106291.fb2 Поющая кровь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Поющая кровь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

— Давай я расскажу тебе, как все было. — Она резко села рядом с ним, очень близко, чуть не касаясь коленями. — Еще до того, как я вышла замуж за Кимона, мы с ним стали участниками событий, когда нам пришлось вступить в союз со старым магом и его демоном-хранителем. Незадолго до того, как все закончилось, демон расторг свой договор с магом и покинул наше сообщество. — Она замолчала и посмотрела прямо в черные глаза Терлика. — Но прежде… — плечи ее приподнялись и обмякли, — прежде он изнасиловал меня. Вскоре после этого я уже носила в чреве его отродье, которого не желала. К счастью, сам Оркос — повелитель смерти увидел, что этот ребенок не имел к демону никакого отношения.

Терлик начал было что-то говорить, но она помахала, чтобы он молчал. Ей и так было трудно рассказывать, а уж отвечать на вопросы и подавно.

— Когда родился Кел, Кимон настоял на том, чтобы самому дать ему имя. Я всегда думала, что он назвал его так, сократив слово Келед-Зарем, как будто этим хотел подчеркнуть нашу привязанность к новой родине.

— Кел, — повторил вслух Терлик. — Похоже, что так.

Она прикусила губу:

— Но Кимон всегда отличался особым чувством юмора. Знаешь, как звали того демона, о котором я тебе рассказывала? Его имя было Гел. Кимон еще дразнил меня, когда говорил, что назвал ребенка в честь демона. — В ее голосе сквозили горечь и боль. — И в самом деле, когда Кел вел себя неподобающе, Кимон часто утверждал, что какая-то часть семени демона выжила и проникла в нашего ребенка. — Она уперла руки позади себя и откинулась. — За последние несколько месяцев мне часто приходила в голову мысль: а что если он был прав? — Она встряхнула головой и снова закрыла глаза.

Роларофец сорвал очередную травинку и провел ею по ее колену.

— Но ведь это не объясняет того, почему мы сидим здесь, среди этой сорной травы.

Она смотрела на тучи. Они неслись наперегонки по ночному небу, видоизменяясь и принимая причудливые формы. В просветах вспыхивали и гасли звезды, как будто подмигивали ей. Изредка выглядывала бледная луна.

Что-то этот разговор о демонах воспалил мое воображение, — едко подумала она о себе. Все эти тучи казались ей тенями заблудших душ. Они неистово мчались, стремясь обрести покой после смерти.

Долгая изумрудно-зеленая вспышка осветила небо на западе. Несколько мгновений спустя вдалеке прогремел гром.

— Я больше не узнаю своего сына, — призналась она. — Что-то произошло с ним, заставило превратиться в жестокое подобие моего Кела. — Она снова встретилась взглядом с Терликом и села ровно. — Мне нужно знать, может, я сделала что-то не так, — решительно произнесла она. — Или, напротив, чего-то не сделала. Или что-то сделало с ним неподобное. — Крепко сжав пальцы в кулаки, она потирала ими колени. — Я должна поговорить с ним, — подчеркнула она. — Я должна знать.

Терлик усмехнулся:

— Думаешь, что сможешь изменить его? — Он отбросил травинку через плечо. Ветер подхватил ее и, завертев, унес прочь. — Женщина, даже не пытайся. Так уж случается, что люди просто катятся под гору, и ничего с этим не поделаешь. Ты ведь видела моих братьев — Тана и Чейви.

— Но есть еще кое-что, — сказала она, наклонившись к нему так близко, что их лица почти соприкоснулись. — Четыре пальца, отрезанные с руки Кимона. Только колдун, знающий некромантию, способен на такое. А Кел как раз связан с каким-то колдуном по имени Ороладиан. По всеобщему мнению, именно они вдвоем возглавляют мятеж.

— Твоего мужа мог убить и простой сумасшедший, — возразил роларофец. — Я видал немало жестокостей, не имевших никакого отношения к магии.

— А я бывала в землях, — задумчиво произнесла она, — где воины в качестве трофея срезают что-нибудь с тел убитых ими людей. Кусок скальпа с головы, мочку уха или еще кое-что. — Она отодвинулась от него, преодолевая напряжение, что сковало плечи. — Но то, с чем я столкнулась на горе Ша-Накаре, было чистейшей магией. Кто-то украл то, что принадлежит мне. В моем тайнике устроили мистическую ловушку, что под силу лишь тому, кто искушен в деле и обладает немалыми способностями.

Терлик выдрал из земли пучок травы. Песок, приставший к корням, обсыпал их обоих, когда он выпустил траву из рук.

— И ты хочешь противостоять этим силам?

Стужа опустила руку под тунику и достала небольшой кожаный мешочек, что висел на ремешке вокруг шеи.

— Я не показывала тебе это, — прошептала она. — Уж больно неважно выглядит.

Она раскрыла мешочек и полезла в него двумя пальцами — большим и указательным. Терлик придвинулся ближе, но тут же с отвращением отшатнулся.

То, что она показала ему, было пальцем. Отрубленным между первым и вторым суставами. Даже в ночной темноте отчетливо виднелись кость и разорванные сосуды. От него исходил очень слабый запах, несмотря на то что палец казался почти окаменевшим.

— Боги, — простонал он. — И ты носишь это с собой?

— Я думаю, это палец Кимона, — ответила она. — После того как я очнулась на берегу реки Лите, я снова взобралась на вершину Ша-Накаре. При свете дня я нашла это в той самой яме, где когда-то давно закопала свой ларец. Пустой ларец был все еще там, а под ним было это.

— Может, это и не Кимона, — заметил Терлик.

Теперь настал ее черед усмехнуться.

— Я думаю, колдун, с которым связан Кел, каким-то образом использовал палец, чтобы найти то, что я спрятала на этой горе. — Она отвернулась, чувствуя, как ее пробирает холод. — Ты и представить себе не можешь, — с благоговейным трепетом в голосе объясняла она, — что могут вытворять колдуны-некроманты, используя части трупов. — Ее рука нашарила рукоять меча. Она положила клинок на колени, провела пальцем вдоль лезвия. — Я думаю, этот Ороладиан убил моего Кимона, а затем, имея в своем распоряжении его пальцы, колдун приказал духу моего мужа выдать местонахождение кинжала.

— Кинжала? — перебил ее роларофец. — И это все, что ты прятала?

Чуть не ослепив их, с треском сверкнула багровая молния, прочертив на небе устрашающий след. Гром сотряс равнину. Ветер завыл и сделался еще более порывистым. Стужа почувствовала, как поднялись волосы за ее спиной и пыль обожгла ей глаза.

— Не важно, что я там прятала, — огрызнулась она. — Это была моя собственность!

Внезапно ветер затих, и все вокруг неожиданно замерло. Стужа на мгновение прислушалась и затем продолжила говорить, понизив голос:

— Я хочу найти своего сына. Он приходил в тот день ко мне в таверну, чтобы выпросить кинжал. Это не случайность. — Ее губы сжались в тонкую напряженную линию. — А затем я хочу найти Ороладиана. — Она снова посмотрела вверх на несущиеся облака. — Это души, блуждающие в поисках покоя после смерти. — Подобная мысль уже посещала ее, и этот образ по-прежнему ее впечатлял. — В конце концов я сделаю так, чтобы дух Кимона обрел покой.

— Ты хочешь отомстить? — догадался Терлик.

— Да, отомстить, — бесстрастным голосом подтвердила она.

Он откинулся на спину и слегка потянулся, но глаза его были прикованы к ней.

— Жажда мести отравила моего отца, — напомнил он. — Она снедала его до самого последнего дня, когда он умирал, проклиная женщину, которую так и не нашел.

Она положила палец обратно в кожаный мешочек и спрятала его под туникой. Руки ее снова опустились на меч. Казалось, он живет своей собственной жизнью и жаждет действий.

— Ты похожа на карту в твоей гадальной колоде, — наконец произнес он. — Королеву с Мечом — ту, что ты назвала Темным Ангелом.

Она закрыла глаза и медленно опустилась на землю.

— Ангел Ночи, — поправила она. — Та, что несет возмездие.

— Возмездие — это то, что лучше предоставить богам, — внушительно прокомментировал он. После чего отвернулся от нее и только внимательно осмотрел все вокруг, затем внезапно приподнялся на полусогнутых. — Что ж, сдается мне, ты не зря проделала этот путь. Я вижу всадников.

Она вскочила, бросилась вставлять клинок в ножны, пристегивать ремень с мечом к поясу, вглядываясь в ту сторону, куда он указывал.

Небольшой лес из горящих факелов хорошо обозначивал передвижение всадников. Она тщетно пыталась их посчитать, но ветер слишком яростно налетал, раздувая огонь. Она решила, что их было около пятидесяти. С этого места невозможно разглядеть всадников, невозможно определить, кто из них Кел.

Терлик шепнул себе под нос, но она услышала:

— И на что им сдался этот сонный, безобидный городок?

— Мне нужно подобраться поближе, — сказала она, направляясь к лошадям. — В такой темноте меня никто не увидит. — Она ухватилась за поводья своего коня и взлетела в седло. — Ты можешь оставаться. Кел не твоя головная боль.

Терлик не стал попусту тратить слова на препирательства. Он вскочил на лошадь и первым тронулся вниз по пологому склону.

Группа всадников остановилась, не доезжая до окраины городка. Соушейн не имел ни крепостных стен, ни ворот, ни сторожевых башен. Свет от свечей и ламп все так же трогательно изливался сквозь окна домов, а дым бесхитростно поднимался из печных труб.

С противоположной стороны Соушейна небо окрасилось оранжевым заревом. Стужа принюхалась. Густой дым поднимался в воздух. Он перекатывался по равнине, подобно серой волне.