Валери подняла голову и удивленно посмотрела на меня. Такой же взгляд я поймал от Аннет.
— Зачем мне что-то с ним делать?
— Потому что он тебе нравится. И ты ему. Только от его нерешительности и твоей правильности дело с места не сдвинется.
Валери вспыхнула, но удержала себя, сложив руки на груди.
— Мне не нужно ничего сдвигать, мы с Марвином просто хорошие друзья.
— Ну да, поэтому ты постоянно выгораживаешь его, направляешь и контролируешь. А еще злишься, когда он приходит с новой девушкой.
Валери вскочила со скамейки и зашагала вдоль шкафчиков. Руки постоянно крутили кулон, висящий на ее шее, так что я не мог не обратить на него внимания. Какая-то рыба, сидящая верхом на лягушке, которая распластала лапы в разные стороны. В здравом уме такую не будет носить ни одна женщина, значит, это дорогой ей подарок. А судя по композиции, я догадываюсь, кто его подарил.
— И что же ты предлагаешь? — сдалась она, останавливаясь рядом со мной.
— Я была бы не против, если бы вы с папой были не просто друзья, — встряла в разговор Аннет, и Валери тут же прижала ее к себе и поцеловала в макушку.
— Сделать из него мужчину, — не мигая выпалил я. — Такого который сможет позаботиться не только о любимой девушке, но и о дочери, и не забудет свое расписание на день.
— Пфф, — Аннет махнула рукой, — пропащее дело, папа по-настоящему любит только работу. Никто не сможет заставить его забыть о какой-нибудь устрице, даже если на улице случится потоп.
— Просто вы мало знаете уловки, которыми женщины могут управлять мужчинами.
— Пфф, — это уже раздалось в моей голове, — капрал, вы не слишком много о себе возомнили? Пока дело о поиске артефакта не продвинулось, а вы хотите налаживать личную жизнь местных аборигенов?
Я стиснул зубы, жаль, что девчонка далеко от меня, я бы ей припадал пару уроков общения с мужчинами. Хотя на собственном примере могу и показать. С моим опытом уклонения от женских чар и нескольких десятков желающих охомутать меня, пару советов как увести под венец, дать могу.
— Если вы поможете мне остаться на работе в ресторане, я скажу, что делать.
Валери смотрела на меня непроницаемым взглядом. Было видно, что в ней есть искра желания попробовать, но рациональности в ней было больше. Давать возможность работать в престижном ресторане взамен на пустые обещания она не собиралась.
— Подыграйте мне, — протянул я руку, — если через десять минут Марвин вызовется проводить вас домой, вы поможете с работой.
Она не спешила пожимать руку, взвешивая все за и против. Но дверь уже открылась, и в раздевалку влетел красный как рак Марвин. Валери быстро схватила мою руку.
— Десять минут.
Я весело подмигнул Аннет.
— Марвин, — закатил я глаза, — ты бесчувственный, грубый солдафон! Я сию минуту перестаю с тобой общаться.
Скрестив руки на груди, я с удовольствием смотрел как он хватает ртом воздух, пытаясь понять, в чем его обвиняют и переключиться с того, что только что хотел сказать.
— Правда, Аннет? — добавил я. Девочка согласно закивала и тоже сложила руки на груди.
— Да что происходит?
— Честь семьи, — я покосился на Аннет.
— Райт, — подсказала она.
— Честь семьи Райт находится под угрозой. Я так и вижу, что это малое дитя, — я схватил Аннет и притянул ее к себе, поглаживая голову, — страдает от неразделенной любви. Да что там неразделенной, от равнодушия, жестокости и холода. Всю свою жизнь. Ты такой судьбы хочешь для дочери?
— Нет, — замотал он головой.
— А я вижу, что хочешь, — я шмыгнул носом для пущей правдоподобности. — Ты же знаешь, что дети не слушают ничьих наставлений, они впитывают то, что преподносят им родители. И какой урок ты сегодня показал дочери?
— Какой? — Марвин хлопал глазами, напрочь забыв о том, зачем пришел.
— Что женщину можно унижать, вытирать об нее ноги. Это милое дитя вырастет и будет позволять каждому попирать свою честь. Она найдет мужчину, который будет ее бить, даст повод начальнику завалить себя работой и снизить зарплату. И все потому, что ее отец делает это каждый день.
Я скосил взгляд в сторону Валери, Марвин посмотрел на нее, будто только что заметил.
— Бедная девочка, — продолжал причитать я, — судьба не пожалеет ее, и винить в конце жизни, когда она останется одна, со шрамами на душе и сердце, будет некого. Разве только отца.
Я всхлипнул и зарылся Аннет в волосы, изображая слабые похрюкивания.
— Прости, — Марвин подошел к Валери и взял ее за руку, — наверное, я сегодня был неправ.
— Он еще говорит «наверное», — рыдал я, — бесчувственный, эгоистичный отец! Бедное дитя!
— Позволь мне исправить мою ошибку, — Марвин судорожно схватил Валери за руку и робко оборачиваясь на Аннет, торопливо продолжил. — Я могу что-нибудь сделать? Например, проводить тебя до дома и угостить кофе? На углу продается замечательный латте.
Валери лишь кивнула и положила свою руку поверх его. В глазах ее был неподдельный восторг.
— Место за тобой, — произнесла она мне одними губами, обнимая Марвина.
— Надеюсь, ты не думаешь, что я специально не защищал Валери, — Марвин подошел к нам с опаской косясь на мои зареванные щеки. — Я все сделаю, чтобы защитить тебя и других близких мне людей. А Валери хороший друг, ты права, я должен защищать и ее тоже.
— Ничего пап, — Аннет обняла отца, — я знаю, ты меня любишь.
— Ничего?! — дверь кухни открылась и с грохотом влетела в стену. — Я волнуюсь, переживаю, слезы все выплакала, а ты вот, оказывается, где?!
— Мам! — Аннет отшатнулась в сторону от разъяренной женщины.
Я только смотрел на эту сцену. Стервочка явно имела виды на ребенка, видать, это была мать Аннет, поэтому влезать в семейные разборки я бы не стал.
— Ты укрываешь ребенка? Ты выкрал ее? Держишь здесь силой?
— Мама! Никто меня не крал, я сама пришла к отцу на работу!
— Как не крал? А как бы ты иначе вместо интересной и развивающей учебы в школе пошла в это пропахнувшее рыбой заведение?
— Представляешь, прогуляла школу. Ужас какой, — закатила глаза Аннет.
— Ты. Прогуляла. УЧЕБУ! — возопила мать на последнем слове. — Я сейчас же забираю дочь домой! А о том, как и когда ты сможешь ее видеть, мы еще поговорим! С моим адвокатом!
На последних словах она скатилась на визг, и фраза потерялась в какофонии кухонных звуков. Схватив Аннет за руку, они вылетела из раздевалки, чуть не сбив шефа с ног.
— Что сегодня происходит? — продолжил он игру в «перекричи соседа». — Марвин, за один день ты успел устроить балаган из моего ресторана! Я начинаю сомневаться в том, что ты сможешь управлять рестораном. Так что марш с кухни!
— Но шеф!
— Ты хотел принести мне рыбу, вот и займись этим. Добудешь то, чего не существует, считай место на 80 % твое. И забери свою агрессивную помощницу, таким как она не место в ресторане. Не представляешь какими усилиями мне пришлось уговаривать эту даму не звонить мэру. Между прочим, все это вычту из твоей зарплаты.
Шеф вышел, дверь в очередной раз с грохотом захлопнулась, едва удержавшись на петлях. В воздухе повисла угрожающая тишина. Судя по взгляду Марвина, угрожающая мне.
— Я не знаю, с какой планеты ты свалилась, но за один день испортить все, что было в моей жизни. Боюсь, но я не смогу больше тебе помогать, ты должна будешь уйти.
— Нет! — вперед выступила Валери, встала рядом со мной. — Без Линн ты не сможешь найти рыбу, значит не сможешь получить место шефа. А я не хочу работать под началом этого жабаподобного Жака с его жабной командой. Линн сказала, что знает, где можно найти эту рыбу, значит она приведет тебя к ней.
Я активно закивал, подтверждая, что могу быть очень полезен. Все-таки найти сторонников в ресторане — хорошее дело, с Марвином удержаться на месте и иметь возможность обыскивать ресторан сложно. Надо разобраться с этой рыбой как можно быстрее и вернуться к поискам.
— Если мы сейчас поедем на озеро Калипсо, то успеем до темноты, — кивнул я, снимая фартук и дурацкий колпак с головы.
— Ни на какое озеро мы не поедем, — удивительно резко ответил Марвин. — Сначала поедем на китайский рыбный рынок. Если искать диковинку, то только там.
— Ты с ума сошел?! — Валери безумными глазами смотрела на моего подопечного. — Да если шеф узнает, он с тебя три шкуры сдерет и выгонит взашей.
— Не заметил, что его особо волновало, где и как я буду добывать рыбу. Заеду к господину Тингжу, если кто и знает про фаби, то только он.
— Ненормальный! Линн, — повернулась ко мне Валери, — хоть ты присмотри за ним, пока он куда-нибудь не вляпался.
— Попробую, — хмуро посмотрел я на собирающегося Марвина. С таким старанием попасть в неприятности будет сложно их миновать.
Марвин не стал смотреть на Валери, однако, и меня не оставил. Взялся за ручки коляски и выкатил меня на улицу. Яркий свет резанул глаза, шум улицы на миг оглушил. Мимо спешили двуногие, прислонив руки к голове и говорящие в маленькие переговорные устройства. Шуршали колесами машины, рыча на замешкавшихся прохожих, выдыхая пары едкого черного дыма.
Подъехал желтый автомобиль, такой же как и привез нас. Марвин посадил меня назад, сам же сел вперед и стал рассказывать водителю, как проехать. Водитель сначала слушал наставления, потом резко оборвал Марвина, заявив, что у него есть навигатор и он лучше профана знает дороги Парижа. Марвин обиженно замолчал и отвернулся к окну. А у меня выдалась возможность открыть книгу.
«Сильная качка трепала огромный корабль, а ветер мчал его по бушующим волнам. Вокруг вырастали высокие чёрные водяные горы, грозившие сомкнуться над мачтами, но корабль, как лебедь, падал в бездну между водяными стенами, потом снова взлетал на валы, громоздящиеся друг на друга.»
Я откинулся на сиденье и стал смотреть в окно. Машина крутилась по улочкам, как корабль по бурному морю, то обходя заблудившихся пешеходов, то срываясь с места и обгоняя другие корабли. Все это отдаленно напоминало военные сражения межпланетного флота Империи. Особенно последнее, где капитан Кэрр отдал жизнь для того, чтобы спасти артефакт. Которого не оказалось. Сейчас я, капрал Энгрин Линнет, как русалочка высовываюсь из воды, чтобы посмотреть на новый мир, который до этого не знал. Причудливые дома, узкие улочки, по которым самый малый звездолет не пройдет, смешные люди, все одинаковые, отличающиеся только цветом кожи — все это было ново и непонятно.
Я тоже хочу увидеть то, что видела Русалочка, понять природу этих людей. Без этого мне не удастся найти подход к сотрудникам ресторана и первым обнаружить артефакт. А без него фельдмаршал упечет меня в тюрьму. Я провел рукой по стеклу, холодное и твердое, сдерживающее натиск внешнего мира.
