106192.fb2 Поход обреченных - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Поход обреченных - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

— Грузите бурдюки! — приказал наемник. — Уходим!

Кавалеристы перебрасывали наполненные водой мешки через седла и сразу возвращались в строй. Схватка становилась все ожесточеннее. Отряд варваров, численностью человек в тридцать, рванулся к источнику, но дикарей встретили клинки фессалийцев. Поднимающиеся на дыбы лошади разбивали копытами черепа ингасов.

Вскинув над головой свой клинок, Конан громко закричал:

— На прорыв!

Как и планировалось, всадники поскакали в сторону Полуночи. Там меньше всего вигвов, а значит и ингасов. Впрочем, существовала еще одна причина: из рассказа шемита наемник узнал, что в этой части становища живет жрец. Наверняка дикарь бывал в древнем святилище. Может, удастся захватить его и развязать жрецу язык?

Среди обитателей поселка началась паника. Несколько жилищ вспыхнули, и над степью потянулся черный удушливый дым. Обезумевшие женщины вопили и рыдали, пытаясь найти потерявшихся детей.

— Вот он! — донесся до северянина возглас Исайба.

Возле покосившегося строения стоял невысокий мужчина с причудливыми рисунками на обнаженной груди и лисьей шапкой на голове. Полинявшая шкура животного свешивалась на плечи, а хвост болтался на спине. Подняв деревянный посох с человеческим черепом в виде набалдашника, жрец бубнил заклинания. Варвары были мало знакомы с магией, а потому северянин не особо опасался ингаса.

— Забирай его! — приказал наемник телохранителю.

Шемит натянул поводья; спрыгнул с коня и побежал к дикарю. Мощный удар кулаком в лицо свалил жреца с ног, посох отлетел далеко в сторону. Перекинув бесчувственное тело через седло, хайбориец бросился догонять уходящий отряд. Вырвавшиеся на свободу лошади неслись быстрее ветра. Лишь отъехав на четверть лиги от становища, воины начали придерживать лошадей. Тяжело дыша, воины утирали пот. Сделав несколько глотков из фляги, Конан одобрительно произнес:

— Отличная вода! Чистая, как слеза и холодная, как лед.

О погибших товарищах фессалийцы старались не говорить — в схватке отряд потерял семерых. Всадники постоянно бросали взгляды в сторону гор. Неужели им предстоит отправиться именно туда? О перевалах, ущельях и ледниках Конжарского кряжа в королевстве ходили страшные слухи.

Киммериец развернул коня и поехал на Закат. Вскоре на горизонте показалась одинокая фигура Ивона. Заметив друзей, советник королевы поскакал им навстречу.

— Рад, что ты жив! — проговорил альв, обращаясь к северянину. — Вижу, что сражение было жестоким и кровопролитным.

Конан бесстрастно ответил:

— Как обычно. Противник отчаянно сопротивлялся и заплатил за свою ошибку дорогую цену.

Подъехавший шемит бесцеремонно сбросил на землю жреца. Пришедший в себя ингас с трудом поднялся на колени. Лисья шкура потерялась по пути, нос был разбит, на левой щеке ссадина, в глазах читались ненависть и презрение. Дикарь озирался по сторонам, словно затравленный зверь,

— Кто это? — изумленно спросил валвилец.

— Местный чародей, — пояснил киммериец. — С его помощью я хочу найти дорогу к святилищу.

— Боюсь, он ничего не скажет, — покачал головой Ивон.

— В таком случае, придется прибегнуть к пыткам, — с равнодушным видом произнес северянин.

Между тем, фессалийцы разбили временный лагерь. И люди и животные нуждались в отдыхе. Солдаты утоляли голод и жажду, поили лошадей, перевязывали раны. Расседлывать коней кавалеристы не решились. Не исключено, что варвары попытаются отбить жреца и тогда придется на галопе уходить к Конжарским горам. Наемник повернулся к Исайбу и кивнул головой в сторону пленника:

— Побеседуй с ним.

Телохранитель приблизился к ингасу, приподнял его за подбородок и что-то отрывисто вымолвил. На лице дикаря появилась снисходительная усмешка. Хайбориец повторил вопрос. Варвар наигранно захохотал и выкрикнул несколько явно оскорбительных фраз. Резкий удар кулака свалил жреца на землю, из рассеченной губы потекла кровь.

— Этот мерзавец узнал меня, — сказал шемит. — Пришлось напомнить ему, что я уже не раб.

