106295.fb2 Поющие в клоповнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 79

Поющие в клоповнике - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 79

— Нахал!

— Есть немного. Но ты и правда худая как скелет. У нормальных женщин на этом месте мясо есть, а

об твои кости порезаться можно.

— А я тебя и не просила меня щупать!

— А я и не щупаю!

— А как ты тогда порежешься?

— Только так, — огрызнулся элвар. — Ты готова работать?

Я засопела, как верблюд. Это надо же! Сперва отвлечь меня от переживания, потом разозлить, а потом рассмешить — и все для того, чтобы у нас ничего не сорвалось!

— Ты никогда не пробовал подрабатывать психотерапевтом?

— Я бы имел бешеный успех. И не только за красивые глаза.

Поскольку элвар точно угадал мои слова, мне осталось только засопеть еще громче. Вот кто он после этого?

— Твой самый лучший друг.

Тьфу!

— Дыши глубже, расслабься, ни о чем не думай…

Тёрн часто помогал мне войти в транс. Я — слабый телепат и для меня требовались особые травы, настойки, методики расслабления. Элвар же мог просто улыбнуться — и за две секунды считать всю твою память.

— А ты не завидуй, не завидуй…

Я мягко плыла по волнам. Каждый представляет себе телепатическую связь по-своему. Азэлли как-то признавалась, что видит себя каплей лавы, прожигающей землю и воздух. Может, поэтому у нее ничего и не получалось? Я всегда видела море. Огромное, без конца и края, с прихотливыми течениями и островками человеческих мыслей. Но на этот раз плыть придется так долго, так далеко…

— Ничего. Я — рядом.

Присутствие элвара ощущалось теплым течением.

— Зовем?

Среди множества островков только один был для меня знакомым.

— Дейлион ан-Амирион! Дейлион ан-Амирион!! Дейлион ан-Амирион!!!

Дозваться удалось далеко не сразу. И если бы Тёрн не поддерживал меня, я бы не справилась. Мне давно пришлось бы вернуться в свое тело. Но теплое течение подхватывало меня, тянуло вперед, обволакивало с всех сторон — и сил хватило.

Мои пальцы — если они у меня были в этом безвременье чужих разумов, дотронулись до золотистого песка чужого разума.

— Дейлион ан-Амирион!

И ответ пришел. Изумленный и неверящий.

— Ёлка!?

— Да! — выдохнула я. — Ты меня хорошо понимаешь!?

— Да. Где ты!?

— На границе между Элварионом и Азермоном. В горах.

— Врешь!

Этой реакции я и ожидала. Дейл отлично знает мою силу, я просто не смогу дозваться с такого расстояния.

— Не вру! Мне помогли!

— Правда? Кто?

— Неважно! Дейл, ты должен мне помочь!

Какой же он молодец! Ни одного лишнего вопроса. Как только речь зашла о помощи, Дейл мгновенно собрался. И выдал только одно слово, которое я от него и ожидала.

— Чем?

Я собралась с мыслями. И кое-как обрисовала, что с нами произошло. Вплоть до последнего момента. Оборотень слушал молча, но все-таки не удержался.

— И что?

— Все это ты должен пересказать Директору Универа. И чем скорее, тем лучше. Телепортируйся к нему, только будь осторожен! Я не знаю, как далеко проникла эта зараза!

— Понятно. Сейчас сделаю.

— Хорошо.

— Знаю, что хорошо. Что вы будете делать?

— Попробуем выбраться из гор. Если не получится нас найти по медальону — пусть ищут меня по

крови и волосу. Лорри поможет.

— А если не получится?

— Лучше об этом не думать.

— Хорошо. Держитесь.

— Немедленно!!!

На это слово меня еще хватило. А потом я просто расслабилась — и позволила себе утонуть. Хотя нет. Не утонуть. Я отлично знала, что теплое течение подхватит меня — и вынесет на берег. Надо было