Такси остановилось, Марвин открыл дверь и пододвинул мне кресло. То есть сегодня у нас самообслуживание. Хорошо, мне не так сложно перебраться из машины в кресло не показав всем вокруг зеленый хвост.
— Это и есть китайский рыбный рынок? — я осматривался, и то, что видел, мне не нравилось. Вокруг шныряли вонючие люди, в длинных рясах, соломенных шляпах и такой же обуви. Как только нас замечали, оглядывались и не сводили взгляда, пока мы не скрывались из виду. Лица их были странные, не такие, как Марвина или Валери. Испещренные морщинами тяжелой физической работы, угнетенные условиями, в которых приходилось жить и работать, они излучали искры ненависти к чужакам, посмевшим явиться и их обитель. Я бы лучше пошел под прикрытие в логово кваггов, чем на этот рынок.
Мы остановились перед деревянной дверью, пожертвовавшей своей жизнью, чтобы закрывать от ветра деревянную лачугу. От холода она вряд ли спасала. Марвин постучал условным сигналом, три коротких, два длинных и один короткий. Скрипнули петли, выражая недовольство тем, что их потревожили, и дверь открылась ровно настолько, чтобы выпустить длинный сгорбленный нос.
— Кхто? — спросил обладатель носа.
— К господину Тингжу, — Марвин сунул в нос стодолларовую купюру.
Нос сменила морщинистая рука, схватила деньги, и дверь захлопнулась, через секунду распахнувшись. Перед нами стоял старик с длинными седыми волосами до плеч, укутанный в длинное синее одеяние. Взгляд с прищуром пробежался по мне, задержался на ногах и тут же перескочил на Марвина.
— Хороший товар, завози.
Я посмотрел на своего двуногого. Представить, что этот повар решил меня продать старому китайцу, я не мог. Не вязался образ неловкого повара с поставщиком девушек легкого поведения. Или я не в том направлении думаю? Рынок рыбный, он меня на суши разделать хочет? Усмехнулся. Старичок еле на ногах стоит, Марвин в драке не соперник. Даже интересно, что эти двое задумали.
Старик заковылял к столу, привсел и не сводил с меня взгляда. Марвин потоптался в дверях, но я сам направил коляску внутрь.
— Что надо? — старик отвлекся от меня и въедливо посмотрел на повара.
— Рыба ф-фаби, — стал заикаться Марвин.
Ситуация забавляла. Я уже потирал руки в предвкушении хорошей драки. Не знаю, во что этот дурачок вляпался, но вытаскивать его придется. Странно, на что он надеется, но, такие как этот старик, своего не упустят.
— Фаби, говоришь? С чего тебе понадобилась рыба-миф?
— У вас есть? Вы же можете достать все.
— Могу, — кивнул старик, продолжая поглощать меня взглядом. Оказывается, быть по ту сторону жесткого флирта не особо приятно. Теперь понятно, почему частенько я получал по физиономии за «раздевание взглядом». — Стоит дорого.
— Сколько?
— Ее, — старикашка кивнул в мою сторону.
— Всмысли?
Какой же ты, Марвин, тугодум. Старичок-то не промах. Правильно приоритеты расставил.
— Не соглашайся, — запищал голос в моей голове. — Он же хочет…
Старик не сводил с меня взгляда, поэтому приходилось молчать, а так бы я объяснил этой девочке, что я далеко не мальчик и прекрасно знаю, что это все это означает.
— Он же … обнаружит, что ты под прикрытием!
То есть ее только это волнует?! Но, ничего, детка, мы и не из таких неприятностей выбирались.
— Может, деньги? — сделал слабую попытку Марвин.
— Я заберу ее на час, потом верну и дам адрес, где достать твою рыбу.
— На час? — усмехнулся я. — На пару минут, дедушка, не больше.
— Не соглашайся, — пискнул голос в моей голове, — он не может знать про рыбу. Машина показала, он дальше пристани за всю жизнь не выходил.
Старик сверкнул глазами, схватился за ручки моего кресла и покатил к дальней двери. Марвин сделал пару шагов вперед, остановился, смял полу пиджака, но с места не сдвинулся. Что ж, одному не впервой. Комната, в которую меня вкатили, была плохо освещена, он огромная кровать с балдахином просматривалась хорошо. Над ней было огромное зеркало, вокруг которого была натянута гирлянда с разноцветными огоньками. Старичок у нас любитель повеселее или с Нового года снять забыл?
— Ну, что ты мне можешь предложить? — он обошел коляску и встал передо мной.
— Ничего, — спокойно ответил я.
— Как? — наигранно вскинул он бровь. — Повар не зря тебя привез. Ты хороший товар, я люблю экзотическое, а инвалидов у меня еще не было.
— Зато ты довольно типичный, занудный экземпляр. Вот кого, а врунов я за свою жизнь повидала.
— Хочешь поиграть в плохой\хороший? — он подошел и крутанул мою коляску так, что она развернулась и уперлась в кровать.
— Хочу навалять тебе. Ты не знаешь, где достать рыбу и готов впихнуть вместо нее любую селедку, только бы получить свое.
— И что? — лицо старика исказила гримаса ненависти. — Я всегда получаю то, что хочу, так как только ко мне приходят за решением своих проблем. Для белой женщины ты говоришь слишком много.
Он подошел и навис надо мной, развязывая тесемки на своем балахоне. Для обнаженного старческого тела я еще слишком молод. Откинул одеяло и одним ударом хвоста свалил старика на пол. Тот упал и, хлопая глазами, смотрел на меня.
— Ты…
— Да, я более экзотический вариант, чем ты предполагал. А теперь ты пойдешь в комнату к Марвину и скажешь, что с рыбой ошибся. Ведь ты все равно не знаешь, где ее брать, я прав?
Старик закивал, запахивая полы балахона. Встал на четвереньки, чтобы подняться, но тут в комнату вбежал Марвин со стулом наперевес.
— Отойди от нее, извращенец, — он замахнулся на старика, тот быстро отполз в сторону.
— Спокойно, мой защитник, — я отобрал у него стул и отставил подальше. Еще чего доброго саданет старикашке по голове, проблем не оберешься. А так можем тихо уйти. — Считай, ты меня героически спас. А теперь нужно уходить.
— Как уходить? А мы не будем, это, допрашивать? Он же знает, где достать рыбу.
— Ничего он не знает, — рявкнул я, а старик судорожно закивал в углу. — Пошли, пока он шум не поднял.
— Ты так просто не уйдешь, — прошипел старик.
— Это почему? Ты мне помешаешь?
— Я тебя найду, — глаза его недобро блеснули, — и ты будешь моей. Русалка на рыбном рынке, да я озолочусь. Только сначала…
— Не продолжай, — остановил я его, — не будет никакого начала. Тему закрыли.
— А если он скажет кому-то, что видел тебя? — занервничал Марвин.
— Кто ему поверит? — пожал я плечами. — выживший из ума китайский ростовщик, которому мерещатся рыбо-девушки? Ты бы поверил?
— Нет, — мотнул головой Марвин, — но я ведь видел.
— И я видел, — жадно проговорил китаец, пытаясь подняться на ноги.
— Сидеть! — рявкнул я, и тот плюхнулся обратно на пол. — Минут десять посиди и отдохни, нечего за нами ходить!
Старик кивнул, но в его взгляде я понял, что сидеть и ждать он не собирается. Связать бы его. Я огляделся, но ничего подходящего не увидел, а Марвин уже вывозил меня из комнаты. Скрипнула старая дверь, выпуская нас на улицу, пар от мангалов окутал жаром, а запах сырой рыбы резко ударил в нос. Не успели мы свернуть за угол, как позади знакомо скрипнула дверь, и противный голос завопил на всю улицу:
— Жуажи тамен!