106070.fb2
− Ты можешь сказать, почему они тебя ищут?
− Потому что я участвовал в восстании в Хамиле.
− Господи, − проговорил Милден, качая головой. − Неужели ты был так глуп, что купился на лозунги тех придурков?
− Они не придурки.
− Они придурки, Алекс. Этим миром управляют алерты и они будут им управлять всегда. Этого не изменить, да и незачем менять. Это просто глупая затея.
− Ты считаешь, что мы все должны так и оставаться вторым сортом?
− Если ты не хочешь оставаться вторым сортом, тебе надо лететь на Землю.
− Как?!
− Извини, но этого я не знаю. Можно было бы подумать как, если бы ты не был вне закона. Во всяком случае, люди уже улетали на Землю. Такие случаи были. Алерты им не мешали.
− Не мешали?
− Да, не мешали. Именно, не мешали. Им все равно. Улетят и улетят. А вот когда кто-то нарушает закон им уже не все равно. Если я смогу, я помогу тебе, Алекс. Но не рассчитывай на много. И будь осторожнее. Я и сам у них не на хорошем счету.
− Ты правда поможешь?
− Да. Я сделаю все что смогу.
− Сколько на это надо времени?
− Не знаю. Может, я и завтра что-то найду. А может и через год не найду. Это, как повезет.
− Тогда, я приду завтра. − Сказал Алекс.
Он ушел и Милден отправился к бирже. Он отстоял очередь, сдал все свои бумаги и уже пошел к выходу, когда увидел Ирмарису и Сандру, входивших на биржу. Он встал, глядя на них, а они просто прошли мимо, ничего не говоря.
− Уже и не узнаете? − Спросил он.
− Кого? − Спросила Ирмариса. − Тебя? − Она обернулась к Сандре. − Ты знаешь этого профессора? − Спросила она.
− Не-а. − Ответила Сандра. − Тебя ведь зовут Джек Милден?
− Да.
− Нет, мы тебя не знаем.
Джек молча смотрел на женщин с каким-то недоумением, а те вдруг рассмеялись.
− Что смешного? − спросил Милден.
− Разве не смешно? − сквозь смех проговорила Ирмариса. − Ты, наверно, шуток не понимаешь?
− Я на вашем месте так не шутил бы.
− Почему же? − спросила Ирмариса, перестав смеяться.
− Потому что за вами охотятся алерты.
− И поэтому нельзя шутить? − удивилась она. − Ну ты и шутник, профессор.
− Я не шучу. Сегодня ко мне приходили... − Милден замолчал, увидев вошедших в зал алертов. Они тут же направились к нему и двум женщинам, а Ирмариса и Сандра обернулись к ним.
− Вы пройдете с нами, − прорычал один из алертов.
− Зачем это? − спросила Ирмариса.
− Вы пойдете с нами, если не желаете себе проблем. − произнес зверь и подошел прямо к Ирмарисе.
− Я полагаю, что проблемы будут у вас, а не у нас. − произнесла Ирмариса.
− Не делай ничего, Ирмариса. − Сказала Сандра.
− Я ничего и не делала. − Ответила Ирмариса. − Но мне эти таскания уже надоели. − Ирмариса смотрела прямо на красного зверя. − Я предупреждаю вас, если вы не уберетесь, вам же будет хуже. Я понятно выразилась?
Алерт сделал шаг от Ирмарисы и обернулся к своим.
− Пошли вон, я сказала! − жестко произнесла Ирмариса, и алерты несколько помедлив ушли из помещения.
− Вот это номер. − Проговорил Милден.
− Все эти алерты обыкновенные глупые коты, − произнесла Ирмариса.
− Можно подумать, что ты сама не глупая кошка, − ответила Сандра.
− Может, я и глупая, но я никому жить не мешаю.
− У-у! − воскликнула Сандра. − Вот уж чего чего, а мешать жить кому попало, ты умеешь лучше всех.
− Умею. Только я по делу мешаю, а не от того, что мне хочется полной власти над миром.
− Ты алерт или нет? − спросил Милден у Ирмарисы.
− Нет. − Ответила она. − Я же говорила тебе кто я.
− Да. Слово какое-то, которое я не и выговорить не помню как.
− Чего там выговаривать? Крыльв я. И я могу любому алерту башку отвернуть.
Милден рассмеялся.