106827.fb2 Призрак Малого Льва - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Призрак Малого Льва - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

— Откуда ты взялась, такая шустрая? — спросил он по дороге, — с «Гремучим» прилетела?

— Да, — сдержанно ответила Миранда, обалдев от такой невоспитанности.

— Не сидится на Земле?

«Аппир», — поняла она, — «еще один шовинист проклятый. Нашла, кого просить!»

— Знаете что, — сказала она возмущенно, — давайте, я сама донесу.

Он взглянул на нее насмешливо.

— Да тебя сейчас ветром сдует.

Закусив губу, Миранда дошла с ним до рабочего корпуса.

— Куда дальше? — спросил этот хам.

— Спасибо, я сама.

— Куда дальше?

— На второй этаж.

В ее кабинете он поставил сумку на стеллаж, расстегнул комбинезон от ворота и присел на стул. У него была косматая львиная голова и черный свитер под горло. Таких ярко выраженных мужеских особей она давно не видела. Грубые черты были по-своему дико красивы, в каждом движении, даже в том, как он расслабленно опустился на этот стул, чувствовалась сдержанная сила.

— Ну, и что там у тебя?

— Магнитные катушки.

— Собираешься слушать?

— Это для Скреи.

— А тебя как зовут?

— Меня зовут Миранда. И обращаться ко мне надо на «Вы».

Он сощурился.

— А ко мне надо обращаться: «мой прекрасный господин». Понятно?

— Прекратите паясничать! — вспыхнула Миранда, — я уже жалею, что связалась с вами.

— Я больше не нужен? — усмехнулся он.

— Спасибо, нет.

— Может, еще на что сгожусь?

— Сомневаюсь.

Через полчаса зашел сын с чашками чая на подносе.

— Перекусим, красавица?

— Давай, — вздохнула она.

— Что с тобой? Ты чем-то недовольна?

— Хамство процветает тут везде, — сказала Миранда, — и в городе, и на раскопках. Никуда от него не спрятаться.

— А, по-моему, ма, ты делаешь успехи, — насмешливо взглянул на нее сын, — сам Азол Кера у тебя в носильщиках.

— Ты серьезно? — изумилась Миранда, — вот этот грубый тип — это Азол Кера?

— Удивляюсь, как ты самого Леция не попросила. Он рядом стоял.

— Этот был как-то помощнее, — растерянно проговорила она.

— Ладно, не переживай. Все же обошлось.

После чая она пошла проветриться. Глина ее не тянула. Миранда отправилась через разнотравье к дубовой рощице. Ноги в грязных сапогах заплетались в высоком ковыле. Гул машин остался позади. Впереди было серое небо и зеленая полоска деревьев.

В роще все было как на Земле. Это в очередной раз потрясло. Откуда-то из леса тянуло костром. Миранда пошла на этот запах, и ей почему-то казалось, что вот-вот она увидит своих друзей, сидящих на поваленном дереве с гитарой и пекущих на углях картошку.

Костер догорал. Едва дымился. То, что она увидела у этого костра, было страшно. Такое случалось видеть только в фильмах ужасов. Мертвая девушка была привязана к дереву. Живот ее был вспорот, и из него, в крови, выглядывала крохотная детская ручка. Все вокруг было перепачкано кровью, трава помята.

Даже на крик сил не нашлось. Миранда в ужасе попятилась. Потом она бежала через поле, путаясь в траве, и сердце ее застряло где-то в горле.

— Господин Кера!

Он один стоял возле сломанной машины и с удивлением смотрел на взволнованную женщину.

— Что? Что случилось?

Миранда постаралась взять себя в руки и говорить связно, но дыхание сбивалось.

— Там… в роще…

— Ну?

— Кажется, там ваша Адела.

— Жива?

— Нет. Похоже на ритуальное убийство.

Азол Кера хмуро смотрел на нее с минуту, потом набрал код на браслете, поднес его к губам и хмуро проговорил: