106786.fb2 Призванный - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Призванный - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

— Неферет решила добавить нам неприятностей, — подумала я вслух.

— И начала с меня, потому что знает, что я на твоей стороне, — поддержала мою мысль Ленобия.

— Хаос. — Как только слово сорвалось с моих губ, я тут же осознала, что попала в точку. — Неферет хочет ввергнуть нашу жизнь в хаос!

— Тогда давайте окажем этому ковбою радушный прием, заставим его почувствовать себя как дома и покажем ему, какой упорядоченной и откровенно скучной может быть работа в вампирских конюшнях. Если мы так поступим, то он, возможно, решит найти себе более интересное занятие, а Неферет переключит свое внимание на других.

Решительный шагом Ленобия вышла из стойла Персефоны, словно на задание. Мы со Стиви Рей переглянулись.

— Ни за что не пропущу такое зрелище, — я на прощание похлопала Персефону по теплому боку и положила щетку со скребницей в ларь для упряжи.

Стиви Рей взяла меня под руку, и мы последовали за Ленобией.

— Я не сказала Ленобии, какой этот ковбой симпатяшка! — прошептала Стиви Рей.

— Серьезно?

— Погоди, сейчас увидишь!

Теперь любопытство меня просто грызло, и я ускорила шаг, увязая в песке манежа, и едва махнула рукой Старку, который протягивал Рефаиму лук.

Стиви Рей попыталась послать возлюбленному воздушный поцелуй, но я тащила ее за собой, поэтому она успела только захихикать и помахать ему. Я постаралась не обращать внимания на хмурое лицо Старка и сосредоточилась на том, чтобы никак не выказать своего любопытства, волнения и смущения.

Я не знала почему, но совершенно не хотела, чтобы Старк задавал мне вопросы об Ауроксе.

— Вон он, стоит там, у двери. Высокий такой, в ковбойской шляпе.

Стиви Рей указала на ведущую в манеж широкую боковую дверь. Она была поднята, а снаружи перед ней замер большой прицеп для перевозки лошадей и огромный пикап. Такие покупали оклахомские парни, чтобы ездить и практически в них жить.

Перед прицепом стоял высоченный мужчина. И Стиви Рей определенно была права. Он действительно был красавчиком, хотя и взрослым.

— Ему бы прямиком на канал вестернов, — заметила я. — Играть героев-ковбоев времен покорения Дикого Запада.

— Сэм Эллиот, вот на кого он похож!

— Что? — вопросительно посмотрела на нее я.

Стиви Рей вздохнула:

— Он играл в куче фильмов о ковбоях. Ну, знаешь, в «Тумстоун: Легенда Дикого Запада».

— Ты смотришь фильмы о ковбоях?

— Смотрела с родителями, особенно по субботам перед сном. И что?

— Да так, ничего.

— Не вздумай сказать Афродите! — нахмурившись, предупредила меня Стиви Рей.

— Сказать Афродите что? — прозвучал вдруг голос Пророчицы.

Мы со Стиви Рей аж подскочили, потому что «белокурая бестия» словно материализовалась из воздуха за нашим спинами.

— Уф, больше не подкрадывайся так, — попросила я.

— Я и не подкрадывалась. Просто я двигаюсь грациозно и незаметно, поскольку от природы изящна и воздушна, — на полном серьезе объяснила Афродита. А затем перевела ледяной взгляд своих голубых глаз на Стиви Рей. — Так что не надо говорить Афродите?

— Что ковбой Ленобии очень крутой! — выпалила та.

Афродита метнула на нее взгляд, готовый уличить Стиви Рей во лжи, но широкоплечая фигура незнакомца мгновенно отвлекла ее.

— Оооооо! Так значит он...

— Работник, — подсказала я, хотя Афродита совсем не обратила на мои слова внимания. — Он будет работать на Ленобию!

— Умереть не встать! — неожиданно заявила Афродита. — Не такой, как Дарий, конечно, но все равно ОФИГЕННЫЙ!

— Я же говорила! И такой высокий, что Ленобия рядом с ним кажется совсем крошкой!

Пока Стиви Рей, Афродита и я пробирались поближе, чтобы услышать разговор, и пытаясь (безуспешно) не слишком откровенно пялиться на незнакомца, ковбой снял перед Ленобией шляпу и с идеальным оклахомским говорком произнес:

— Здравствуйте, мэм. Я новый конюх. Прошу вас показать мне мужчину, с которым я могу поговорить.

Я не видела лица Ленобии, но заметила, как она распрямила плечи.

— Не фигасе... — прошептала Стиви Рей.

— Полный облом, — прошептала я так, чтобы меня услышали только Стиви Рей и Афродита.

— Джон Уэйн только что капитально облажался, — уточнила Афродита.

— Меня зовут Ленобия. — Мы не услышали в ее голосе сердитых ноток. Скорее, он напоминал ледяную бурю. — Я женщина, управляющая конюшнями, и ваша новая начальница.

Повисла напряженная тишина, когда Ленобия не протянула ковбою руку для пожатия.

— Брр, — прошептала Афродита. — Она только что напомнила мою маман, что для Джона Уэйна совсем «не айс»!

— Сэма Эллиота! — шепотом возразила Стиви Рей.

Афродита вздернула бровь, зыркнув на мою лучшую подругу. Я подавила безнадежный вздох.

— Он совсем непохож на Джона Уэйна, — театральным шепотом продолжила Стиви Рей. — Он вылитый Сэм Эллиот!!!Ты слишком много смотрела телевизор в раннем детстве, скорее всего, после субботнего семейного ужина. Тоска и убожество! — Афродита неодобрительно покачала головой.

Я едва успела подумать, что очень странно, что Афродите знакомы семейные традиции Стиви Рей, но тут наше внимание снова отвлеклось на «родео».

Мужчина вновь приподнял шляпу перед Ленобией, на этот раз улыбнувшись, и даже с такого расстояния я увидела, как в его глазах пляшут искорки.

— Хорошо, мэм, похоже, меня ввели в заблуждение! Рад, что все так быстро прояснилось. Меня зовут Тревис Фостер, и я рад встрече с вами, леди-босс!