107109.fb2
- Сколько?
- Не знаю, сэр.
- Баранья голова. Сколько кораблей выбросили десант?
- Нисколько, сэр. Они все приземлились.
- Приземлились?
На несколько секунд в огромном зале совещаний воцарилось молчание.
- Вы хотите сказать, - выкрикнул, наконец, Колмейн, - что на Зомбри опустилось двести кораблей первого класса?
- Да, сэр, - голос адъютанта превратился чуть ли не в писк. - Они отбросили наши войска и окапываются...
Закончить фразу он не сумел. Колмейн взглянул на своих военных советников и командиров Патрулей.
- Ад и проклятие, - проревел он. - Разведка.
- Сэр! - заговорил огромного роста офицер-фрилендер.
- Ваше мнение?
- Сэр, - замялся офицер, - я не знаю, как это могло произойти. Последние сообщения получены с Гармонии три дня назад...
- К черту последние сообщения. Через пять часов все корабли и все люди должны быть готовы к выходу в космос. Через десять часов все патрульные корабли, где бы они ни находились, должны соединиться с основным флотом и двинуться на Зомбри. Действуйте.
Генеральный штаб Экзотики начал действовать.
Выполнить приказ Колмейна в такое короткое время было невозможно, и то, что он все-таки был выполнен и через десять часов из четырехсот кораблей разных классов с полным комплектом экипажа и вооружения выступил к Зомбри, было своего рода чудом военного дела.
Колмейн и офицеры его штаба разглядывали на экране контрольного глаза плывущий внизу спутник. Еще три часа назад они получили доклад о сопротивлении. Теперь тишина на Зомбри красноречиво свидетельствовала об окончании военных действий. А наблюдение обнаружило на поверхности спутника около ста пятидесяти шахтных входов.
- Мы высадимся, - сказал Колмейн, - садимся все и вышвыриваем их с луны. - Он посмотрел на своих офицеров. - Возражения?
- Сэр, - сказал командир Голубого Патруля, - может быть, нам подождать на орбите?
- И не думайте, - с юмором сказал Колмейн. - Они не стали бы окапываться в нашей системе, если бы у них не было достаточно запасов, и ожиданием мы ничего не добьемся. - Он покачал головой. - Время действовать, джентльмены, прежде чем они не закрепятся окончательно. Все корабли вниз, даже те, на которых нет войск. Мы используем их как наземные огневые точки.
Члены штаба отсалютовали и принялись выполнять приказ.
Флот Экзотики опускался на Зомбри, как саранча на фруктовый сад. Колмейн, расхаживая по контрольной рубке флагманского корабля, опускавшегося вместе с другими, улыбался, слушая сообщение о том, как очищаются опорные пункты противника, как сдаются его только что окопавшиеся корабли и как начинают окапываться корабли Экзотики. Войска захватчиков падали как карточные домики, и мнение Колмейна об их командире - очень высокое при первом сообщении о нападении - начало падать. Одно дело - смелая игра, совсем другое дело - игра глупая. Из морального состояния и степени подготовки войск Френдлиз следовало, что они вряд ли вообще могли рассчитывать на успех... Этот Грим должен был больше внимания уделить подготовке людей и меньше - разработке драматических высадок. Но чего можно было ожидать от юного командира, впервые в жизни получившего такой пост.
Он наслаждался предвкушением несомненной победы, когда его внезапно грубо прервали. Из коммуникатора глубокого космоса раздалось неожиданное гудение, и два офицера в рубке одновременно доложили:
- Сэр, вас вызывает кто-то неизвестный.
- Сэр, корабли над нами.
Колмейн, следивший за поверхностью Зомбри через контрольный глаз, нажал переключатель: искатель прибора, описав круг, устремился к звездам и на экране при полном увеличении вырисовалось изображение корабля первого класса с гербом Френдлиз. А за этим кораблем на орбите вокруг Зомбри видны были другие.
