10677.fb2
Во имя правосудья на тебя
Безжалостно. Ну, что же? Твой ответ!
{* Имеются в виду весы со стрелкой и чашками.}
Бертрам
Простите, государь: я подчиняюсь
Решенью ваших глаз. Я понял ясно,
Какой почет и честь явиться могут
По вашей воле; вижу я, что та,
Кого считал я в гордых мыслях низкой,
Вознесена монархом: благородства
Здесь столько ж, как в рожденье.
Король
Дай ей руку
И назови своей. Я равновесье
Ей обещаю, даже над твоим
Богатством перевес.
Бертрам
Даю ей руку.
Король
Судьба и милость короля улыбкой
Приветствуют союз ваш. Мы обрядом
Скрепим новорожденный наш приказ
Немедля, нынче ж в ночь, а пышный праздник
Отложим до прибытья самых близких
Друзей. Будь верен мне, ее любя:
Иначе не поверю я в тебя!
Уходят все, кроме Лафе и Пароля.
Лафе
Послушайте, сударь... На одно слово.
Пароль
К вашим услугам, сударь.
Лафе
Ваш господин и повелитель хорошо сделал, что взял назад свой отказ.
Пароль
Отказ! Мой господин! Мой повелитель!
Лафе
Ну да. Разве я говорю непонятным языком?
Пароль
На очень грубом языке, и понимание его неизбежно ведет к кровавым результатам. Мой господин!
Лафе
А что же вы - приятель графа Руссильонского?
Пароль
Любого графа, всех графов, всех людей.
Лафе
Людей графа - пожалуй. Но графский господин - это дело другого рода.
Пароль
Вы слишком стары, сударь, и довольно с вас этого; вы слишком стары.
Лафе
Знай, любезный, что мое имя - Человек, а тебе этого звания никакие годы не принесут.