106111.fb2 Потомки Шаннары (Шаннара - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Потомки Шаннары (Шаннара - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

Вслед за этим наступила оглушающая тишина.

- Не оглядывайтесь, - процедила сквозь зубы Дамсон.

Долинцы и не собирались этого делать.

Морган Ли лежал в Преисподней на опаленной земле, от его одежды валил пар, едкий дым забивал рот и ноздри. Он сознавал, что каким-то чудом остался живым. Но с ним произошло что-то ужасное. Он чувствовал себя так, будто от него сохранилась только оболочка. Его терзала боль, но не телесная, а что-то худшее - какое-то душевное сражение, разрушающее не только тело, но и разум.

- Горец!

Повелительный голос Падишара проник сквозь боль и заставил его открыть глаза. В нескольких дюймах от него землю лизали языки пламени.

- Живо вставай!

Падишар оттащил его и пытался поставить на ноги. Морган услышал собственный крик. Беспорядочное скопление деревьев и каменных плит, плавающих в туманной тьме, постепенно перестало кружиться у него перед глазами и приняло определенные очертания.

И тут он увидел, что все еще сжимает рукоять меча Ли, но его клинок сломан. От меча остался зазубренный почерневший обломок не более фута длиной.

Моргана начало трясти. И он ничего не мог с этим поделать.

- Что я наделал! - прошептал он.

- Ты спас наши жизни, друг мой! - сказал Падишар, толкая его вперед. Вот что ты сделал! - Сквозь пролом в стене поста проникал свет. Голос Падишара с трудом доходил до Моргана. - Это сделало твое оружие. Твоя магия. Разнести в прах такую дверь! Мы спасены, если поторопимся. А теперь вперед! Обопрись на меня. Еще минуту или две...

Падишар увлек его в пролом. Морган почти не замечал коридора, по которому они шли, лестницу, по которой поднимались. Боль билась в его теле, язык отказывался повиноваться. Он не мог отвести взгляда от сломанного меча. Его меч, его магия, он сам... Все слилось воедино.

Какие-то возгласы и тяжелые удары прервали его мысли, и он вздрогнул.

- Теперь потише, - остерег его Падишар, голос предводителя мятежников донесся до него словно издалека.

Они вошли в комнату дежурной смены, где среди обломков на полу валялось оружие. Во входные двери отчаянно колотили чем-то тяжелым. Металлические листы погнулись.

- Лежи здесь! - приказал Падишар, опуская его возле стены. - Когда они сюда ворвутся, ничего не говори. Если повезет, они подумают, что мы жертвы того, что здесь произошло. Так, дай-ка мне это. - Он потянулся за мечом Ли и вынул его из бесчувственных пальцев Моргана. - Его надо убрать в ножны, парень. Потом посмотрим, что можно сделать.

Он сунул меч в ножны, потрепал Моргана по щеке и пошел открывать входные двери.

В помещение ворвались одетые в черное солдаты Федерации, наполняя комнату таким криком и грохотом, что казалось, барабанные перепонки не выдержат. Падишар Крил тоже закричал, отправляя их вниз по лестнице, в спальные помещения. Началась всеобщая неразбериха. Морган наблюдал за всем этим, не очень понимая, что происходит, и даже не беспокоясь за себя. Ощущение безвозвратной потери - вот единственное чувство, которое владело им. Ему казалось, что его жизнь не имеет теперь никакого смысла, она бесцельна и разрушена так же внезапно и непоправимо, как клинок меча Ли.

"Нет больше магии, - повторял он мысленно снова и снова. - Я потерял ее. Я все потерял".

Падишар вернулся, поставил его на ноги, провел сквозь разгром и хаос к входным дверям и дальше в парк. Мимо сновали солдаты, но их никто не останавливал.

- Мы словно напустили на всех безумие, - мрачно пробормотал Падишар. Надеюсь, оно не овладеет потом нами.

Через несколько мгновений оба исчезли в темноте.

ГЛАВА 24

Пар Омсворд пришел в себя на рассвете. Он неподвижно лежал на куче циновок, собирая разбегающиеся мысли. Некоторое время он соображал, где находится. Оказалось, это склад магазина садового инвентаря где-то в центре Тирзиса. Прошлой ночью его привела сюда Дамсон...