— Постарайся не убить дикаря раньше времени, — вымолвил Конан.

Советник тотчас покинул место допроса. Подобные зрелища альв не выносил. Исайб не слишком церемонился со жрецом — хайбориец мстил за годы унижения, издевательств и лишений. Киммериец в действия телохранителя не вмешивался. Вытирая разбитый кулак о рубаху, Исайб проговорил:

— Он постоянно твердит о надежной охране святилища. Якобы его охраняют чудовища и чужаки в коричневых балахонах…

— Это магинские колдуны, — произнес северянин. — Им удалось подчинить Чинхаку предводителей племен. Надо любой ценой разрушить чары волшебников. Жрец проводит отряд?

— Нет, — честно ответил хайбориец. — Дикарь очень упрям.

— Жаль, — вздохнул наемник. — Отведи ингаса в сторону и убей.

На лице наемника не появилось никаких эмоций. Телохранитель поднял жреца за шиворот и сильно толкнул в спину. Варвар сразу догадался, что его ждет. Он тихо бубнил последние молитвы, но о пощаде не просил. Кинжал Исайба вошел в сердце жреца по самую рукоять. Ингас беззвучно рухнул в густую зеленую траву.

— Это было необходимо? — дрожащим голосом спросил Ивон.

— Да, — утвердительно кивнул головой Конан. — Никто не должен знать, зачем мы сюда приехали. Залог успеха — внезапность. Для сохранения тайны я пойду на любые жертвы.

Вскоре всадники двинулись в путь. Отряд значительно уменьшился за последние дни, столкновения с дикарями привели к тяжелым потерям. В распоряжении киммерийца осталось лишь двадцать восемь бойцов, многие всадники были ранены.

Все надежды киммериец теперь возлагал на Ивона и рассчитывал, что альв сумеет почувствовать магию древнего святилища. Если поиски затянуться, северянин не успеет выполнить миссию и вернуться в Хусорт, что будет грозить гибелью Селене и поражением в войне с дикарями. Кроме того, не стоит забывать и о Ксатлине. Данвилский владыка хитер и упрям. Сейчас у него едва ли не последний шанс захватить трон…

Глава 5

Горгульи

Смысла не было гнать лошадей галопом, посему ехали рысью. Дикари не решились преследовать беглецов. Легкий ветерок от скачки обдувал лица и развевал волосы всадников, но от полуденного зноя спасти не мог. Капли пота, то и дело, скатывались по спине, одежда промокла насквозь и неприятно липла к телу. Ремешки лат натирали кожу до крови.

Кавалеристы преодолели уже не менее десяти лиг, а определить нужное направление ученик жреца до сих пор не сумел. Наемник альва не торопил, пусть сориентируется. Горный массив постепенно приближался, на горизонте появились острые скалы. Кто знает, как долго придется искать дорогу через перевал.

Неожиданно валвилец натянул поводья и замер. Киммериец тотчас остановил фессалийцев. Закрыв глаза, Ивон пытался почувствовать магические потоки, исходящие от капища ингасов. Пауза затягивалась.

— Как успехи? — стараясь сохранять спокойствие, поинтересовался северянин.

— Трудно сказать, — неуверенно ответил советник королевы. — Я что-то почувствовал. Это место находится где-то на Полуденном Закате. Едва уловимое ощущение, мимолетное, словно дуновение ветерка. Легкий порыв и снова затишье…

— Туда и направимся, — проговорил наемник.

— Слишком рискованно, — возразил альв. — Это лишь предположение…

— У нас все равно нет выбора, — горько усмехнулся Конан.

Валвилец хотел поспорить, но киммериец уже развернул коня и поскакал к отряду. Всадники устремились к Конжарским горам и вскоре достигли цели. Каменная стена поднималась локтей на семьдесят в высоту и тянулась с Полуночи на Полдень. Здесь непременно должна быть дорога или тропа.

Наемник повернулся к воинам и громко крикнул:

— Привал! Аделан, выставь охранение. Ивон и Исайб, за мной!

Конан поскакал на Полдень, на разведку. Шемит и альв довольно быстро догнали киммерийца. Спустя несколько лиг каменная гряда резко оборвалась, перед путешественниками предстал длинный, затяжной склон. Его поверхность покрывали чахлая трава, заросли колючего кустарника и бурые лишайники.

— Здесь? — бесстрастно спросил северянин.

— Не знаю, — честно ответил советник королевы.