107186.fb2
- Бежим? Любовь моя, я ведь всего нищий бродяга!
- У меня нет выбора, милый! Возьми меня. Мы будем странствовать вместе.
- Все это, конечно, замечательно! - вмешался я, прежде чем они снова занялись признаниями во взаимной любви. - Как нам выбраться из страны?
- Ты же моряк, верно ведь, милый? - сказала Свежероза. - Ты сам мне говорил. Там, в бухте, есть рыбацкая деревня. У меня есть деньги. Мы купим лодку.
Зиг удивленно поднял брови.
- Открытую лодку? В такую погоду?
- Если ты можешь, я тоже смогу, милый. Я буду вычерпывать воду.
При мысли о подобной перспективе меня пробрала дрожь, но в этом был некоторый смысл.
- Я могу управляться с парусом, - буркнул я. - Что нам делать с Честнодоблестью?
- Возьмете меня с собой, - пробормотал Честнодоблесть. - Иначе меня вздернут на дыбу, а потом отрубят голову.
Зиг ухмыльнулся и толкнул его ногой.
- Ты это честно, а, пленный?
- Могу поклясться. Я все слышал. Можешь доверять мне.
- Тебе? После того, как ты жульничал в кости? Ни за что! И потом, пойми, у тебя больше шансов выжить, если ты останешься здесь.
- Не думаю, - сказал я. - Мы будем находиться под божественным покровительством.
Я показал им то, что обнаружил завернутым в платок в кармане у царевича: маленькую глиняную голубку. Не то чтобы она была красива или слишком похожа на настоящую, просто глиняное изображение птицы. Один глаз - маленький черный камешек, на месте другого дырка. Ноги голубки скручены из проволоки, и она потеряла пару когтей.
Вот почему царевич вдруг выказал неожиданную храбрость.
Вот почему, умирая, он прохрипел: "Предательство!"
Молча передал я бога Свежерозе.
Вытерев с рук царскую кровь, я разрезал путы Честнодоблести его же собственным кинжалом и вернул его ему.
Потом я осторожно спустился по лестнице посмотреть, сколько еще человек привел с собой царевич. Я ожидал увидеть небольшую армию. Я обнаружил еще двух лошадей, привязанных к забору рядом с нашими.
Вот вам и вся правда, майне дамен унд геррен. Свежероза бежала, но не с царевичем. Он умер. В этом я совершенно уверен. Бог - Верл - покинул страну, названную в его честь, и это, возможно, объясняет, почему у Быстроклинка так и не родилось другого наследника.
Мы спустились к ближайшей рыбацкой хижине и сменяли четырех лошадей на полусгнившее подобие дори и кое-какую провизию. Похоже было, что посудина, которую нам подсунули, развалится от малейшего ветерка. Даже флегматичный увалень, владелец лодки, испытывал некоторое смущение, сплавив нам эту рухлядь в обмен на четырех породистых лошадей, но Свежероза дала ему вдобавок и золота. Что ж, вряд ли его счастье продлилось долго! Я не сомневаюсь, что царские гвардейцы увели лошадей, когда обыскивали окрестности.
Путешествие наше нельзя было назвать приятным, но оно оказалось не таким плохим, как обещало. Зиг был опытный моряк, да и я умел управляться с такелажем. Корпус, и мачта, и парус - все норовило развалиться, но мы импровизировали на ходу и в результате остались живы. Свежероза держалась как солдат. Солдат Честнодоблесть все путешествие провалялся, страдая от морской болезни.
Когда мы добрались до Альгазана, я был призван, чтобы стать очевидцем революции. Мы простились. Никого из них я больше не видел. Прошлой весной я узнал, что в пророчестве упоминался ребенок Свежерозы, живущий где-то за горами Гримм. Как многие другие, пришел я сюда, чтобы найти его или ее. Мне это не удалось.
Вот и все, что я могу вам рассказать.
22. ПЯТЫЙ ПРИГОВОР
Фриц не пожалел для нас свечей. Гостиная ярко осветилась в первый раз с моего прихода - отблески огня играли на оружии, висевшем над камином, на безделушках на каминной полке, даже на тускло раскрашенных глиняных глазах голов-трофеев, за каждой из которых на стене колыхался лес теней от рогов. Ветер за стеной завывал все свирепей. Где-то посередине моего рассказа дверь начала колотиться, словно обезумевшие кастаньеты.
Увы, единственное счастливое лицо, которое я мог разглядеть в осветившейся комнате, принадлежало Фриде. Она смотрела на свои руки, не на меня, но на щеках ее обозначились ямочки: что-то обрадовало ее. Пропорционально ее радости возросла и досада ее братца.
Что же до остальных моих слушателей... старуха, похоже, заснула. Я очень надеялся, что она просто задумалась, поскольку рассчитывал на ее поддержку.
Рози сидела, открыв глаза, но, судя по всему, не видела ими ничего. Фарфоровый голубок и шелковый платок, из которого она его вынула, все еще лежали у нее на коленях.
Гвилл только что не терял сознания, и его вряд ли беспокоило что-то, кроме его страданий. Я слышал, как хрипит у него в груди.
За исключением этих лиц свечи освещали только неприязненные взгляды: купца, актрису, нотариуса, солдата. Четверо из семи - большинство.
- Брехня! - рявкнул купец, складывая руки на пузе. - Ты мог бы придумать чего-нибудь позанимательнее. В твоей истории больше прорех, чем в решете. Думаешь, мы такие недотепы? - Он закашлялся. - Что у тебя с дымоходом, трактирщик?
Фриц стоял, стиснув кулаки.
- Ветер переменился, ваша честь. Камин дымит иногда при южном ветре. Он с ненавистью покосился на меня.
Его сестра мне подмигнула.
- Это добрая весть, сударь. Слушайте! - Мы прислушались. Где-то что-то капало. - Погода здесь переменчива, но, когда зимой ветер дует с юга, это обычно к таянию снегов. Наша дверь часто стучит вот так при южном ветре. Я не даю Фрицу укрепить ее, потому что люблю этот стук. Он как обещание, что весна вернется, обещание надежды.
- И дорога очистится?
- На Гильдербург - это уж точно, - мрачно кивнул Фриц. - Насчет перевала... ну, возможно. Только еще не утро. Северный ветер может вернуться.
Он искренне надеялся, что вернется. Но даже если он вышвырнет меня сейчас без башмаков и плаща, у меня будет шанс. Я буду не один, и кто-нибудь из путешественников, может, и одолжит мне одежду на дорогу. Снег быстро раскиснет, а потом превратится в грязь. Я блаженно улыбнулся ему и покачал головой - пусть знает, что мои надежды основаны не только на изменениях в погоде. Я не намерен и дальше позволять этому громиле-переростку измываться надо мной. Хватит!
Но пока...
Пока я обратился к купцу:
- Вас смущают какие-либо места в моем рассказе, майн герр? Я клянусь, что все до единого слова в нем - правда.
- Значит, ты добавляешь ко всем своим преступлениям ложную клятву! А ну, законник, допроси-ка этого горе-свидетеля!
Нотариус довольно ухмыльнулся.
- С удовольствием, ваша честь!
- Сначала разделайся с его сказками, а потом мы позволим нашему хозяину разделаться с ним самим. - Толстый боров расхохотался, в восторге от собственного остроумия. Актриса визгливо вторила ему. Фриц довольно ухмылялся.
- Отлично. - Нотариус повернул ко мне свою крысью морду. - Поговорим сперва о смертных, майстер Омар. Что случилось с телами царевича и его друга?