- Кто это? - выкрикнул Колмейн, обращаясь к офицеру, сообщившему о неожиданном вызове.
- Сэр, - недоверчиво ответил офицер, - он говорит, что он главнокомандующий силами Френдлиз.
- Что? - Колмейн вскочил на ноги у контрольного глаза. Стенной экран засветился и на нем появилось изображение стройного юного дорсайца со странными, неопределенного цвета, глазами.
- Грим, - выкрикнул Колмейн. - Что это за имитация флота, которым вы хотите меня напугать?
- Посмотрите, командующий, внимательнее, - ответил молодой человек. Имитация закопана на поверхности спутника. Там мои корабли низших классов. Иначе разве вам удалось бы с ними так легко справиться? А здесь у меня корабли первого класса - сто восемьдесят три корабля.
Колмейн нажал переключатель и взглянул на экран. Он обернулся к офицерам у контрольного пункта.
- Докладывайте.
Но офицеры были заняты. Поступали подтверждения. Захваченные корабли были низшего класса с дополнительными решетками временного сдвига, у них было меньше оружия и они были слабее. Колмейн вновь включил экран. Донал сидел в той же позе, ожидая его.
- Через десять минут мы будем наверху и встретимся, - пообещал сквозь зубы Колмейн.
- Я думаю, что у вас больше здравого смысла, командующий, - ответил с экрана Донал. - Ваши корабли не окопались. И никто не прикроет их, когда они будут взлетать. Мы можем уничтожить вас на взлете, можем разнести на куски, пока вы на поверхности. У вас нет оборудования для того, чтобы закрепиться по-настоящему. Я хорошо информирован о вашем поспешном взлете. - Он помолчал. - Предлагаю вам прибыть для обсуждения условий сдачи.
Колмейн, глядя на экран, стоял молча. Но у него не было выбора. Он не был бы командующим такого масштаба, если бы не понял этого. Он неохотно кивнул:
- Сейчас прилечу, - сказал он и выключил экран. Плечи его поникли, он отправился к маленькому курьерскому кораблю, пришвартованному к флагману для его личных нужд.
- Клянусь богом, - были его первые слова при встрече с Гримом на борту флагмана Френдлиз. - Вы уничтожили меня. После этого я был бы счастлив, если бы мне после этого поручили командовать отрядом из пяти кораблей. - Он был недалек от истины.
Донал вернулся на Гармонию два дня спустя. Даже самые угрюмые фанатики встретили его с триумфом, когда он проезжал по улицам к Правительственному Центру. Но когда он явился для доклада к Элдеру Брайту, его ждал совсем другой прием.
Глава Объединенного Совета Церквей Гармонии и Ассоциации угрюмо глядел на входящего Донала, все еще одетого в комбинезон поверх мундира. Комбинезон он торопливо надел в космопорту. Платформа, на которой он ехал по улицам, была открытой, чтобы ничто не мешало проявлению восторга толпы, а на Гармонии было необычайно холодно.
- Добрый вечер, джентльмены, - сказал Донал, приветствуя Брайта и двух других членов Совета, сидевших рядом с Брайтом за столом. Эти двое не ответили, Брайт кивнул, и три вооруженных солдата его личной охраны вышли, прикрыв за собой дверь.
- Итак, вы вернулись, - сказал Брайт.
Донал улыбнулся.
- Вы ожидали, что я отправлюсь куда-нибудь в другое место? - спросил он.
- Сейчас не время для шуток, - огромный кулак Брайта ударил по столу. - Как вы объясните свое возмутительное поведение?
- Вы не в своем уме, Элдер, - голос Донала звучал резко, и трое не ожидали этого. - О чем вы говорите?
Брайт встал. Теперь, широкоплечий и мощный, с фигурой кулачного бойца, он более чем когда-либо напоминал Торквемаду.
- Вы вернулись обратно, - медленно и жестко сказал он. - И делаете вид, что не знаете, как предали нас.