106350.fb2 Правила игры (фрагмент) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

Правила игры (фрагмент) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 30

- Давайте поразмыслим над этим, - предложил я, - а завтра утром поделимся своими мыслями по этому поводу.

- Давайте. Это на самом деле...

ПОВЕСТВОВАНИЕ ВОСЬМОЕ

Это на самом деле была всего лишь церемония, а не торжественные похороны, которых удостаивался каждый усопший правитель-Пресветлый. Просто предыдущие умирали на руках своих слуг, а от Руалнира осталась только полуразложившаяся голова, которую и в гроб-то не положишь. Какие уж тут похороны...

Скорбная процессия вышла из ворот дворца и направилась к Аллее владык. Под эту Аллею еще в незапамятные времена отвели обширную парковую зону, в которой устанавливали памятники всем бывшим правителям-Пресветлым. А в самом дальнем конце Аллеи чернела большая металлическая дверь, ведущая в гробницу усопших членов династии. Аллея была свободна для посещения и считалась одной из достопримечательностей Гардгэна. Лишь в гробницу невозможно было войти постороннему: хитроумный механизм, изготовленный древними мастерами, открывал дверь только тогда, когда в небольшую замочную скважину вставляли и проворачивали положенное количество раз специальный ключ. Ключ сей хранился у Харлина, и сейчас лежал в кармане его траурного одеяния. Когда настанет время, дворцовый казначей выйдет и исполнит свой долг, отпирая дверь в гробницу, а покамест он шагал, скорбно склонив голову, вместе со всеми. Рядом с Харлином шел с прямой спиной Талигхилл, и лицо его не отражало ни единого чувства.

В городе стало непривычно суетно и серо. Хмурые лица прохожих, угрюмые взгляды, сжатые в кулаки руки. Не было здесь того, что именуют всеобщей скорбью об усопшем, хотя Руалнира, вроде бы, и любили, и почитали. Т а к в о т о н о и п о л у ч а е т с я : ж и в е ш ь и н е з н а е ш ь , к а к о т е б е п о с л е у п о м я н у т - о д н о й с т р о ч к о й в к р о ш а щ е м с я л е т о п и с н о м с в и т к е и л и м а с с о й т о л с т е н н ы х к н и г ; н а д г р о б н ы м к а м н е м и л и р о с к о ш н ы м п а м я т н и к о м ; и с к р е н н е й с л е з о й и л и б е з р а з л и ч н ы м в з г л я д о м , б р о ш е н н ы м н а м е р т в о е т е л о ...

Длинная похоронная процессия растянулась. Впереди несли пустой закрытый наглухо гроб, украшенный цветами и лентами, за ним шли скорбящие. Простой люд несмело толпился у домов и смотрел.

Тонко пищали дудки, вяло отзывались барабаны и совсем уж жалобно подавали голос струнные инструменты. Талигхилл шагал по мостовой, наступая на черные лепестки, которыми ее усеяли согласно традициям.

Они добрались до Аллеи владык к тому моменту, когда небо над головами стало угрожающе темнеть. Жрецы, как и полагалось, вознесли к нему свои молитвы (Руалнир почитал многих Богов, так что сегодня вспомнили не только имена Ув-Дайгрэйса и Оаль-Зиира), потом вход в гробницу с ее прелым воздухом был распечатан. Гроб внесли внутрь и водрузили на каменное возвышение, спугнув оттуда сонную крысу. Хвостатая спряталась в углу за кучкой ветоши и удивленно наблюдала за людьми маленькие круглые глазки блестели в свете факелов. Наверное, крыса рассчитывала знатно попировать после того, как они уйдут, но просчиталась - гроб пуст.

Были произнесены необходимые слова, сыгран прощальный гимн, и церемония завершилась. Еще один правитель династии стал историей.

Когда вышли, снаружи уже вовсю лил дождь. Джергил заботливо протянул Талигхиллу накидку, но тот чуть резковатым жестом передал ее какой-то из вельможных дам, моментально вымокших и напоминавших теперь мокрых павлинов. Ко дворцу Талигхилл пошел так же, пешком. Влажные расползающиеся на кусочки черные лепестки липли к сапогам.

С э т и м п о к о н ч е н о . П о с л е о б е д а в о з в е д е н и е н а т р о н . П р и л ю д н о е . И п р и л ю д н о е ж е о б ъ я в л е н и е в о й н ы с Х у м и н д а р о м - д л я т е х д у р а к о в , к т о е щ е н е д о г а д а л с я , ч т о Р у а л н и р у м е р н е о т а п о к а л и п с и ч е с к о г о у д а р а .