Тут память словно озарила его, воспоминания возникли в его сознании с ужасающей четкостью.

Он заставил себя открыть глаза, и все образы, стоявшие перед ним, исчезли. Слабый серый свет проникал сквозь щели в оконных ставнях, позволяя разглядеть садовые инструменты, стоящие вдоль стен, как солдаты на часах. В воздухе резко пахнет землей и травой. За стенами сарая тишина, город еще спит.

Пар осторожно поднял голову и огляделся. Колл спал рядом с ним, дыша глубоко и ровно. Дамсон не было видно.

Он снова прилег, прислушиваясь к тишине и окончательно приходя в себя. Потом осторожно выбрался из-под одеяла и встал. Он чувствовал себя разбитым, руки и ноги онемели, он морщился от боли при каждом шаге. Но силы возвращались к нему - он снова мог передвигаться без посторонней помощи.

Колл заворочался и повернулся на другой бок. Пар взглянул на брата, на его грубоватые черты лица, по которому скользили тени, потом шагнул к окну. Он был одет; с него сняли только сапоги. Пар ощутил босыми ногами утренний холод дощатого пола. Он прильнул глазом к щели в ставне и посмотрел наружу. Дождь кончился, но небо еще покрыто облаками, и мир выглядит мокрым и неуютным. В поле его зрения ничто не двигалось. В тумане перед ним беспорядочное скопление стен и крыш.

У него за спиной открылась дверь, в сарай бесшумно вошла Дамсон - в мокрой одежде, рыжие волосы свисали сосульками.

- Эй, что это ты? - воскликнула она, сердито наморщив лоб. Девушка быстро подошла к Пару и осторожно повела его к постели, будто опасаясь, что он вот-вот упадет. - Тебе еще нельзя вставать! Быстро в постель!

Она подтолкнула его назад к циновкам и заставила снова лечь. Он попытался было воспротивиться, но быстро понял, что слишком слаб для этого.

- Послушай, Дамсон... - начал он, но она тут же закрыла ему рот рукой:

- Нет, это ты послушай, долинец. - Она сделала паузу, глядя на него. Что это с тобой такое, Пар Омсворд? У тебя есть хотя бы капля здравого смысла? Ты едва спасся прошлой ночью и тут же снова собираешься рисковать? Ты можешь хоть раз сам позаботиться о себе?

Дамсон замолчала, и Пар внезапно ощутил, как тепла ее рука, лежащая на его губах. Ее пальцы ласково пробежали по его щеке.

Пар взял ее руку и удержал ее в своей:

- Прости меня. Я не мог больше спать. Мне все время снились кошмары прошедшей ночи. - (Ее рука была удивительно маленькой и легкой. ) - Я не могу не думать о Падишаре и Моргане...

Он не стал продолжать - слишком все страшно, даже сейчас. Лежащий рядом с ним Колл заморгал и остановил на нем взгляд.

- Что тут происходит? - сонно спросил он. Дамсон крепче сжала руку Пара:

- Твой братец, Колл, не может уснуть, потому что беспокоится обо всех, кроме самого себя.

Пар некоторое время молча смотрел на нее, потом спросил:

- Дамсон, есть какие-нибудь новости?

Она неопределенно улыбнулась:

- Давай заключим сделку. Если ты обещаешь поспать еще какое-то время или, по крайней мере, не вставать, - я попытаюсь узнать обо всем, что тебя интересует. Идет?

Пар кивнул. Он еще раз вспомнил последние напутствия Падишара: "Доверься ей. Она - это лучшее, что у меня есть!"

Дамсон взглянула на Колла:

- Я полагаю, ты проследишь, чтобы твой брат сдержал слово. - Ее рука выскользнула из руки Пара, и девушка встала. - А еще я принесу вам еды. Отдыхайте пока. Здесь вас никто не побеспокоит.

Она на мгновение приостановилась, словно не желая уходить, потом повернулась и выскользнула в дверь.

В полутемном сарае наступило молчание. Затем Колл тихо сказал: