107215.fb2
- Нисса Лордан?
Голос прозвучал из-за спины, и она быстро повернулась, ударившись коленом об угол ящика.
- Ух. Да. Кому это я понадобилась?
- Мы спасаем вас.
Перед ней возник еще один шлем, с опущенным забралом, полностью закрывавший лицо незнакомца. Что же, так и разговаривать с этим железноликим?
- О чем это вы? - спросила Нисса.
- Приказ вашего брата, - ответил шлем. - Мы должны спасти вас и доставить домой.
Нисса нахмурилась:
- Которого брата?
Шлем, похоже, растерялся, хотя железу трудно передавать человеческие чувства.
- Горгаса Лордана, - ответил он.
- Ох! - Нисса вздохнула. - Ну так вот, катитесь назад и скажите Горгасу, что спасать меня не нужно, что я этого не хочу, а если бы такая необходимость и возникла, то уж пусть меня спасает кто-нибудь другой. Понятно или записать?
Теперь шлем изобразил полное уныние.
- Вы не понимаете, - сказал он. - Мы отвезем вас в Месогу. Нас уже ожидает корабль. Но нужно поторопиться, потому что примерно через час сюда подойдет конная колонна, и тогда...
- Ладно, - кивнула Нисса, - я не скажу им, куда вы ушли, но только при условии, что вы уйдете немедленно. Только окажите мне любезность и возьмите с собой что-нибудь из этого хлама, чтобы было похоже на ограбление.
Бедняга, подумала она, едва успев это сказать.
Теперь заговорили и другие шлемы, голоса звучали гулко, словно доносились из глубокого колодца, такой же голос был у ее покойного мужа Галласа, когда он сунул голову в ведро с сывороткой.
После недолгого, но оживленного обсуждения шлем снова обратился к ней.
- Извините, но я должен исполнить приказ. Вы пойдете со мной. Если у вас с братом какие-то проблемы, меня они не касаются.
- Подождите, - сказала Нисса. - Вы ведь из Сконы, верно? Да, конечно, можете и не говорить. Неужели вы собираетесь применить силу? Вам же известно, кто я, не так ли? Вы же знаете, что я не только сестра Горгаса.
- Да, - с ноткой паники согласился шлем, - но решаю здесь не я. Я лишь должен делать то, что приказано. А теперь вставайте, а я помогу вам спуститься.
- Идите к черту, - ответила Нисса. - Точнее, возвращайтесь к Горгасу и передайте, что я сыта им по горло. Им и его дурацкими играми в героев. Все, уходите. И не бойтесь, он вас не укусит. Если только...
В этот момент человек, подкравшийся сзади, набросил ей на голову мешок, осторожно приподнял и, положив на колено, начал связывать пленницу.
- Самое время, - сказал шлем. - Сбрось все это барахло с кареты, оно пригодится, чтобы сбить с толку всадников.
Нисса продолжала шуметь, но мужчины, взяв ее вдвоем, обошлись с пленницей довольно аккуратно и передали третьему. Еще один помог подняться с земли бедняге, на голову которого Нисса обрушила бочонок с пирожными, а последний прикончил возничего, который хоть и получил две стрелы в грудь, упорно искал спасения под повозкой. Потом они перерезали веревки и разбросали бочки и ящики, нисколько не заботясь о специях и туалетных водах, сушеных травах и тонких винах, ароматических маслах и приправах. Смешавшись, все это произвело такой необычайный экзотический и такой мощный запах, что даже десяток Сыновей Неба затруднились бы идентифицировать все его составляющие.
- Все, хватит, - проговорил шлем, поднимая забрало, под которым обнаружилось круглое лицо. - Вы двое, берите карету, встретимся на корабле.
Примерно через час после того, как они исчезли, на место происшествия, в полном соответствии с предсказанием шлема, явилась конная колонна. Было обнаружено: два тела, мужское и женское, оба без следов одежды, и груда раздавленных, перемешанных с грязью пирожных. Разумеется, любители легкой наживы успели побывать здесь раньше, выскользнув из-за дюн и сделав свое дело в течение нескольких минут. Они разобрали ящики и бочки, сняли металлические обручи, вытащили бочарные клепки - отдельно сложили целые, отдельно погнутые, отдельно сломанные, - и, конечно, унесли весь груз, оставив только корицу и пирожные на меду диких роз, столь высоко ценимые префектом Ап-Эскатоя. Очевидно, разбойники попробовали несколько на вкус, выплюнули и растоптали остальные, опасаясь, что какой-нибудь отчаянный голодранец согласится полакомиться ими.
- Вот и все, - вздохнул Хабсурай, командовавший бригадой лесорубов, когда последняя повозка с бревнами остановилась у моста. - Могу твердо сказать, что между этим местом и Голубиной Речкой не осталось ничего выше одуванчика. А если хочешь, чтобы мы пошли дальше, - добавил он, не давая Темраю возможности сказать хоть слово, - то дай нам сопровождение, потому что вчера мы видели разведчиков Лордана в лесу, по ту сторону северной переправы. Так что, если нам нужен лес, за него придется воевать.
