106071.fb2 Потерянные во времени - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Потерянные во времени - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Глава 14

Генри пробирался осторожно ступая, стараясь производить как можно меньше шума. Затаив дыхание шел под барабанную дробь крупных капель дождя, что звонко отскакивали от листвы, спрыгивая в высокую траву, под ноги. Ками была рядом, он чувствовал её присутствие.

Сквозь прозрачную пелену водного потока Генри разглядел два силуэта. Один из чужаков о чем-то громко говорил другому на непонятном наречии, тот же — молчал, не издавая ни звука.

Пора, было заявить о себе, и Генри вышел из кустов. Неторопливой поступью он направился к прибывшим незнакомцам. При этом его правая рука легла на рукоять меча, а левая приготовилась к созданию боевых заклинаний на тот случай, если чужаки вздумаю оказать сопротивление или несогласие со своим препровождением к Эн. Только в этом случае Генри мог применить силу. По мере приближения он увидел, что один из чужаков дракон. "Вот только его мне тут не хватает", — подумал Генри между делом, вспоминая методы борьбы с драконами.

Старик почувствовал удар, соприкоснувшись с землей, перевернулся на живот и не успел открыть глаза, как был придавлен сверху.

— Крис, слезь с меня, негодник! — возмутился Силен, приваленный тяжестью дракона к мокрой траве. Тот осторожно поднялся, помогая старику встать на ноги. Посмотрел в глаза Силену, смущенно передал: "Извини, я не хотел".

— Ничего-ничего, дружище! — похлопал его старик по голове. — Главное, у нас получилось!

Он огляделся, повернувшись вокруг себя, подмигнул дракону.

— Это здесь. Я уверен. Знакомый аромат растений, я их встречал только тут, местные называют их — купуасу. Прекрасные цветы, а плоды имеют весьма приятный вкус. Ммм, его невозможно забыть, — улыбнулся Силен, поддавшись приятным воспоминаниям.

Ливень, правда, скоро вывел его из этого умиротворенного состояния:

— Брр! Ну и погодка тут! — поежился старик, кутаясь в свой потрепанный, любимый жакет серого цвета, — Идем куда-нибудь, пока совсем не вымокли.

И тут из зарослей к ним вышел человек в длинном плаще, капюшон закрывал почти полностью его лицо. Он медленно приближался, заставив намокших путников остаться под ливнем. В его движении чувствовалась скрытая угроза, и гневить этого человека очень не хотелось. Поэтому и дракон, и старик остались стоять на месте, нерешительно поглядывая по сторонам.

— Мир вам путники! — поприветствовал их незнакомец, но его слова оказались непонятными для слуха только что прибывших. Тогда он повторил приветствие еще раз и тут услышал ответ:

— И тебе мира.

— Я страж этого места и по предписанию правительницы Межвременья, мне надлежит препроводить вас к ней.

Силен и Крис многозначительно переглянулись.

— Значит, я не ошибся, это — Межвременье? — уточнил Силен.

— Да, верно.

— Что ж тогда веди нас, страж, к своей правительнице. Нам очень бы хотелось с ней побеседовать только одна просьба: сделай это побыстрее, очень уж сыро у вас сегодня, правда, Крис? — старик подмигнул дракону, чтобы его немного подбодрить.

— Не беспокойтесь, путь не займет много времени.

Генри хотел было соорудить проход, как из кустов выпрыгнула Ками и бросилась со всех лап к нему. Её мокрая шерсть прилипла к бокам, а лапы разъезжались в стороны. Кошка огромными прыжками приближалась к ним. Старик, не ожидая увидеть рысь, приготовился дать бой зверюге, и стал в стойку. Крис тоже напрягся, но страж вовремя их успокоил:

— Это со мной, — затем обратился к Ками. — Что случилось?

Рысь развернулась и снова прыгнула к кустам, чуть поскользнувшись на мокрой траве, едва удержав равновесие, обернулась, заглядывая человеку в глаза, позвала за собой.

— Ждите меня здесь! — не оборачиваясь, скомандовал Генри путникам, сам же стремительно кинулся за рысью в кусты.

Силен пожал плечами и сплюнул под ноги.

— Вот попали мы с тобой! Видно, не вовремя. Еще этот дождь, будь он не ладен. Я совсем промок, — ворчал он, хмуро поглядывая по сторонам. Дракон опустив голову, думал о чем-то своём.

Генри бежал следом за Ками, едва различая её желтую спину среди листвы. И вдруг вылетел с ней на луг. Там, возле раскидистого дерева, стояла, едва держась на ногах… Лура. Девчонка была бледной и худой, её щеки ярко горели, глаза лихорадочно перебегали с Ками на Генри и обратно. Она слабо улыбнулась и рухнула на землю.

Генри в несколько шагов оказался рядом:

— Лура! Лу! Боже, да что с тобой?! — он тормошил девчонку, приводя её в сознание, но все попытки были тщетны. Она горела огнем, её дыхание было прерывистым, а тело сотрясалось от озноба.

Генри бережно взял девушку на руки, прикрыл от дождя полами своего плаща и осторожно, боясь оступиться, вернулся с ней к чужакам. Ками шла рядом, с беспокойством заглядывая ему в глаза.

— Ничего, Ками! Все будет хорошо, — успокаивал он скорее себя, чем кошку.

Старик и дракон подбежали к появившемуся с ношей на руках стражу. Рыжие прядки волос Луры намокли, и Генри осторожно откинул их с её лба, дотронулся до него губами. Их обожгло, словно огнем.

Силен, понимающе посмотрел на девчонку, затем протянул руку, потрогал ей лоб.

— Да, плохи дела! — покачал он головой. — Девочке срочно нужен доктор или кто-то, кто ведает в медицине. Куда идем?

— К правительнице, — ответил страж, не выпуская Луру из рук. — Мне нужно создать портал.

— Да, конечно, — сказал Силен, и осторожно перенял ношу себе.

Генри, освободившимися руками, соорудил проход. Затем, сбросил с себя плащ, осторожно переложил в него девушку, тряхнул темными волосами, убирая их с глаз, и снова взял Луру в свои объятья.

Обернувшись к ошеломленным тем, что они только что увидели — Силену и Крису, позвал их за собой и первым шагнул в проход.

— Это же… Лэнс?! — выдавил старик и поспешил в портал. Дракона уговаривать не пришлось, он уже шел следом, легонько повиливая хвостом.