10676.fb2 Все хорошо, пока хорошо (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Все хорошо, пока хорошо (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

- Это было бы совсем другое дело.

- Верно. И я бы ни за что не приехал, не будь ты мне отцом. Но разве это не доказывает, что нас связывает исключительно заведенный порядок вещей? Мы отец и сын, поэтому мы обязаны любить друг дружку, а если нет, нас начинает мучить чувство вины. Но почему? Нет ведь никаких причин считать, что в основе любви лежит генетика? От нас ведь не ждут любви к соседям или коллегам? Не знаю, понял ли ты меня.

- Вот как ты смотришь на это. Заведенный порядок вещей. Да простит Господь твои слова, Габриель. В один прекрасный день ты увидишь, как ты заблуждался.

- Вечно ты с этой присказкой. Сколько себя помню, всегда ты предсказывал наступление того прекрасного дня... Все было бы иначе, если бы ты не верил в Бога.

- Или если бы ты верил в Него.

- Наверно. Но все есть, как есть, и мы обречены мучить друг друга.

- Не обременяй Господа ответственностью за это.

- Не Бога, но идею о существовании Бога, неистребимый миф о том, что есть некая сила, способная освятить своим именем поступки и воззрения, которые в будущем будут считаться бесчеловечными. Ты полагаешь, что Бог это тот, в кого верят, но это не так, Бог - это сама вера и ничего кроме, поэтому Бог не вечен, он день за днем умирает.

- В тебе говорит дьявол.

- Отнюдь. Я человек будущего, которое откажется от такого наследства, не захочет горбиться под тяжестью вашего Бога.

- Иди с миром.

- Хорошо.

Он подошел к двери. Взялся за ручку. Потом оглянулся и в последний раз посмотрел на отца - тот неподвижно сидел на стуле с высокой спинкой, закрыв глаза и вцепившись в захватанные подлокотники.

РОЗА РАСЦВЕЛА

Он согласился идти с ним на Сосновую гору. Ему не хотелось, но он уже дважды отказывался и на этот раз не смог отвертеться. Через два часа пути Малвину вступило в голову залезть на высоченную сосну, и, мало того, находясь на высоте пяти метров над землей, он с криком "I'm the Good God!" - он был моряком - стал крутить гимнастические пируэты. Богом живым он не был и поэтому неожиданно рухнул вниз. Сначала Якоб подумал, что он убился, но оказалось - нет, и пришлось тащить его на себе вниз, к людям. Один раз Якоб запнулся и упал, но Малвин этого не заметил. Якоб прислонил его к лестнице крестьянского дома. Хозяев не было. Малвин застонал. Дверь была не заперта. Якоб втащил его внутрь и положил на полу в кухне. А сам отправился искать телефон.

- Ты уже? - просипел надтреснутый старческий голос. Якоб пошел на звук и очутился в крохотной комнатенке, из груды на кровати выступало ссохшееся женское лицо.

- Где телефон?

Она молчала.

- На полу в кухне умирает человек.

- Иосиф?

- Кто такой Иосиф?

Она не ответила. Малвин застонал и зашелся в крике. Якоб вернулся и подложил ему под голову два полотенца.

- Чего ты забыл на этой сосне? - спросил он.

- Воды, - попросил Малвин.

Якоб достал из буфета чашку.

- Вот. - Он был зол, он не выносил беспомощности. Он вышел на двор и заглянул в хлев.

- Есть тут кто-нибудь?

- Что надо? - отозвался мужчина, наверно, Иосиф.

- Со мной умирающий, он лежит на полу в кухне.

- Откуда он?

- С Сосновой горы, он упал с дерева.

Иосиф вытер руки о штаны, первым вышел из хлева и пошел на кухню.

- Здесь он оставаться не может, - сказал он.

- Ближайший телефон далеко?

- Да. Пока надо перенести его к теще.

Так они и сделали.

- Вы его здесь не оставите? - спросила она.

Иосиф не ответил.

- Я не могу слышать его крики, - сказала она.

- Я пошел за доктором, - сказал Якоб.

- А он тем временем перекинется? Нет уж, я схожу.

- Как хочешь. Но времени в обрез.

Иосиф ушел. Малвин застонал.

- Малвин, ты меня слышишь?

- А что с ним такое? - проскрипела теща.

- Упал с дерева.

- А за чем он туда лазил?

- Малвин, ты меня слышишь?

- Его зовут Малвин?

- Да. Черт, что же нам с ним делать?