День - уже не первый по счету - выдался жаркий, по тропинке, превратившейся в дорогу, поднимались дети с ведрами, чтобы тут же, вылив воду, снова спуститься к каналу. Каменщики еще работали, но дело двигалось медленно. Вообще-то в кланах и не было настоящих каменщиков, кочевникам никогда прежде не доводилось возводить подобные сооружения, выкладывать стены из таких крупных камней. Жара одолевала. Каждый, у кого не было шляпы, импровизировал на свой лад: кто-то набрасывал на плечи и голову мешок, другой напяливал плетеную корзину, в которых булочники разносили хлеб, третий закрывался от палящих лучей знаменем, превращая его в подобие тюрбана. В общем, в ход шло все, захваченное когда-то при разграблении Города и долгое время валявшееся на дне сундуков. Сам Темрай надел подшлемник, купленный перед самой гражданской войной вместе со шлемом у одного торговца с Острова. Носить шлем было невозможно, так что подшлемник из плотного серого войлока оказался единственной из всего комплекта вещью, нашедшей хоть какое-то применение.
Вождь вытер пот с бровей и покачал головой:
- Бессмысленно. Ладно, что есть, то есть, будем довольствоваться имеющимся. Спасибо, вы хорошо поработали.
Люди Хабсурая привезли много леса; запасных бревен вполне хватило бы для постройки небольшого города, но для нужд крепости этого все же было мало. Нижний и средний частокол уже стояли, грозя возможному противнику острыми краями; раздвижной мост был почти закончен, но вот с верхним частоколом возникли проблемы, потому что бревна требовались и для других работ.
Темрай сел на перевернутое ведро. Нужно было придумать какой-то выход. Конечно, ров и земляной вал - неплохая защита, но явно недостаточная, если Бардас Лордан извлек урок из полученного опыта и научился пользоваться требушетами. Недостающие бревна можно заменить либо дерном, либо камнями, но и то, и другое требует дополнительных затрат времени и труда и не гарантирует надежности. Преимущество дерна заключалось в том, что его вполне хватило бы для возведения достаточно высокой и толстой стены, но время... Что касается камня, то здесь и там виднелись несколько гранитных глыб, из которых можно было бы построить с полдюжины ворот и башен, но и только. В случае острой необходимости материал пришлось бы искать где-то за пределами лагеря или устраивать каменоломню здесь.
Сидя на ведре, ничего не решишь. Темрай встал - с каких это пор у меня так болят колени? Старею?- и осторожно переступил через бревно. Люди Хабсурая как раз поднимали последние столбы с помощью большого крана. Несмотря на усталость и отвратительное настроение, вождь невольно остановился, наблюдая за тем, как покачивается в воздухе громадный ствол столетнего дуба.
Мы научились столь многому, мы столько умеем, когда только успели? Если бы у нас было будущее, какое это было бы будущее...
А потом кран сломался. Позднее, осматривая его, инженеры пришли к выводу, что подкос, поддерживающий перекладину, с которой свисал противовес, был выбит из паза и не выдержал напряжения. Противовес грохнулся о землю, а бревно, всего несколько секунд назад висевшее высоко над головой и казавшееся легкой палочкой, выскользнуло из петли, поболталось на другой и наконец, словно сделав выбор или обнаружив цель, устремилось вниз. Прямо на Темрая, который по какой-то непонятной причине застыл как вкопанный...
Кто-то прыгнул на вождя и сбил его с ног как раз в тот момент, когда более тяжелый конец врезался в землю примерно в том самом месте, где только что стоял Темрай. Он попытался поднять голову, но чья-то рука ткнула его лицом в грязь, и в это время бревно упало во всю длину, зацепив основание крана.
- Ты в порядке? - Голос был знакомый и звучал обеспокоенно. - Темрай? Тебя не задело?
- М-м. - Он подтянул руки к груди, уперся и тяжело приподнялся. В рот набилась грязь. Он сплюнул. - Спасибо. - Лицо человека, спасшего его от смерти, появилось откуда-то сбоку. - Дассаскай? Это ты?
- Да, я, - ответил Дассаскай. - Похоже, у меня выбито плечо. Досадно, у меня еще куча дел, надо ощипать пару гусей.
Темрай медленно встал на ноги. Отовсюду бежали люди, кто-то кричал.
- Все в порядке, - громко, чтобы все слышали, крикнул он. - Я не пострадал. Никто не пострадал.
- Говори за себя, - проворчал Дассаскай. Темрай протянул руку и помог ему подняться.
- Уже во второй раз. У тебя, похоже, есть особенный дар, ты появляешься тогда, когда мне грозит смерть.
- Неужели? - Дассаскай повел плечом и вскрикнул от боли. - Ну, если так, то можешь выразить свою благодарность не только словами. Пошли кого-нибудь убить двух-трех гусей. Да и моим плечом было бы неплохо кому-то заняться. А что, я сказал что-то смешное? Темрай покачал головой:
- Ты ведь долго прожил в Ап-Эскатое, не правда ли?
- Верно, - ответил Дассаскай. - Если уж на то пошло, почти всю свою взрослую жизнь.
- Я так и думал. Полагаю, ты и мы по-разному представляем себе того, кто мог бы заняться твоим плечом. Я лишь предупреждаю тебя на всякий случай.
Дассаскай хмыкнул и улыбнулся: