106279.fb2 Почувствуйте разницу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Почувствуйте разницу - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Д и в р и. Да ерунда. Ты, главное, не нервничай.

Б р о к. Спасибо за совет! "Не нервничай!" Все твои советы дерьма не стоят!

Д и в р и (подумав). Я бы не сказал. Мы можем пустить это по статье "Накладные расходы". (Как бы диктуя.) Пункт первый: взятка. Восемьдесят тысяч долларов.

Б р о к (возмущенно). Восемьдесят?!

Звонит телефон. Эдди направляется к аппарату.

Д и в р и. А что особенного?

Б р о к. Это называется "немного дороже"?

Д и в р и. Но меньше чем на пятьдесят мы и не рассчитывали.

Э д д и (в трубку). Говорите.

Б р о к. Больно легко ты моими деньгами швыряешься!

Э д д и. Да... А кто его просит? Минуту. (Диври.) Тебя. Какой-то Веролл.

Д и в р и. А, очень хорошо. (Берет трубку.)

Эдди, взяв пальто и шляпу Брока и свой саквояж,

выходит через служебную дверь.

Алло, это ты, Пол? Привет. Спасибо, прекрасно. А как ты? Все борешься за идеалы?.. (Смеется ответу.) Да-да, конечно. Чем раньше, тем лучше... Давай. Мы тебя ждем. (Кладет трубку.)

Б р о к. Это кто звонил?

Д и в р и. Пол Веролл. Я тебе про него говорил.

Б р о к. А я не помню!

Д и в р и. Он журналист. Пишет статьи в "Нью Рипаблик". Хочет сейчас прийти и взять у тебя интервью.

Б р о к. Не буду я болтать ни с какими писаками. Я сейчас буду бриться.

Д и в р и. А я думаю, тебе надо с ним побеседовать.

Б р о к. Это что, очень важно?

Д и в р и. Это очень нужно.

Б р о к. На черта?

Д и в р и. Этот парень - один из немногих, кто способен кое-что разнюхать. Лучше иметь его на своей стороне.

Б р о к (зовет). Эдди!

Д и в р и. А как Билли? Где она?

Б р о к. Нормально. Наверху.

Входит Эдди.

Позвони, пусть пришлют парикмахера.

Э д д и. Сейчас. (Идет к телефону.)

Д и в р и. Послушай, Гарри...

Б р о к. Чего еще?

Э д д и (в трубку). Парикмахерскую.

Д и в р и. Пускай Билли оденется элегантно, но поскромнее, чем обычно. Сенатор сюда приедет не один, а с женой. Ты ей скажи.

Б р о к. Сам пойди и скажи. Не беременный - по ступенькам подняться.

Э д д и (в трубку). Это от Гарри Брока говорят. Нам парикмахер нужен... Да, прямо сейчас. И маникюрша...

Б р о к. И чистильщик!

Э д д и. И еще чистильщик... Да. И поживей там. (Вешает трубку.) Сейчас будут.

Д и в р и (закурив). Эдди, ты будешь спасать мою жизнь или нет?

Э д д и. Тебе как - с водой или с соком?

Д и в р и. Мне абсолютно чистый.

Э д д и. Чистый так чистый.

Б р о к. А насчет Билли ты не волнуйся. Если она чего и умеет, так это одеваться. Знаешь, во сколько мне влетают ее тряпки?

Д и в р и. Тряпки - это детали. Меня другое больше беспокоит.

Б р о к. Что?

Д и в р и. Чего ради ты ее сюда с собой притащил?

Б р о к. Так ведь неизвестно, сколько я здесь проторчу. (Засучивает рукава сорочки.) А что тут такого?

Д и в р и. А то, что в этом городе ничего не скроешь. Могут пойти сплетни.

Б р о к. Я любому сплетнику язык выдерну.