Джергил с Храррипом одними взглядами раздвигали толпу перед Пресветлым, и он шел, разбрызгивая сапогами пьющие дождь лужи. Только сейчас ему до одури, до невозможности захотелось спать. Н о п о х о ж е , ч т о д о в е ч е р а у р в а т ь н а о т д ы х х о т я б ы п а р у ч а с о в н е у д а с т с я . Д а и в е ч е р о м ... Ч т о т а м ? о ч е р е д н о е з а с е д а н и е ? С к о р е е в с е г о ...

Процессия втянулась во дворец, и ворота захлопнулись, отсекая смущенную, почти немую толпу от вельмож и телохранителей. Народ не расходился, потому что еще с утра глашатаи сообщили о предстоящих мероприятиях государственной важности. Хотя, конечно, людей интересовало не красивое зрелище (ну чего красивого в мокром, как котенок, будущем правителе?), а новости. Неопределенность всегда пугает, а особенно тогда, когда в воздухе начинает пахнуть войной.

Во дворце все уже было готово к возведению на трон. В том числе и сам трон. Его украсили двумя черными лентами, символизировавшими траур по Руалниру, а над спинкой повесили венок из алых цветов. Сам тронный зал пропах благовониями и немножко - свежестью, которую принес с собой нежданный дождь. Вельможи толпились вдоль золотистой ковровой дорожки, ведущей от дверей к трону. У самого трона, по обе стороны, стояли Тиелиг и Вашу к - верховные жрецы Богов Войны и Мудрости.

Талигхилл заглянул в тронный зал через щель в двери и мрачно покосился на стражников. Те почтительно задрали к потолку подбородки и делали вид, что не видят ничего из того, что видеть им не положено.

Жутко хотелось спать, и уж совсем не хотелось идти сейчас в зал. Но он все-таки толкнул створки двери и вошел, а герольд уже торопливо выкрикивал ритуальные слова. Н а ч а л о с ь .

Вельможи у стен зашевелились, забряцали парадными саблями и испустили волну разнообразных духов, которая мгновенно перебила ощущение свежести, пришедшее вместе с дождем. Талигхилл мысленно поморщился, но на лице его ничего не отразилось - для подобных вещей Пресветлый был слишком хорошо воспитан. Он всегда старался и будет стараться впредь избегать многолюдных церемоний, но если уж судьба вынудила попасть на таковую - терпи.

Тиелиг поймал его взгляд и опустил свои морщинистые веки, подбадривая: иди, не волнуйся.

Принц сделал первый шаг по дорожке к трону, понимая, что это было последнее мгновение в его жизни, когда он осознавал себя принцем. Через десяток шагов он станет правителем Ашэдгуна. Для этого нужно всего самую малость: признаться в том, что у него есть дар Богов. Ж а л ь , ч т о Д о м а б с е й ч а с в и м е н и и - у ж о н - т о п о р а д о в а л с я б ы , у с л ы ш ь т а к о е и з у с т

/ с в о е г о с ы н а /

Т а л и г х и л л а .

Неслышно ступая по ковровой дорожке, Пресветлый приблизился к трону на установленное традицией расстояние. Очередь теперь была за жрецами.

Вашук - низкорослый немолодой мужчина с сединой на голове и в бороде и с необычайно светлыми голубыми глазами - шагнул вперед и произнес речитативом первую т х о р у :

- Ты к нам пришел, чтоб править этим миром,

и пыль дорог лежит на сапогах.

Но прежде, чем воссесть на трон, скажи нам,

что есть богатство?

Тхоры были построены так, чтобы испытуемому не нужно было ломать голову и вспоминать ответ.

- Прах.

Теперь шаг в сторону Пресветлого сделал Тиелиг:

- Был Хреган удостоен Дара. Нынче

т ы претендуешь на старинный трон.

Яви ж нам знак, как то велит обычай,

что ты - Пресветлый. Есть ли Дар?

Эту тхору верховный жрец Бога Войны писал специально для Талигхилла.

- Да. Сон.

Теперь предстояло самое сложное. Пресветлый надеялся, что он не позабудет слова, которые должен был произнести.

- Моя отметина - провидческие сны.

Они - вам знак, что избран я Богами.

Ответьте мне - и будьте же честны

вы признаете?

Оба верховных жреца склонили головы, а потом весь зал, как один великан, прогремел:

- Да! Ты будешь править нами!

Талигхилл величаво подошел к трону и воссел на нем под шумные овации всех присутствующих. Е щ е о д н о , и з д е с ь в с е з а к о н ч и т с я . О с т а н е т с я т о л ь к о в ы с т у п л е н и е п е р е д н а р о д о м , и м о ж н о б у д е т в е р н у т ь с я к д е л а м .

- Я вам клянусь, что стану править мудро,

не буду кланяться ни року, ни деньгам.

Заботиться не о себе - о людях,

я обещаю вам.

Тиелиг и Вашуг громко провозгласили: