106710.fb2
– Баззи был сам на себя не похож, – рассказывал я Фреду. – Шерсть у него стояла дыбом и даже выражение глаз изменилось.
– Странно, – пробормотал он в ответ. В тот же день, только поздно вечером, мы
оба сидели в моей комнате на ковре и держали пульты управления у себя на коленях – пыта-сь опробовать новую игру в хоккей. Игра только началась, а я уже успел уйти в отрыв, и счет был четыре к одному в мою пользу.
– Он тебя довольно сильно поцарапал, – заметил Фред, глядя на мою щеку. – Очень
болит?
– Совсем немного.
Я провел своего игрока по льду, воспользовался клюшкой и отбил шайбу, но промахнулся.
– Как такая маленькая собачка могла под shy;прыгнуть так высоко, чтобы достать до твоего
лица? – спросил Фред. Он как раз пытался отбить шайбу. Его игрок направился было к ней, но опять опоздал.
– Я стоял тогда на коленях, – пояснил я.
– Очень остроумно, – заметил Фред, зака shy;тывая свои голубые глаза.
– Я же не знал, что он собирается напасть на меня! – возмутился я.
Я направил шайбу в ворота Фреда, но его голкипер отбил ее своим животом и тем самым спас свою команду от гола.
– Вот, так и надо играть! – поздравил я друга.
– Просто повезло, – ответил он.
– Я очень надеюсь, что с Баззи все будет в порядке, – сказал я. Даже сквозь закрытое окно слышалось его злобное рычание, доно shy;сившееся из гаража.
– Да успокоится он, успокоится, – сказал Фред, вновь пропуская отличный пас. – На shy;верное, просто увидел мышь или что-то вроде этого.
– Мышь?
Неужели какая-то мышь могла превратить маленькую, милую собачку в подобное суще shy;ство, напавшее на него? Дикое предположение.
Иногда я даже начинал беспокоиться за Фреда.
Мы замолчали и уставились на экран теле shy;визора, наблюдая, как игроки наших команд катаются по плоскости электронного льда. Мы играли до тех пор, пока не заныли кончики пальцев – так усердно мы нажимали на кла shy;виши пульта.
– Давай передохнем, – предложил я. Фред простонал:
– Это несправедливо. Я только что начал тебя догонять!
А счет был двенадцать к одному в мою пользу.
Я положил свой пульт управления на пол.
– Может быть, сыграем в какую-нибудь другую игру? – предложил я. – Что ты скажешь о гонках? Я видел в магазине отличную игру – гонки по бездорожью. Фред вздохнул:
– Я, наверное, разобью свою машину уже на первом круге.
Он встал и вытянул свои худые руки:
– Возможно, мне больше повезет в какой-нибудь военной игре. Но только не в спортив shy;ной.
Фред уставился на свое отражение в зерка shy;ле, висевшем на стене…
Это зеркало такое ясное. Кажется, что отра shy;женные в нем предметы ярче, чем на самом деле, в жизни.
Фред скорчил рожицу своему отражению и высунул язык.
И вдруг его отражение изменилось. А рот Фреда так и остался открытым.
– Эй, Джейсон! – окликнул он меня.
– Что тебе? – спросил я, поднимаясь с ковра.
– Быстрее иди сюда.
Я подошел к зеркалу и проследил за взгля shy;дом Фреда.
Мы оба смотрели в зеркало, и мы оба виде shy;ли это. И оба закричали.