10699.fb2
Как в ваших указаниях бесценных
По поводу того, как шпагу мне
Держать. Учту я ваши пожеланья.
Так вы готовы?
Контарино
Помните о той,
Чья красота свела нас в поединке.
Эрколе
Я не забыл.
Начинают драться. Эрколе получает ранение.
Контарино
Вы ранены, я вижу.
Эрколе
Вы здесь зачем? Чтоб ставить мне диагноз
Иль драться до конца? Держитесь, сэр!
Контарино
Ваш выпад... так... еще раз... Перед смертью
Вы б совесть облегчили, сняв с себя
Вину раскаяньем чистосердечным.
Эрколе
Смерть ее снимет с одного из нас.
Продолжают дуэль.
Контарино
Хороший выпад...
(Ранит Эрколе.)
И ответ не хуже!
Эрколе
Болтать не надо, сударь, вы не в зале.
Контарино
Так молод, а уже отжил свой век!
Эрколе
Не рано ль хоронить? Я, может быть,
Слаб для утех, но только не для боя.
Падая, ранит Контарино. Тот валится сверху.
Контарино
Я чересчур открылся... Вашу шпагу!..
Эрколе
Ее отдам я смерти, а не вам.
Контарино
Я вам дарую жизнь, коль вы меня
Попросите.
Эрколе
Не столь я глуп, чтоб вас
Просить о том, что дать вы мне не в силах.
Входят Ромелио, Просперо, Баптиста, Ариосто и Джулио.
Просперо
Чуть опоздали мы, они мертвы.
Ромелио
К монастырю святого Себастьяна