106195.fb2 Поход Хальбрунда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Поход Хальбрунда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

- Как же вы его едите? - не понял Геа-янь.

- Ротом... - прочавкал Турги.

- А как же вы его покупаете - без денег? - поправился рикиси.

- Вот как раз и хватает, - ответил подошедший Хальбрунд и продолжил, - Ребята, тут мне сказали, что один из этих, - он презрительно отмахнулся в сторону куда оттащили и завалили камнями трупы, - Поехал собирать дружину местного прибрежного ярла. Так что через три-четыре дня нам обеспечена хорошая потасовка. По слухам у него пять дюжин кораблей... Последние слова Хальбрунд произнес совсем тихо и их заглушил восторженный рев команды, обрадованной предвкушением драки. Хальбрунд не поддержал веселья дружины.

- Ну и что ты такой мрачный? - медленно подошел Сульдур.

- Да как-то все это странно, - так же негромко ответил Хальбрунд, - Не может быть, чтобы нам просто повезло...

- А как насчет кораблей? - присоединился к импровизированному совету Альсун, - Это правда, что их так много? - Хальбрунд жестом подозвал самурая, который напряженно смотрел в их сторону...

- У нас на драконе около пяти дюжин, а обычно и до девяти, - быстро подсчитал Сульдур, - если на их кораблях столько же, то это будет...

- Нет, - перебил его Мур-тянь, - На наших кораблях не больше трех воинов, - на лицах слушавших отразилась крайняя степень удивления и сомнений, - Ну еще команда, слуги... - добавил Мур-тянь.

- А сколько всего? - решил уточнить Сульдур.

- Я же говорю - не больше трех! - отозвался самурай.

ЗАПАД

Ветер снова раздувал парус идущего на юг дракона.

ВОСТОК

Сиятельный дайме Мацушита раздраженно медитировал в саду камней. Неделю назад пришло сообщение из нескольких прибрежных деревень о странных звуках разносящихся над морем. Потом от сегуна пришла весть о необычном корабле, похожем на морского дракона, который заметили у побережья. А только что сообщили, о найденных под завалом камней трупами самураев дома Карамуно, посланных на поиски сбежавшей невесты Мацушиты. Дайме уже перешел от сияющей злости к мрачному раздражению, и хотя количество слуг уменьшилось совсем немного, но оставшиеся не рисковали отвлекать господина от размышлений. Тем более дайме был удивлен появлением незнакомца. Самурай со знаками дома Карамуно припал на колени и несколько раз коснулся лбом пола.

- Прошу простить меня, о сиятельный господин, но я один из тех, кто выжил в великой битве между воинами моего господина и примчавшийся рассказать вам о великом горе постигшем дайме Карамуно. - Мацушита подумал о двух или трех десятках идиотов, бросившихся в бой на незнакомого противника, не выяснив его слабые и сильные стороны. Еще меньше его интересовала судьба незнакомца, которого явно послали перед боем за подкреплением, судьба его была уже решена.

- Что сказал дайме Карамуно? - медленно поинтересовался Мацушита, - Ведь это его люди погибли...

- Он просит вас оказать посильную помощь, - еще несколько раз стукнулся лбом об пол пришедший, - Он понимает, что это дело касается не только его, но и всего сегуната.

ЗАПАД

Хальбрунд подозрительно вглядывался из-под руки в вышедшую из приближающейся бухты тучу лодок. На каждой бы уместилось не более пяти человек, но этих лодок было больше дюжины.

- Кажется нас хотят обидеть... - Хальбрунд оглянулся на Турги, стоявшего у руля, - Правь от берега, посмотрим на что они годятся...

- Кто хочет вас обидеть? - недоумевающе переспросил Мур-тянь.

- А вот эти, - махнул рукой Видгри, - Вишь их сколько!

- Они никого не обидят, - пробурчал Геа-янь, - Они просто всех убьют...

Альсун устроился у борта и начал напевать, сплетая пальцами сложные узоры. Савню посмотрела на него, и начала копаться в своем сундуке. Плотно зажав в руке найденное, она укрылась за щитами и начала бормотать в подражание друиду. Дружина с хаканьем налегала на весла разгоняя дракон. Торвол завел песню с частыми ритмичными вскриками и вскоре вся команда вытягивая на себя весла орала: «Я-Хой!»

