Пошла, нашла, с ума сошла - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11

Я поняла как минимум одну вещь: акутуру на Гошу натравила, скорее всего, не сестра. В смысле, не наняла для этого мага. И дело даже не в том, что ей всего восемь лет, принцесса оказалась весьма смышленой, а в том, что ей это было не выгодно. Если, конечно, принцессы в той и этой складках мыслят одинаково. И если эта принцесса мне не врет. Но зачем врать какой-то посторонней тетке, что не хочешь быть королевой — глупо же. Короче говоря, я взяла этот момент на заметку. И спросила у Пиктигаулы:

— А почему ты не хочешь быть королевой? Это же хорошо — все тебе подчиняются, что хочешь, то и делай.

— Наоборот. Ничего нельзя, что тебе хочется, — только то, что для пользы королевства. Даже замуж самой не выйти — тебе мужа найдут, который подходит, а не который нравится. Хотя я замуж вообще не хочу, целоваться будет нужно, а это — бе-е-ээ!

— И куда ты собираешься бежать? Ведь ты… — я хотела сказать «еще маленькая» но побоялась обидеть принцессу. — Тебя же все знают, расскажут отцу — и привет.

— Не привет. Меня знают только в столице, да и то не все. Я же не король, мои портреты на монетах не чеканят и на домах по праздникам не развешивают. Я хотела пробраться в порт, спрятаться на каком-нибудь корабле и уплыть в дальние страны, где меня уж точно никто не узнает.

— И что ты там станешь делать? О чем вообще мечтаешь?

— О дальних странах и мечтаю, — вздохнула принцесса. — Но не только. Еще сильнее я мечтаю… — Она оборвала себя и спросила: — Смеяться не будешь?

— Нет, — помотала я головой, хотя при невидимости это и было бессмысленным.

— А ты, Болтун, не будешь?

— Нет, — ответил ежик.

— Ладно, скажу, — снова вздохнула Пиктигаула. — Я мечтаю о звездах.

— В каком смысле? — удивилась я.

— Я хочу к ним полететь. Ну или хотя бы на Луну.

— Но ведь на Луне живут драконы! — воскликнула я.

— Вот на драконе и хочу полететь. Сначала к Луне, а потом к звездам. Если дракон долетит до звезд. Ведь они вроде совсем близко, но придворный звездочет говорит, что на самом деле звезды огромные и очень далеко. Это странно. А я люблю странное.

— Да, звезды на самом деле очень далеко, — сказала я, — дракон не долетит точно.

— Откуда знаешь? — тут же спросила принцесса.

Вот опять мой язык сработал быстрее мысли! И что теперь делать? Выкручиваться, врать? А зачем, собственно? И я решила рассказать правду.

— Пикти… Пикта… — начала я, от волнения споткнувшись на имени.

— Пиктигаула, — подсказала принцесса.

— Да, — невидимо кивнула я и спросила: — Слушай, а можно я тебя сокращу для удобства?

— Физически?

— Лингвистически. В смысле, имя тебе сделаю покороче, а то мне непривычно выговаривать.

— Я поняла, просто пошутила. Сокращай, если непривычно. Ты не отсюда? Поэтому знаешь про звезды?

— Да, поэтому. И я на самом деле не отсюда, это и хочу тебе рассказать. А насчет твоего имени… Пиктя… Тига… Гаула… О! А если Галя? Так можно?

— Галя? — попробовала на слух новое имя принцесса. — Странное имя. Но я говорила, что люблю странное, поэтому можно.

— Тогда слушай, Галя…

И рассказала. От и до. С того момента, как нашла в земном лесу Гошу и до того, как обнаружила в здешних кустах его сестру Галю, которая оказалась не сестрой, а просто одинокой принцессой.

Одинокая принцесса долго молчала. Я уже было подумала, не ушла ли она потихоньку, устав слушать такой бред. Но Галя вдруг шумно вздохнула, почти всхлипнула:

— Жалко Гошу… И ту меня тоже жалко.

— Но ведь та принцесса жива-здорова, — напомнила я.

