10677.fb2
1-й Дворянин
Полночь близится. А я бы очень хотел, чтобы он присутствовал при вскрытии заживо своего приятеля и мог бы понять, насколько справедливо его собственное суждение, когда он так дорого оценил эту подделку.
2-й Дворянин
Мы не начнем дела, пока он не придет: его присутствие должно быть кнутом для того мерзавца.
1-й Дворянин
А пока скажите, что слышно о войне?
2-й Дворянин
Я слыхал, что ведутся мирные переговоры.
1-й Дворянин
А я уверяю вас, что мир уже заключен.
2-й Дворянин
Что же граф Руссильон намерен делать в таком случае? Странствовать дальше или вернуться во Францию?
1-й Дворянин
Я заключаю из вашего вопроса, что вы не принадлежите к числу его советников.
2-й Дворянин
Боже меня упаси! Мне пришлось бы тогда быть и его соучастником.
1-й Дворянин
Жена его, сударь мой, два месяца тому назад покинула его дом под предлогом паломничества к святому Иакову; это благочестивое предприятие она и исполнила строго и благоговейно. В то время как она была там, горе восторжествовало над ее хрупкой природой; короче говоря, ее последний вздох был стоном, и теперь ее голос звучит на небесах.
2-й Дворянин
Чем это подтверждается?
1-й Дворянин
Главным образом ее собственным письмом: там она рассказывает все, как было, до момента своей смерти; самая же смерть, засвидетельствовать которую она, разумеется, не могла, подробно подтверждена местным священником.
2-й Дворянин
А графу это все известно?
1-й Дворянин
Да, известно все от слова и до слова: во всеоружии истины.
2-й Дворянин
Я искренно огорчен тем, что он будет радоваться этому.
1-й Дворянин
Как сильно иногда нас радуют наши потери!
2-й Дворянин
И, с другой стороны, как горько нам иногда топить в слезах наши сокровища! Великая слава, которую он здесь приобрел своей храбростью, на родине его будет встречена столь же великим позором.
1-й Дворянин
Ткань нашей жизни сделана из смешанной пряжи - плохой и хорошей вместе. Наши добродетели возгордились бы, если бы их и бичевали наши пороки, а пороки наши отчаялись бы, если бы их и защищали наши добродетели.
Входит Гонец.
Ну что? Где же твой господин?
Гонец
Он встретился на улице с герцогом, сударь, и торжественно простился с ним. Завтра утром его сиятельство едет во Францию. Герцог обещал ему дать рекомендательное письмо к королю.
2-й Дворянин
Оно ему больше чем необходимо, если бы даже оно восхваляло его больше чем следует.
1-й Дворянин
Оно не может быть достаточно сладким для горького разочарования короля. - Вот и его сиятельство.
Уходит Гонец.
Входит Бертрам.
Ну что, граф? Полночь давно прошла?
Бертрам
Я за нынешнюю ночь справился с шестнадцатью делами, из которых каждого хватило бы на месяц, необыкновенно успешно. Я откланялся герцогу, распрощался с его близкими, потерял жену, оплакал ее, написал графине-матери, что еду домой, и между этими главными делами покончил еще несколько других, более приятных: последнее было важнейшим из них, но его я не совсем закончил.
2-й Дворянин
Если это дело сложное, а отъезд ваш назначен на завтра утром, вашему сиятельству придется поторопиться.