10677.fb2 Все хорошо, что хорошо кончается - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Все хорошо, что хорошо кончается - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Пять-шесть тысяч коней, я сказал, - я хочу говорить правду: так запишите "или около того", потому что я хочу говорить правду.

1-й Дворянин

В этом случае он близок к правде.

Бертрам

Но за это я не чувствую к нему благодарности - в виду причины, по которой он эту правду высказывает.

Пароль

Да, ничтожные людишки, - так и запишите.

1-й Солдат

Записал.

Пароль

Благодарю покорнейше, сударь; правда остается правдой - людишки необычайно ничтожные.

1-й Солдат

(читает)

"Спросить у него, как велика пехота". Что ты на это ответишь?

Пароль

По чести, сударь, будь это мой последний час, - отвечу правду. Дайте сообразить: у Спурио - полтораста, у Себастьяна - столько же, у Корамбуса столько же, у Жака - столько же, у Гвильтиано, Козмо, Лодовико и Грацио - по двести пятьдесят; у меня, у Читофера, Вомона, Бенцио - тоже по двести пятьдесят. В общем, все войско, - считая больных и здоровых, - клянусь жизнью, составит не больше чем пятнадцать тысяч человек, добрая половина которых не решилась бы снег отряхнуть с кафтанов, чтобы не развалиться самим в прах.

Бертрам

Что сделать с ним?

1-й Дворянин

Ничего; только поблагодарить его. - Спроси-ка у него, что я за человек и на каком счету я у герцога.

1-й Солдат

Это уже записано. (Читает) "Спросить у него, служит ли в войсках капитан Дюмен, француз, на каком счету он у герцога, какова его честность и опытность в военных делах и не думает ли он, что хорошей суммой денег его можно подкупить". Что ты о нем знаешь?

Пароль

Умоляю вас, дайте мне отвечать по порядку на эти вопросы, задавайте их поодиночке.

1-й Солдат

Знаешь ли ты капитана Дюмена?

Пароль

Знаю. Он был подмастерьем у починщика старого платья в Париже; его оттуда выгнали розгами за то, что он сделал ребенка шерифовой дурочке, {Шериф - высший гражданский чиновник в графстве. Речь идет о молоденькой девушке, состоявшей под опекой шерифа.} немой бедняжке, которая не смогла ему сказать "нет".

Бертрам

С вашего позволения, удержите руку, хотя я и знаю, что его череп заслуживает того, чтобы пострадать от первой черепицы, которая свалится с крыши.

1-й Солдат

И что же, этот капитан служит в войсках герцога?

Пароль

Ах, этот вшивый? Насколько мне известно, да.

1-й Дворянин

Хорошо, хорошо; не смотрите так на меня: скоро мы и о вашем сиятельстве кое-что услышим.

1-й Солдат

На каком же счету он у герцога?

Пароль

Герцог знает его за плохонького офицеришку в моем отряде и недавно написал мне, чтобы я его выгнал из полка; кажется, письмо его со мной.

1-й Солдат

Ладно, мы обыщем тебя.

Пароль

Впрочем, дайте вспомнить: не знаю точно, со мной оно или осталось в связке с другими письмами герцога в моей палатке.

1-й Солдат

Вот оно! Вот бумажка. Прочесть его тебе?

Пароль

Я не знаю, то ли это письмо.

Бертрам

(в сторону)