— Да, но если ее брат умер, ей придется стать королевой.

— Типун тебе на язык! — брякнула я.

— У нас говорят: вырви язык, отдай укрунтилу, — невесело хмыкнула умная девочка.

— Фыр! — обиженно высказался Болтун.

— Ты же не укрунтил, — возразила Галя. И сказала уже, скорее, мне. Или нам обоим: — Но я и правда говорю глупости. Пиктигоуша жив! В нем течет королевская кровь, с ним так просто не справиться.

— Но ведь там акутура!

— И что? Какая-то глупая сущность. А мой брат — будущий король! Ну, той меня брат, счастливой.

— И ты обязательно станешь счастливой. Ведь в тебе тоже течет королевская кровь, — подбодрила я принцессу. — А вот что теперь делать мне?

— Спасать Гошу. Он ведь все-таки еще не король…

— Я и хочу его спасти! Но как мне переместиться на ту складку, где он?

— Нужен маг, — по-деловому ответила Галя. — Но не любой.

— Да у меня и любого нет! Мы с Болтуном сами, вроде бы, немного маги, но перемещаться точно не умеем. Хотя… мы и не пробовали, — задумалась я над внезапной мыслью.

— И не пробуйте. Вы не маги, вы ведьмы…

— Фыр-р! — возмущенно выдал Болтун.

— Прости, ты ведьмак. Да и то не совсем. Как и Лава не совсем ведьма. Вам и на этой складке никуда не переместиться, куда уж там на другую.

Я могла бы, конечно, обидеться на язвительную принцессу, но не стала. Во-первых, на принцесс не обижаются. Во-вторых, по сути она была права. И вообще, обижаться на человека, который тебе сочувствует и даже хотел бы хоть как-то помочь, глупо и непорядочно. Пусть этот человек — всего лишь восьмилетний ребенок, от которого реальной помощи не стоит ждать в принципе. А вот обижаться на ребенка непорядочно вдвойне. И я как можно более миролюбиво сказала:

— Собственно, как и тебе. Я даже посоветую тебе не перемещаться и на кораблях, все равно найдут, обидно будет. Или в неприятность попадешь — потом ведь капитана этого корабля могут и наказать.

— Если я умру — голову отрубят, если выживу — в каземат на всю жизнь посадят, — подтвердила Галя.

— Вот видишь! Зачем людей подставлять? Возвращайся к папе. Все равно еще долго не быть королевой.

— Откуда ты знаешь? Может, папа завтра умрет.

— Да что у тебя все умирают?! Или папа болеет?

— Чего ему болеть? Он же король — у него лекарей и магов больше, чем у меня кукол. Ну, некоторые наши общие.

— Куклы? — попыталась пошутить я. Не вышло.

— Папа в куклы не играет, только если в солдатиков. В настоящих. Он же король, он на войне должен ими командовать. И вот как раз на войне его и могут убить. Или смертельно ранить. Он умрет, а я стану королевой. И большой привет моим куклам.

— А что, идет война? — насторожилась я.

— Нет, но долго ли ей начаться? В прошлый раз какой-то мальчишка из рогатки в иностранного герцога выстрелил — сразу война.

— Первая мировая? — вырвалось у меня.

— Девятьсот четырнадцатая, — буркнула принцесса. — Вот еще поэтому я не хочу быть королевой — не люблю воевать. А куда денешься!

— Ну ладно, — сказала я, — давай, наверное, прощаться. Сейчас я верну всем нам видимость, и пойдем.

— А почему прощаться? — спросила Галя.

— Потому что пойдем в разные стороны. Ты — домой, мы… — Я запнулась и замолчала.

— Вот видишь. Без меня вам некуда идти. И Гоша умрет.

— А с тобой — что, есть куда? — проворчала я. — Проберемся вместе на корабль и отправимся в дальние страны — вдруг Гоша там? А если и не там, так хоть прокатимся.

— Не смешно, — сказала принцесса, лицо которой начало вдруг проявляться в воздухе, словно летающая живая маска. — У меня хотя бы есть знакомый маг, который учил меня магии перемещения.

