107215.fb2
Бардас кивнул:
- Спасибо.
- Пожалуйста. Мы признаем, что вы приняли командование в сложных, неблагоприятных обстоятельствах, что не могли руководить войсками на том же уровне компетентности, как какой-нибудь генерал, и что кочевники проявили себя совершенно неожиданно находчивым, изобретательным и упорным противником. Вы не единственный командующий, которого они разбили. Вообще-то вы зарекомендовали себя настолько хорошо, что мы даже были удивлены.
- Вы очень любезны.
- Вовсе нет. Вот почему, учитывая все сказанное, я без малейших колебаний рекомендую вас для нового назначения. Надо признать, людей с вашим опытом ведения саперных работ при осаде очень мало. И дело не в том, что ситуация в Хоммире может затянуться так же, как под Ап-Эскатоем. Как только главные галереи будут достроены, проблема будет решена в течение нескольких месяцев.
Бардас кивнул:
- Это хорошо.
- А потом... - Сын Неба улыбнулся.- Я уверен, что первоклассный сапер всегда найдет себе применение. Не сомневаюсь, что у вас впереди великие дела, если, разумеется, вы выполните свою часть сделки.
Встреча была странная. Почти комичная: оба мужчины обращались друг к другу с подчеркнуто преувеличенной любезностью, как будто малейшая фальшь могла незамедлительно спровоцировать град стрел, за которым последовала бы отчаянная атака конницы. Капитан Лордан приветствовал вождя Силдокая с должным уважением, которое и подобает особе столь высокого сана, и выразил официальное соболезнование по поводу смерти вождя Темрая. Вождь Силдокай поблагодарил капитана Лордана за выраженные им соболезнования и высказал надежду на то, что отныне оба народа будут работать сообща, стремясь к достижению взаимоприемлемого соглашения. Договоренность - кланы уходят с равнин на север, в необитаемые края, и не возвращаются оттуда на равнины была заключена так быстро и легко, что могло создаться впечатление, будто обе стороны поют с одних и тех же нот. Расставались они почти друзьями.
- Конечно, - продолжал Сын Неба, - у нас и в мыслях не было посылать вас на Остров.
- Вот как?
Бардас постарался показать, что эта тема имеет для него чисто академический интерес.
- Разумеется. Такой шаг с нашей стороны представлялся бы уступкой, едва ли не признанием собственной слабости. Нет, Острову нужен - простите меня сильный, бескомпромиссный администратор, способный провести его через нелегкий переходный период. Сама территория, конечно, не представляет особого интереса и не стоит затраченных усилий. Я полагаю, что в подходящий момент мы присоединим ее к одной из наших субпрефектур, сбалансируем состав населения и превратим в военно-морскую базу, но в данной конкретной ситуации нам необходимо в первую очередь закрепить за собой флот. Если последние не совсем удачные военные операции и научили нас чему-либо, то прежде всего тому, что дальнейшее отставание в области мореходства недопустимо и положение должно быть исправлено.
Он разговаривает со мной, подумал Бардас, как с одним из своих; естественно, подчиненным, но тем не менее своим. Его "мы" включает в себя и меня.
- Понимаю, - сказал он. - Как вы уже заметили, это вопрос приоритетов.
Сын Неба великодушно предложил налить ему вина. Бардас уже успел заметить, что они поступают так тогда, когда хотят подчеркнуть особый характер отношений между теми, кто состоит на службе у Империи, хотя не исключено, что Сыновья Неба просто не доверяли чужакам, не позволяющим себе расслабиться. Он вежливо кивнул:
- Спасибо.
- Должен сказать, - продолжал Сын Неба, - что в ходе разговора с вождем мятежников я сделал для себя небольшое открытие. Он оказался человеком более проницательным, чем можно было ожидать. Что ж, приходится признать свою ошибку. Впрочем, - добавил он, поджав тонкие губы, - я, наверное, не совсем точно выразился. Не столько проницательным, сколько ловким. В нем любопытным образом смешивается хитрость и простоватость, весьма характерные для наций, чье главное занятие коммерция. По собственному опыту я знаю, что эти люди обладают просто сверхъестественной способностью понимать мотивацию на индивидуальном уровне, тогда как более значительные вопросы, вполне очевидные вам или мне, абсолютно недоступны их сознанию. Отсюда, - с намеком на улыбку добавил он, - их стремление решить все проблемы непосредственно, их желание видеть вас в качестве Протектора, их надежда на то, что мы пришлем вас, человека, которому, по их мнению, они смогут доверять и которым сумеют манипулировать. Разумеется, с его стороны было весьма опрометчиво и глупо исходить в своей стратегии из ничем не подкрепленного замечания, строить политику на шаткой основе туманного обещания. Среди торговцев, как я успел заметить, вообще распространено такое странное явление, как желание и готовность верить кому-то даже вопреки естественному для их профессии цинизму. Замечательная слабость. Мне не составляло труда завоевать его доверие: подобные ему не могут не доверять тому, кого боятся.
Бардас улыбнулся, сделав вид, что шутка ему понравилась.
- И что же теперь его ждет? - спросил он. - Я имею в виду вождя мятежников.
Сын Неба наблюдал за ним краем глаза.
- О, ничего особенного. Он будет экстрадирован, предан суду и осужден. Надо же, в конце концов, подбивать баланс. К счастью, наша система надзора и контроля позволяет, чтобы за ошибки всей страны отвечал один человек: это гуманно, эффективно и многое упрощает. Вождь Темрай заплатил за ошибки своего народа, а Первый Гражданин Венарт Аузелл и его приближенные заплатят за ошибки своего. Потом мы подведем черту под обоими столбцами и перевернем страницу. Подобным же образом, - добавил он, понизив голос, что было весьма необычно для Сыновей Неба, - мы подведем итог и произведем полный расчет по всему, довольно-таки бесполезному делу с Месогой. Просто кто-то отчитается.
Бардас промолчал.
Конечно, они прочитали его письма. Такова была стандартная процедура, когда речь шла о наблюдении за офицером, совершившим ошибочное или сомнительное деяние.
Письмо, о котором идет речь, нашло его не в самый подходящий момент, когда он разбирался с графиком караульной службы.
- Не сейчас, - сказал он и, подняв голову, увидел выражение лица посыльного. Судя по всему, солдат с трудом сдерживал приступ тошноты. - Что у тебя там?
- Письмо для вас, - ответил посыльный. - И вот это. - Он показал на большой глиняный горшок, который держал в руках другой солдат с похожей миной на лице. - Человек, который это доставил, находится сейчас в караульной будке.
Бардас кивнул.
- Хорошо, - сказал он, не понимая, что происходит. - Дайте мне письмо. А горшок отнесите в мою палатку, я сейчас приду.
На то, чтобы разобраться с караулами, у него ушло около получаса, и за это время Бардас успел совершенно забыть о письме. Только вечером, когда выдался свободный час, и он опустился на стул, чтобы немного передохнуть, на глаза ему попался тот самый горшок.
Печать была сломана - что ж, он к этому привык, - но знакома. Банк Лордана. Значит, оно от одного из двоих. Вряд ли сестра Нисса стала бы писать ему письма, а уж тем более присылать подарки.
Дорогой Бардас!
Если ты читаешь письмо, значит, выиграл сражение. Прими мои поздравления! А теперь вернемся немного назад.
Когда я закончу это письмо, оно пойдет к моему человеку в лагере Темрая. Он работает на меня довольно давно: его задача состоит в том, чтобы с Темраем ничего не случилось, пока ты не доберешься до него, а потом будь что будет, главное, чтобы он не сбежал. Если ты доберешься до него - что ж, отлично, письмо останется непрочитанным. Если же он ускользнет - тогда все в порядке.
Это меньшее, что я могу сделать. Знаю, как важно для тебя - твоей карьеры, твоего будущего - выиграть эту войну. Они ведь играли с тобой, не так ли? Сначала собирались отправить огромную армию, что означало бы отсутствие у тебя каких-либо шансов на успех. Конечно же, мы не могли это допустить, согласен? К счастью, мне удалось отвлечь их немного: островитяне такие жадные и глупые, что мне стоило только намекнуть на возможность получения с Империи дополнительной платы за флот, как они уже загорелись. Разумеется, затем они зашли слишком далеко и получили то, что получили, аннексию.
Должен сказать, я и сам почувствовал себя немного дураком, когда узнал об этом. Но время еще было, и я послал на Остров своих людей, которые подняли там небольшое восстание - шансов не успех было немного, но получилось. Я, впрочем, знал, что все сработает, потому что эта война случилась ради тебя, и на этот раз тебе ничто не должно помешать.
