10677.fb2
1-й Дворянин
В этом случае он близок к правде.
Бертрам
Но за это я не чувствую к нему благодарности - в виду причины, по которой он эту правду высказывает.
Пароль
Да, ничтожные людишки, - так и запишите.
1-й Солдат
Записал.
Пароль
Благодарю покорнейше, сударь; правда остается правдой - людишки необычайно ничтожные.
1-й Солдат
(читает)
"Спросить у него, как велика пехота". Что ты на это ответишь?
Пароль
По чести, сударь, будь это мой последний час, - отвечу правду. Дайте сообразить: у Спурио - полтораста, у Себастьяна - столько же, у Корамбуса столько же, у Жака - столько же, у Гвильтиано, Козмо, Лодовико и Грацио - по двести пятьдесят; у меня, у Читофера, Вомона, Бенцио - тоже по двести пятьдесят. В общем, все войско, - считая больных и здоровых, - клянусь жизнью, составит не больше чем пятнадцать тысяч человек, добрая половина которых не решилась бы снег отряхнуть с кафтанов, чтобы не развалиться самим в прах.
Бертрам
Что сделать с ним?
1-й Дворянин
Ничего; только поблагодарить его. - Спроси-ка у него, что я за человек и на каком счету я у герцога.
1-й Солдат
Это уже записано. (Читает) "Спросить у него, служит ли в войсках капитан Дюмен, француз, на каком счету он у герцога, какова его честность и опытность в военных делах и не думает ли он, что хорошей суммой денег его можно подкупить". Что ты о нем знаешь?
Пароль
Умоляю вас, дайте мне отвечать по порядку на эти вопросы, задавайте их поодиночке.
1-й Солдат
Знаешь ли ты капитана Дюмена?
Пароль
Знаю. Он был подмастерьем у починщика старого платья в Париже; его оттуда выгнали розгами за то, что он сделал ребенка шерифовой дурочке, {Шериф - высший гражданский чиновник в графстве. Речь идет о молоденькой девушке, состоявшей под опекой шерифа.} немой бедняжке, которая не смогла ему сказать "нет".
Бертрам
С вашего позволения, удержите руку, хотя я и знаю, что его череп заслуживает того, чтобы пострадать от первой черепицы, которая свалится с крыши.
1-й Солдат
И что же, этот капитан служит в войсках герцога?
Пароль
Ах, этот вшивый? Насколько мне известно, да.
1-й Дворянин
Хорошо, хорошо; не смотрите так на меня: скоро мы и о вашем сиятельстве кое-что услышим.
1-й Солдат
На каком же счету он у герцога?
Пароль
Герцог знает его за плохонького офицеришку в моем отряде и недавно написал мне, чтобы я его выгнал из полка; кажется, письмо его со мной.
1-й Солдат
Ладно, мы обыщем тебя.
Пароль
Впрочем, дайте вспомнить: не знаю точно, со мной оно или осталось в связке с другими письмами герцога в моей палатке.
1-й Солдат
Вот оно! Вот бумажка. Прочесть его тебе?
Пароль
Я не знаю, то ли это письмо.
Бертрам
(в сторону)