— Что?! Маг? — вскрикнула я. — А чего же ты молчала?

— Я ведь не могу сказать все сразу, — проявилась полностью Галя, хотя мы с Болтуном все еще оставались невидимыми. — Да, у меня есть знакомый маг, мой бывший учитель. Королевских особ ведь тоже учат магии — может пригодиться. Меня несколько магов учили.

Я хмыкнула, собираясь сострить по этому поводу, но проницательная девочка перехватила на лету мою мысль:

— Нет, их было несколько не потому что я такая глупая, а потому, что маги не могут все делать одинаково хорошо — кто-то лучше перемещается, кто-то читает мысли…

— И ты сейчас прочитала мою мысль? — нахмурилась я.

— Нет. Я этого не умею. У меня хрундюк совсем маленький, туда много умений не помещается, только самые нужные, в основном для защиты.

— Ладно, — махнула я рукой и увидела, что та стала чуточку видимой, прозрачной, как у привидения. Все-таки мое колдовство не особо долговечное, плоховастенькая из меня ведьма получилась. — Расскажи подробней про того, кто умеет перемещаться по складкам.

— Его зовут Лепектон, — отчего-то засмущалась вдруг Галя. — Хороший, добрый. Много всего интересного рассказывал. Он даже сказал: когда я немного подрасту, мы слетаем с ним на драконе на Луну.

«Негодяй, — подумала я, — вешал девчонке лапшу на уши, лишь бы понравиться». То что сказала принцесса дальше, лишь подтвердило мою догадку:

— А еще он сказал… Только никому не говорите, это секрет!.. Так вот, — понизила девочка голос, — еще он сказал, что женился бы на мне, если бы я была старше. Но он сказал, что подождет. Это не очень долго, всего-то семь лет.

— Но ведь тебе только восемь! — воскликнула я.

— Ну да. А замуж можно в пятнадцать. Ты что, не умеешь считать? А, наверное, на вашей складке по-другому…

— Да, у нас по-другому. И у нас учителя не зовут маленьких девочек замуж. А если вдруг позовут, то ждать уже придется не им, а их. Возможно, тоже семь лет — не знаю точно, сколько по этой статье дают. Но и в пятнадцать лет замуж, это, знаешь ли…

— Да какая разница! — топнула ножкой принцесса. — Я ведь говорила уже, что мне не выйти замуж за того, за кого я хочу. Но если по правде, я и за Лепектона не хочу, он старый уже, ему тридцать три года, а через семь лет вообще будет старикашкой. Если бы и пошла за него — только чтобы на Луну слетать.

— Не надо с ним никуда летать! А то залетишь… не туда, — злая на этого мерзкого, гнусного Лепектона сказала я. — В общем, он нам не подходит.

— Почему? — развела руками принцесса. — Тебе ведь не замуж за него выходить, а всего лишь переместиться на складку, где сейчас Пиктигоуша!

— Я думаю, не умеет этот старикашка никуда перемещаться.

— Еще как умеет! Папа ведь сначала проверяет тех, кто меня будет учить. Да мы ведь с Лепектоном и перемещались несколько раз, когда он меня учил. Правда, не по складкам, а тут, неподалеку.

— Вдвоем?! — ахнула я. — И что он с тобой делал?!

— Чего ты так испугалась? — удивленно вздернула бровки Галя. — Он наполнил мой хрундюк магией перемещения и показывал, как этим пользоваться. Это совсем не больно.

— Ты хочешь сказать, что можешь сейчас переместиться? — обалдела я.

— Да, но не по складкам, а только здесь.

— Почему же ты собиралась плыть в дальние страны на корабле, а не переместилась туда?

— Потому что на дальние страны моей магии не хватило бы — говорю же, у меня хрундюк маленький. И не спрашивай, почему я не переместилась на корабль — нужно ведь сначала узнать, какой куда поплывет, а потом еще посмотреть, где лучше спрятаться, чтобы не нашли. И вообще, давай не будем об этом! Я уже не собираюсь плыть в дальние страны, нужно моего брата спасать. А то у меня его и так не было, а теперь и этот умрет.

— Ну хорошо, — все еще сомневаясь, выдавила я. — Допустим, этот пожилой Лепектон и смог бы нам помочь. Но как к нему попасть? Ты знаешь, где он живет?

Принцесса посмотрела на меня с подозрением.

— А если скажу, домой меня не отправишь?

— Конечно, отправлю, — сказала я. — Мы же договорились, что ты вернешься.

— Я тебе этого не обещала. Я сказала, что не поплыву в дальние страны. А спасать Гошу я тоже хочу.

— Спасать людей от акутуры — дело взрослых. А ты еще…

— А я принцесса! — провозгласила Галя таким тоном, что мне захотелось присесть в книксене. — Я второе лицо в стране после папы. Лучше не спорь со мной, а то я и одна сейчас перемещусь к магу Лепектону.

— Одной нельзя, что ты! — испугалась я, чувствуя уже некую ответственность за эту маленькую непослушку.

— Тебя я все равно не смогу переместить, — покачала головой принцесса. — Если только Болтуна.

— Нет, — сказал тот. Его, между прочим, до сих пор не было видно, хотя я уже вслед за Галей проявилась полностью.

— Нет-нет, — поддержала его я. — Тандем, конечно, был бы интересный, но Баба-Яга против. В смысле, ведьма. То есть я. Хотя бы уже потому, что нам еще одного товарища нужно забрать, а его ты уж точно не переместишь, он большой и тяжелый. Давай договоримся так. Ты нам говоришь, где живет маг, мы с ежиком и Пувилоном сходим к нему… Погоди, а до него можно дойти пешком, или придется искать еще одного мага, чтобы переместил нас к тому?

— Не скажу, — прищурилась Галя. — Или идете со мной, или я перемещаюсь одна.

— Принцессы не должны быть такими вредными, — нахмурилась я.

— О! Как раз должны. Меня этому тоже учили. Покладистый правитель — это беда для страны. Правда, недолгая, потому что его быстро скинут или убьют, королевство захватят враги, людей поработят, зверей зажарят. Правитель должен быть настойчивым, целеустремленным, строгим…

— …но справедливым! — быстро вставила я. — А ты поступаешь с нами нечестно.

— Для меня теперь главная справедливость — спасти брата. Прощай, Лава! Пока, Болтун.

— Нет! — даже подпрыгнул тот.

— А вот, мой хороший, — сказала я ему. — Видишь, какая растет славная смена здешнему королю? Что ей какие-то ежики и прочий народ? Она сказала — и точка. Пойдем-ка мы тогда с тобой во дворец, похвалим папу за воспитание дочурки.

— Папа вас казнит, — насупившись, проворчала Галя. — Да вас к нему и не пустят. Ведьмам во дворец нельзя. Зверям тоже. И вообще… Это вы вредные, а не я. Мой брат, может, сейчас погибает от клыков акутуры, а вы…

Вообще-то она была права. И хоть у рыжей обнаженной акутуры торчали не клыки, а кое-что чуть ниже, менее опасной она от этого быть не переставала. А принцесса…

— Погоди, — пришла мне в голову логичная мысль. — Тебя ведь будут продолжать искать, папа все королевство на уши поставит! И я готова поспорить, что найдут тебя очень быстро. То есть всех нас с тобой вместе. И что они с нами сделают, посчитав за твоих похитителей?

— Убьют, конечно. Только меня не будут искать. Я сделала пруклу.

— Что ты сделала?

— Пруклу. Принцессу-куклу. Есть такая магия — делать своих двойников. Ну, чтобы вводить врага в заблуждение. У меня пока получается не очень, моя прукла через два-три дня развалится, да и соображает плохо, зато послушная. Папа вряд ли сразу насторожится, он и так со мной мало общается, весь в делах, а учителям и нянькам только в радость, что я стала послушной. Прукла вообще будет всем говорить: «Я утомилась» и будет много спать. А за два дня мы с акутурой всяко ведь справимся.

— Почему же за тобой гнались охранники, если ты оставила пруклу?

— Они гнались не за мной, то есть не за мной как принцессой, а за мальчиком, который бежал от дворца — у меня не получилось незаметно выскользнуть. Подумали, что воришка, а может и шпион. Но если бы меня схватили, то, конечно бы, узнали, вот я и спряталась.

— А это не обман? Ведь особы королевских кровей никогда не врут.

— Это военная хитрость. Любой правитель должен ею владеть, иначе…

— …его быстро скинут или убьют, — подняла я руки, сдаваясь. — Ладно, пойдешь с нами.

— Нет, — вздернула носик принцесса. — Это вы пойдете со мной.

— Слушаюсь, ваше высочество, — все-таки сделал я книксен, а ежик сказал:

— Да.

И мы пошли — к проделанной ежиком дырке в стене. Увидев ее, Галя посмотрела на нас с осуждением.

— Стену построили для защиты от врагов. А вы… Папа узнает — точно казнит.

— А что еще оставалось делать? — сказала я. — Привратница нас через ворота не пустила.

— Фыр, — взъерошил ежик иголки.

Что он опять задумал? Я уже стала побаиваться его экспромтов. А потом до меня дошло: он решил восстановить стену! Наверное, испугался, бедолага, что и правда казнят.

— Болтун, подожди! — крикнула я. — Не вздумай заделывать дырку, пока мы через нее не выбрались.

— Фыр… — сказал Болтун, как мне показалось, смущенно.

Зато когда мы оказались по ту сторону стены, он в ту же минуту ее восстановил — все кирпичи легли на свои места. Вот только я была почти уверена, что они теперь ничем не скреплялись — толкни в этом месте стену, и кирпичи снова вывалятся. Но я свою догадку озвучивать не стала, вдруг это нам еще пригодится. Принцесса успокоилась — и ладно. А враги все равно не знают, где нужно толкать.

— Ты так и не сказала, далеко ли идти до твоего супермага? — вернулась я к более важным проблемам, когда мы тронулись в путь.

— Он не мой, и я не знаю, что такое супер. Это когда у мага нет хрундюка?

— А у него нет хрундюка? — удивилась я. — Как же он магичит?

— Лепектон сказал, что он весь как хрундюк.

Я хмыкнула. То же самое говорила обо мне баба Гроха. Но я — понятно, я не отсюда. А этот Лепектон… Стоп! А что, если он тоже не отсюда? И даже не обязательно с другой складки, а например… с Луны! Потому и предлагал Гале прокатиться туда на драконе. Звучит бредово, но кто его знает. С другой стороны, не все ли мне равно? Лишь бы переместил нас с Болтуном к Гоше. О том, чтобы брать на бой с акутурой принцессу, и речи быть не могло, но я ей об этом, понятно, говорить раньше времени не собиралась. А она продолжила отвечать на мой вопрос:

— Где он точно живет, я не знаю, но он говорил, что его замок в той стороне, — махнула она рукой туда, откуда мы приплыли, — на этом берегу реки. И что до него недалеко.

— Недалеко — понятие относительное, — сказала я. — До Луны тоже недалеко по сравнению со звездами.

— Его замок точно не на Луне, — засмеялась Галя, впервые с тех пор, как мы встретились. — Лепектон говорил, что иногда ходит к нам и от нас пешком, когда погода хорошая — ноги размять и свежим воздухом подышать.

— Ну ладно, — пожала я плечами. — Будем надеяться, что дойдем. И что мимо не пройдем.

— Не пройдем. Это же замок, а не избушка, еще издалека увидим.

У меня вдруг так громко заурчало в животе, что даже Болтун остановился и сказал:

— Да.

— Как ты это сделала? — остановилась и принцесса. — Или ты так переговариваешься с Болтуном на тайном языке, чтобы я не поняла?

— Это мой желудок переговаривается со мной на очень понятном языке. Он сообщает, что его не мешало бы чем-то наполнить.

— Да! — уже более эмоционально поддакнул ежик.

— Болтун тоже проголодался, — перевела я.

— Что же вы молчите? Поешьте, я подожду.

— Мы бы и рады, но кроме тебя поблизости ничего съедобного нет.

— Я же вредная, — усмехнулась Галя. — Отравитесь.

— Тогда идем дальше. Может, твой маг нас покормит.

— Он не мой, я уже говорила. Но если и правда очень хотите кушать, я могу что-нибудь достать.

— Интересно, откуда? У тебя с собой рюкзачок-невидимка с колбасой и тараканами?

— Почему с тараканами? — заморгала принцесса.

— То есть колбаса все-таки имеется, — хихикнула я. — А таракашками любит похрустеть Болтун.

— Тараканов в королевском хранилище точно нет, за такое кладовщикам головы поотрубают. До колбасы же попробую дотянуться.

— Нет-нет! — замахала я руками. — Не надо из-за этого возвращаться, мы потерпим. Да еще тянуться потом тем более. Свалишь себе на голову какие-нибудь ящики, останется королевство без наследницы престола. Из-за какой-то колбасы! Обидно же.

— Я не буду возвращаться, — посмотрела на меня, как на ляпнувшую явную глупость, принцесса.

— Ну да, конечно, — закивала я. — У тебя же руки выдвижные, как я могла забыть? Ты и отсюда до вашего хранилища дотянешься.

— Да, отсюда, — по-прежнему обескураженно смотрела на меня Галя. — Но руки у меня обычные, на посмотри, — показала она свои тоненькие ручонки. — Просто я сделаю гурумлаз. Только не говори, что ты сама не умеешь — даже слабым магам это под силу.

— Я не маг, а ведьма, — буркнула я. — К тому же неполноценная. И может, я и умею делать этот твой гурумлаз, только не знаю об этом, потому что и слово такое слышу впервые.

— Да ты что? А где же тогда твои вещи?

— У меня из вещей только дырявое платье и самодельные лапти. Ежик, если что, не вещь, а разумное животное.

— Бедняжка, — погрустнела Галя.

— Не знаю, по-моему разумным быть неплохо.

— Ты бедняжка.

— Скажи еще: нищенка. Хотя, в принципе, так и есть. Но давай не будем меня жалеть? Рассказывай про свой волшебный лаз.

— Да никакой он не волшебный! Всего лишь магический. Обычная дырка в пространстве, куда можно просунуть руку. У меня дома есть места, где я храню разные полезные вещи: спички, яд, нитки с иголками, кинжал, носовые платки и все такое. Не таскать же это все время с собой! Если нужно, я просто делаю в одно из этих мест гурумлаз, просовываю руку и беру нужную вещь.

— А яд зачем?

— А вдруг меня враги схватят? Я сделаю гурумлаз в пищевое хранилище, возьму пирожных, потом гурумлаз в свое место, возьму яд. У меня есть в порошке и есть жидкий. В пирожные удобней добавлять тот, что в порошке. Потом угощу отравленными пирожными врагов. Они поедят и умрут.

— Уже приходилось так делать? — настороженно спросила я.

— Пока нет, но нужно быть всегда начеку. Так что, доставать колбасу? Или, может, пирожных?

— Нет-нет, ты знаешь, я уже расхотела. Тем более у тебя все равно нет тараканов для Болтуна, что же я, одна буду трескать, а ежик слюнки глотать? И Пувилон тоже голодным останется. Если уж кушать, то с ним вместе. Давайте уже пойдем, он там и правда заждался.

Когда мы дошли до того места, где стена поворачивала к городским воротам, Галя сказала:

— Сходи за своим другом одна, я здесь, за углом подожду. Невидимость у тебя получается недолгой, а видеть меня привратникам не надо.

— Привратнице, — поправила я. — Но большой.

Однако Галя, пусть и случайно, оказалась права. У ворот стояли два мужчины-привратника. Ни Кунтуры, ни Пувилона там не было.