Надеюсь, тебе понравится мой подарок, ты еще с детства что-то для меня делал (руки у тебя всегда были ловкие). Ты знаешь, что я не могу смастерить какую-нибудь безделушку даже ради спасения жизни, поэтому вместо меня все сделал этот проворный парень Дассаскай. И как убийца, и как повар он со своей работой справился отлично. Если же нет... что ж, дары не подарок, а внимание.
Как всегда твой любящий брат, Горгас.
Бардас отложил письмо, срезал воск вокруг крышки. Снял ее и вытащил то, что находилось в горшке.
Сначала он решил, что перед ним свиная голова, вроде тех, что так пугали его, когда он был мальчишкой, хотя отец и Горгас почитали их за изысканные деликатесы. Делалось это так: в голове просверливали дырку, оставляя все остальное нетронутым, потом ее заправляли солью и всякими специями - базиликом, красным коллеонским перцем, сушеными абрикосами, корнями хмеля, мускатными орехами, тмином, зубчиками чеснока, корицей - и заливали жидким, прозрачным, почти белым домашним медом. Бардас всегда удивлялся парадоксальному несоответствию между сладкой, вкусной, ароматной начинкой и мерзкой, страшной, застывшей оболочкой. Как могла существовать столь причудливая, столь неестественная комбинация? Кто ее придумал? Будучи послушным и почтительным сыном, он всегда брал свою долю, выражал приличествующую случаю радость и ел, стараясь не обращать внимания на то, что лежит перед ним на тарелке. Чтобы есть, не обязательно смотреть, достаточно уметь владеть ножом.
По всей видимости, именно этот рецепт Горгас заботливо переписал и отправил своему повару, дав строгий наказ не пытаться его улучшить. Горгас любил готовить и умел наслаждаться едой; для него и то, и другое было важным составляющим элементом жизни. Если подумать, из него получился бы едва ли не образцовый Сын Неба. Но то, что вытащил из горшка Бардас, не было свиной головой: залитое медом, сморщенное и искаженное - вероятно, из-за соли, обладающей сушащим эффектом, - то было лицо вождя Темрая.
Капельки меда, похожие на золотистые слезы, стекали по пухлым, напоминающим перезрелые груши щекам. Веки прикрывали пустые глазницы Бардас повидал немало закрытых глаз и знал, что он могут многое видеть. Рот был зашит тонкой нитью из крученого сухожилия, которое в двух местах прорезало кожу пухлых губ. Лице было мягкое и податливое на ощупь, как кожаный мешок, как набитый соломой мочевой пузырь, которым мальчишки играют, пиная ногами, как вкусный пудинг из желудка овцы, которым по праздникам баловала их мать. Покрытая золотистой глазурью кожа напоминала светлый мрамор и отливала перламутром.
Странно, подумал Бардас, странно и непрактично, что те, кто создавал людей, спрятали твердое под мягким, череп под лицом. Разумеется, все должно было быть наоборот; крепкая кость должна была бы скрывать, защищать уязвимые характерные черты, отличающие людей друг от друга. В этом отношении им было бы неплохо поучиться кое-чему в Пробирной палате.
Мягкое, не до конца оформившееся, но в то же время морщинистое и съежившиеся, лицо Темрая выглядело очень молодым и очень старым. В этом лице Бардас видел и спрятавшегося под повозкой мальчишку и старика, которым Темрай мог бы стать, проживи он еще пару десятков лет. Бардас подумал о том, что все происходящее не что иное, как попытка остановить колесо или перекрыть плотиной реку, попытка найти способ спасти обреченный город или предотвратить смерть осужденного человека. Верующий в Закон мог бы развить мысль в теорию, возможно, такая теория уже существовала. Ведь исходного материала хватало вполне.
- Теперь об этом думать поздно, - заметил возникший из-за спины Анакс. - Кроме того, людьми нас делает именно способность делать из одних вещей другие. И может, именно это делает нас такими, какие мы есть, добавил он с усмешкой. - Кстати, из этой головы получилась бы неплохая болванка для шлемов.
- Уходи, - сказал Бардас.
- Ты раздражен из-за того, что никогда не имел возможности его поблагодарить, - ответил Анакс. - А еще тебя злит то, что в шахтах ты ни разу не увидел лица своего врага.
Бардас нахмурился:
- Я никогда не думал о нем, как о враге. Откровенно говоря, я вообще не видел в нем человека.