106710.fb2 Привидение в зеркале - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Привидение в зеркале - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

27

В тот вечер я даже не смог съесть свой ужин. Мой желудок, кажется, завязался в тугой узел, а в горле так пересохло – ни кусочка не про shy;глотить.

Я извинился и сказал, что хочу лечь пораньше.

Я включил в своей комнате все светильни shy;ки, какие были. Потом сел на кровать напро shy;тив зеркала и пристально уставился на него.

Оно отражало мою комнату, как обычное зеркало. Но я знал: если подождать, то все из shy;менится. Я подпер голову руками и стал при shy;стально смотреть перед собой.

Через несколько минут зеркало начало туск shy;неть. И хотя в комнате горел свет, в зеркале была мрачная темнота и вихрились маленькие торнадо серого тумана.

– А вот и Джейсон, – прошептал я.

Я заставил себя подняться и сделать несколь shy;ко нетвердых шагов по направлению к зеркалу. Я был совсем близко от него, когда услышал го shy;лос, зовущий меня. Он звучал совсем слабо, словно издалека.

– Помоги мне, Джейсон! Пожалуйста, при shy;ди и помоги мне.

– Я иду! – закричал я в зеркало.

Но мои ноги начали дрожать так сильно, что я не мог сделать ни шагу. Сердце бешено коло shy;тилось. Голова у меня кружилась. Я почувство shy;вал, что мне не хватает воздуха.

– Помоги мне, Джейсон! Поторопись! Я узнал голос Фреда. И это заставило меня сдвинуться с места.

Я шагнул к темному стеклу и просунул внутрь голову.

Холодный, тяжелый воздух словно накрыл меня. Я задрожал.

Украдкой осматриваясь вокруг, я с тревогой ожидал увидеть монстра с крабьими клешня shy;ми. Но его не было.

Возможно, он погиб в той битве, подумал я.

Я сложил ладони рупором и закричал в темноту:

– Фред! Фред!

Мои слова тяжело повисли в сплошной темноте.

Ответа не было.

Я глубже просунул голову в бездонную чер shy;ноту и сделал еще шаг вперед. Мгла окружила меня. Холодный воздух покалывал кожу и виб shy;рировал в легких.

Я внутри, понял я. Я внутри зеркала.

Подрагивая от холода, я сделал еще один шаг, потом другой.

Туман оседал на моей коже. Одежда уже была мокрой. Я с трудом отрывал тяжелые ноги, вяз shy;нущие в плотной массе.

– Фред, ты где?

Тишина. Такая полная и глубокая, что я мог слышать, как пульсирует кровь у меня в вис shy;ках. Я остановился, ожидая, пока глаза при shy;выкнут к темноте.

Но потом понял: дело тут не в моих глазах – просто в этом сером тумане ничего не видно.

Я сделал еще один осторожный шаг.

– Фред!

Мой крик еще не стих, когда я почувство shy;вал, что пол уходит у меня из-под ног. Ощуще shy;ние было такое, будто я шагнул с утеса.

Мои руки невольно взметнулись вверх. А в гор shy;ле застрял шершавый ком.

Я падал вниз.

Ледяной воздух бил мне в лицо, развевал мои волосы, надувал рубашку.

Долго ли я буду падать? Приземлюсь ли ког shy;да-нибудь?

И вот я приземлился. Хотя и с трудом: пол не то место, чтобы падать на него с высоты.

Резкая боль прошила мои ноги, когда, за shy;крыв глаза, я упал на колени.

И наконец-то, наконец-то мой крик вырвал shy;ся из груди:

– А-а-а!

Мой пронзительный крик рассек темноту.

А когда он оборвался, я открыл глаза и с изумлением обнаружил вокруг себя дюжину моих же собственных отражений.

Зеркала. Зеркала повсюду. Мое испуганное лицо смотрело на меня со всех сторон.

Я стоял с открытым ртом и дрожал, еще не оправившись от падения.

Где я? Как глубоко я вошел в зеркало?

В моей голове все еще был туман, когда я услы shy;шал чей-то голос. Он прозвучал совсем рядом со мной.

И вдруг кто-то схватил меня.