Дракон все быстрее и быстрее шел вдоль берега, маленькие лодки отставали. Мур-тянь стоял на корме рядом с Альсуном, когда тот вдруг перестал бормотать. Глаза друида приняли едва осмысленное выражение - он вытянул обе руки с растопыренными пальцами в сторону лодок и быстро сжал кулаки. Мур-тянь был заинтересован этим представлением, поэтому сразу перевел взгляд на лодки, ожидая чего-нибудь странного, страшного, или даже ужасного. Друид смотрел туда же. С двух ближних лодок донеслись злобно-бессильные крики и они стали быстро отставать. Друид разочаровано вздохнул и виновато посмотрел на самурая:

- Далековато... Только две и зацепил. - разочарованно и будто извиняясь выдохнул он. Мур-тянь недоумевал. Альсун объяснил:

- На весла их посмотри! Да приглядись повнимательнее.

Ронин задумчиво приложил руку к глазам, прикрывая их от бликующей воды, и присмотрелся к остановившимся лодкам. Весла на них, ранее бывшие прямыми, теперь были перекручены как старое узловатое дерево. Слуги задумчиво рассматривали их, а бывшие в лодках невозмутимые самураи явно обзывали какими-то очень нехорошими словами уходящий дракон, и визгливыми голосами что-то приказывали слугам, попеременно хватаясь то за мечи, то за луки. Правда хвататься за луки тоже было бесполезно - насколько мог разглядеть Мур-тянь, и луки и стрелы тоже были перекрученными и изогнутыми. Самурай восхищенно обернулся к Савню, которая тоже завершила свое бормотание, в ожидании еще более зрелищных проявлений магии странных западных варваров. Но Савню, вытянув руку в сторону лодок, сразу уронила ее и тихо произнесла что-то короткое. Мур-тянь вопросительно поднял бровь.

- Не дотягиваюсь... - рассержено объяснила Савню, и снова добавила тоже самое короткое слово.

- А что это за слово? - поинтересовался ронин, и попытался воспроизвести его странное звучание, - «Пилят»? - Альсун, Хальбрунд и Турги, стоявшие рядом, от души расхохотались.

- Так и что? - уже сердито вопросил самурай. Савню зыркнула на него черными глазами и ушла на нос к Видгри, который что-то рассказывал весело смеющейся Тья-сан. С приближением Савню они подозрительно быстро затихли и с преувеличенным интересом стали рассматривать воду по разным бортам. Савню злобно прошла между ними, вынудив Тья подвинуться, и присев перед своим сундучком, откинула крышку и принялась сосредоточено копаться в его содержимом.

- Видишь ли, - ответил отсмеявшийся Альсун Мур-тяню, у нас есть очень могущественные боги успехов и неудач. Когда что-то не получается...

- Или получается не так как хотелось, - встрял Турги от рулевого весла.

- Да... - постарался поймать кончик ускользающей мысли перебитый друид, - Или получается как всегда, то мы призываем богов успеха, и ругаем богов неудач.

Воцарилось молчание. Под плеск весел и мерные выдохи-выкрики команды дракон уходил все дальше от лодок, которые уже осознали бессмысленность преследования и вернулись к берегу, в свою бухточку. Закатное солнце коснулось воды. Видгри, держась за высокую шею дракона, высматривал на берегу удобное место для ночевки. Самурай дернул подремывающего на корме друида за рукав:

- Ну ладно, боги - это я понимаю. А она просила успеха, или ругалась на неудачу? - спросил он Альсуна, - Это чтобы больше не случилось вот таких конфузов...

- А это одно и тоже, - ответил ему друид, - Вон пойди, спроси Торвола отчего зимой ночь, а летом на севере солнце не заходит - он тебе много такого расскажет!

- Ну... Полярные дни и полярные ночи - это я понимаю. Чего о них рассказывать? - удивился самурай.

- А вот ты пойди и спроси - тогда и поймешь... - сонно ответил друид.


  1. [1] - Тинг (сканд.) - Совет Ста.

  2. [2] Фривей - свободной дороги (англ.) - Старинное приветствие в пути и демонстрация своих мирных намерений.

  3. [3] Гольф Стрим (сканд.) - Ноги-Поток

  4. [4] Мур Ман (сканд.) - Кот-Преследовать

  5. [5] Цуба (яп.) - Эфес, гарда, перекладина. Плоский щиток между клинком и рукоятью японских мечей.

  6. [6] Кусари-гама (яп.) - Оружие ниндзя - серп, соединенный цепью с трехзубым крюком.

  7. [7] Манрики-гусари (яп.) - Оружие ниндзя - цепь с заостренными грузиками на концах.

  8. [8] Сюрикен (яп.) - Оружие ниндзя - маленькая звездочка с отточенными краями.

  9. [9] Даймё (яп.) - провинциальный князь.

  10. [10] Шиноби (яп.) - монах-отшельник.

  11. [11] Ронин (яп.) - самурай не имеющий своего господина.

  12. [12] «Бусидо» (яп.) - кодекс самураев.

  13. [13] Гейша (яп.) - Женщина для развлечения знати. Часто ассоциируется с проституткой, но гораздо выше классом.