала Ирмариса.

− Почему? − спросил Милден.

− Потому что мы всегда можем выкрутиться. Я думаю, Сандра, нам нечего делать в этом мире.

− Почему? − спросила она.

− Потому что здесь правят алерты. Думаю они способны сделать все, что нужно Вероятности.

− Тогда, зачем мы здесь?

− Затем, чтобы сделать что-то, чего алерты сделать не в состоянии.

− О чем это вы говорите? − удивленно спросил Милден.

− О том, что космические боги привели нас в этот мир не случайно. − ответила Ирмариса. − Мы совсем мало знакомы, профессор. Но мне кажется, что ты достоин того, чтобы кое что узнать.

− Очень интересно, − произнес Милден.

− Мы не настоящие люди, − сказала Ирмариса.

− Ты говори хотя бы за себя, а не за меня. − произнесла Сандра. − Я человек.

− Ну да. Это я не человек, − произнесла Ирмариса.

− Ты алерт? − спросил Милден.

− Нет. Я Крыльв.

− Никогда не слышал подобного названия. Но, могу предположить, что вы можете менять себя так же как алерты.

− Именно так и есть. − Ответила Ирмариса. − Только мы отличаемся от алертов.

− Тем, что не можете иметь детей от них.

Ирмариса обернулась к Сандре.

− Че это за чушь он несет?

− Не обращай внимания и говори дальше, коли начала, − ответила Сандра.

Милден только усмехнулся. Он уже не верил словам Ирмарисы.

− Крыльвы могут иметь детей от кого угодно, − сказала Ирмариса. − Мои мать и отец были разных биологических видов.

− Может, ты опустишь все биологические подробности и перейдешь к делу? − спросил он.

− А что я хотела сказать? − Спросила Ирмариса, взглянув на Сандру.

− Обычно ты говоришь, что ты ужасная зверюга.

− Да, я ужасная зверюга, − произнесла Ирмариса. − Что?! − Воскликнула она, снова обернувшись к Сандре.

Милден рассмеялся.

− Ну вы и комики, − произнес он. − Может, пойдем куда нибудь? Поболтаем. Вы ведь этого хотите?

− Да, − ответила Ирмариса. − Пойдем? − Спросила она у Сандры.

− Пойдем. − ответила Сандра.

− Ты знаешь какое-нибудь нормальное место? − спросила Ирмариса.

− Знаю, − ответил Милден.

Он провел двух девчонок по улице и через несколько минут они вошли в бар. Милден давно знал его, но уже давно не заглядывал.