107037.fb2
– Совсем плохо? По глазам окружающих можно было понять, что она недалека от истины.
– Пойдёмте в трапезную, – сказал отец Элиас. – Только, пожалуйста, говорите шёпотом. Здесь нельзя говорить громко, – попросил он.
– Хорошо, – кивнул я и поднялся с постели.
– Вам помочь? – спросил Вому.
– Нет-нет, – запротестовал я. – Я сам. Какими судьбами вы оказались здесь? – спросил я их.
– Лео! – предупреждающе шикнул преподобный.
– Ой, извините, – я стал говорить тише.
– Поехали сюда от безысходности, – улыбнулся Ларвик.
– Да, продвинуться вперёд за это время нам не удалось, – признался профессор. – Оставаться в Фонтане было бессмысленно, и мы решили поехать сюда в надежде, что здесь нам удастся что-нибудь отыскать.
– Давно вы здесь? – спросил я.
– Второй день.
– И как успехи?
– Пребываем в унынии, – улыбнулся он.
– А что вы здесь хотели найти? – спросил я.
Мы зашли в столовую, где меня уже ждал завтрак. Накрыто было на одного человека.
– А вы? – я посмотрел на них.
– Нет-нет, мы уже завтракали, – сказал Вому. – Не смущайтесь, Лео, кушайте.
– Спасибо, – я с жадностью накинулся на скудную монастырскую еду.
– Мы надеялись найти здесь хоть что-то, имеющее отношение к спасителю, – ответил шёпотом Вому. – Всё-таки это место особое.
– Напомните, пожалуйста, ведь здесь что-то должен был сделать спаситель, так? – попросил я, запивая маслянистым чаем чёрствый сухарь.
– По преданию спаситель обретёт здесь свою силу, – ответил доктор Леридо.
– Или у него будет откровение, – добавил Хьюм.
– Откровение? – я скептически окинул взглядом мрачное помещение трапезной. По-моему кроме смертной тоски обрести здесь что-то другое нереально.
– Мы отыскали в книге пророка Аббаса описание этого места, – вступил в разговор Нейш, – он называет скалу, на которой возведён монастырь, огненной горой. Это, пожалуй, единственное наше достижение.
– Она предстала перед его взором в лучах заходящего солнца, – доверительно поведал мне Леридо.
– Понятно.
– Вчера мы обследовали весь монастырь и окрестности, но не нашли ничего стоящего, – Вому задумчиво ковырял ногтем выбоину на столешнице. Я дожёвывал сухарь.
– Ну, если вы хотите знать моё мнение, то здесь нам делать нечего, – сказал я. – Потому что это совсем не та гора, которая была описана в Сказаниях.
– Но почему? – удивился Леридо.
– Поясните, исходя из чего, вы сделали такой вывод, – прищурился преподобный.
– Потому что она находится совсем в другом месте. В Эо. И я был на ней.
– Это видно, – заметил Мериголд.
– Любопытно, – профессор поднял на меня глаза.
– Как вы там оказались? – спросил Ларвик.
Все смотрели на меня, как на пилигрима, случайно забредшего в глухое селение. Все ждали от меня новостей.
– Ну, – я стушевался. – Это долгая история.
– А мы не спешим, – сказал Джос.
– Со мной столько всего произошло за эти дни, я даже не знаю, с чего начать.
– Нам очень хочется услышать, почему вы решили, что огненная гора это Актеон, – отец Элиас нисколько не удивил меня своим скептицизмом.
– Нужно было это видеть. Тысячи паломников собрались на ней. У каждого в руках была свеча. Она прямо пылала. Невероятное зрелище!
– И это всё? – преподобный склонил голову. Я стал раздражаться.
– Нет. Конечно, нет! Давайте вспомним тот стих в Сказаниях, в котором говорится об этой горе. Насколько я помню, в нём говорится о знамении, которое увидит спаситель под этой горой. А оно было! В один момент… на небе вспыхнула звезда. Представляете?
– Мы видели, – кивнул отец Элиас.
– Позавчера вечером, – сказал Вому.
– И что? – преподобный ждал продолжения.
– Ну, вот, – развёл руками я.
– И это всё? – напряжённо спросил он.
– Там много чего было. Я Морана видел. И даже подрался с ним, – я усмехнулся.
– Вы? – Ларвик округлил глаза.