106138.fb2 Похитители завтрашнего дня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Похитители завтрашнего дня - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

- Микрорайон? - Гоэмон недоуменно склонил голову. - Это в каких же смыслах?

- А в том смысле... Короче говоря, микрорайон представляет собой комплекс многоквартирных жилых корпусов... В общем, дома...

- Какие же это дома? Это коробки.

- Никакие не коробки! Современные жилые дома. У нас в Японии еще как дерутся за эти квартиры...

Не обращая внимания на мои разъяснения, Гоэмон извлек из складок штанов старинную дорожную шкатулку для туши и кисточек, рулон туалетной бумаги ею он, видимо, пользовался как записной книжкой - и великолепным почерком, очень меня удивившим, написал: "Японцы живут в коробках".

Я было запротестовал, стремясь защитить честь моих дорогих соотечественников, - действительно, что же это получится, если каждый иностранец будет делать подобные ошибочные выводы?! Но почему-то раздумал. Ничего, проснусь, и все исчезнет.

- Пошли, - сказал он, пряча шкатулку. - Шагай, маршируй!

Но мне не хотелось следовать за ним. Никому бы не захотелось.

- Послушайте, Гоэмон-сан, - сказал я, - вы бы не желали остановиться в отеле? Я могу подыскать лам дешевый и уютный номер.

- Не желал бы... - поднимаясь по лестнице, Гоэмон посмотрел вверх. - А у вас в комнате кто-то есть.

- Что вы, отсюда не видно, я же на третьем этаже живу, - пробормотал я. - Да и ключ у меня в кармане...

Но когда мы подходили к моей квартире, я испугался. Дверь была приоткрыта, изнутри доносились какие-то звуки.

Что это?.. Сердце сильно забилось.

Единственный человек, у которого есть ключ...

Из глубины комнаты стремительно выскочила Кисако и повисла у меня на шее.

- Милый, прости меня! Я такого тебе наговорила! Специально пришла, чтобы извиниться... Я во всем виновата, я!.. Под вечер так тошно стало, места себе не нахожу... Вот и пришла... просить прощения... Пришла, а тебя нет. Решила подождать. А пока ждала, прибрала квартиру и наготовила кучу вкусных вещей.

Кисако спрятала лицо у меня на груди, должно быть, чуточку смутилась. Ее прямые коротко остриженные волосы щекотали мне щеки, сладкий запах духов "Воль де нюи" ["Ночной полет" (фр.)] кружил голову.

Обычно в подобных случаях я мгновенно начинаю сиять. Все три года мы только и делаем, что ссоримся да миримся. Наверно, потому и не женимся, что боимся расстаться с подобным удовольствием. Но сейчас я не почувствовал никакой радости.

- Ну, мир, да? - Кисако подняла лицо. - В знак примирения...

Прикрыв глаза, она приблизила губы к моим губам.

- Вы что это, кусаться собираетесь? - раздался бесцеремонный скрипучий голос Гоэмона.

Кисако вздрогнула, отпрянула от меня и, вспыхнув, уставилась на незнакомца.

- Прости, я не знала... - она прижала ладони к пылающим щекам. Оказывается, с тобой гость... Вы вместе пришли?

- Кисако! - шепнул я в полном отчаянии, взяв ее руки в свои. - Я не хотел, чтобы ты пришла слишком рано... Ох, только не это!.. Я хотел проснуться до того, как ты придешь...

- Что ты болтаешь?! - она нахмурилась, потом, глядя за мою спину, сказала медовым голосом: - Ради бога, простите, я вас не заметила. Прошу вас, проходите, пожалуйста!

Непостижимые существа женщины! Им ничего не стоит преобразиться. Вот и Кисако тоже. Когда мы поцапаемся, она пулей вылетает в переднюю и пинком ноги распахивает дверь. Но если в этот момент появляются гости, Кисако чинно приседает и, касаясь тремя пальцами пола, низко кланяется. Прекрасные манеры! Картина в стиле Огасавары.

- Добро пожа...

Ага, она лишилась дара речи! И все же с готовыми выскочить из орбит глазами, с широко разинутым ртом, в котором застрял конец слова, Кисако склонилась в глубоком поклоне.

А скотина Гоэмон и ухом не повел. Перепрыгнув через Кисако, он ринулся в комнату.

Кисако не шевелилась - так и застыла со склоненной головой. Что с ней? Поклон очень уж затянулся. Я коснулся ее плеча и почувствовал, как она дрожит.

- С-с-с... со-о-о... - забормотала Кисако.

- Что?.. Что с тобой? - заорал я, приходя в ужас.

- Со-соли... скорее...

Я бросился в кухню и принес щепотку соли. Она положила ее в рот, пососала, скривилась в гримасе и наконец подняла голову. Из глаз текли слезы, но Кисако уже хохотала как сумасшедшая.

- Тьфу, как горько!.. А это кто? Твой дядя из деревни?

- Да нет, - сказал я, теряя последние силы, - нет... Он... это... понимаешь, сон...

- Сон?

- Ага. Перебрал дешевого виски, вот мне и снится это чудовище... Мне стыдно, что я показываю тебе такой гнусный сон...

- Что ты говоришь? Очнись! - она испуганно взглянула на меня. - Ты пьяный, да?

- Нет, совсем не пьяный... - я говорил медленно, пережевывая каждое слово. - Но, понимаешь, все это сон. Я сплю, и мне снится... Оборотень в обличье "человека-рекламы" - сон... И ты - сон... И сам я - тоже сон...

Кисако капризно надула губы.

- Как тебе не стыдно! Вовсе я не сон и не снюсь тебе! Я же не сплю...

- Что ты там сюсюкаешь - шу-шу-шу? - раздался голос Гоэмона. Он стоял на пороге. Невежа, войдя в дом, не снял ни шляпы, ни обуви. - Что это у тебя? - Он ткнул пальцем в Кисако. - Зверушку держишь? Для забавы? Ну, иди сюда, ишь ты, какое милое, ласковое животное!..

Брови Кисако стремительно взлетели вверх.

- Нет, нет, это... она... - Я захлебнулся словами. - Разрешите представить, моя... э-э-э... невеста Кисако.

- А-а, киска... Это которые мышей ловят, - он понимающе кивнул.

- Да вы что?! Не кошка, а женщина! Кисако ее имя. Мы собираемся пожениться.

- А-а-а, твоя самка, значит!

Я видел, как у Кисако дрогнули губы. У меня снова все завертелось в голове. Хоть бы проснуться! Хоть бы поскорее проснуться! Хоть бы будильник зазвенел!..

- А зачем ты давеча с этой самкой кусался?