107367.fb2 Проект-Z - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 87

Проект-Z - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 87

конвертами и почтовыми марками.

Перед одной из таких досок стояла молоденькая, лет восемнадцати, фербийка

с мелом в руках. Очевидно, это она написала на доске слова: «Уверенность

в собственных силах, уверенность в достижении конечной цели, уверенность…»

Фербийка не успела дописать, в чем еще уверенность.

— Здравствуйте дети, — поздоровался Салис, улыбнулся и спрятал пистолет

в кобуру.

Дети инспектору не ответили, молча смотрели на незнакомцев. Землянин,

тот что был старшим по смене, очевидно, пришел в себя, осознал что допустил

оплошность впустив имперских сыщиков и теперь собирался исправить положение.

— Внимание, — сказал старший. — В здании центра — законники. Сохраняйте

спокойствие. Мы с вами говорили о возможности подобных визитов и вы знаете

что делать.

Подростки встали и, не проронив ни слова, направились к столу с конвертами.

Облепив стол, они, с комсомольским энтузиазмом, принялись наклеивать на

конверты марки, при этом в полголоса напевая какую-то, очевидно школьную,

песенку на английском языке. На их лицах были милейшие, добродушнейшие,

наисчастливейшие улыбки. Имперские сыщики молча наблюдали за происходящим.

Шальшок был готов к чему-то подобному и поэтому нисколько даже не разозлился.

Салис наоборот, как будто замешкался. Монлис пересек зал и подошел к белой

двери с блестящими, латунными замками и ручками.

— Если вы сломаете дверь, наш «центр» подаст на вас в суд, — затараторил

юноша в темно-синем костюме. — У вас нет ордера и ваш обыск незаконен.

— Если ты будешь мешать мне ловить маньяка, — спокойно сказал Монлис

отвернувшись от белой двери с блестящими ручками, — я посажу тебя на семь

суток, за препятствие расследованию. Когда семь суток пройдут, я посажу

тебя еще на семь суток, за нарушение внутреннего режима. История Альверона

знает случаи, когда порциями по семь суток, особо одаренные наматывали

годы.

Старший по смене в очередной раз растерялся. Как отвечать на подобные

угрозы его не учили, что делать дальше он тоже не знал. Уверенность уверенностью,

а тюрьма тюрьмой.

— У вас есть ключи от этой двери? — спокойно спросил Салис.

Старший по смене молчал. Было заметно, что в его голове в поиске правильного

ответа напряженно снуют мысли.

— Что здесь происходит? — с милейшей улыбкой спросила симпатичная женщина

тридцати пяти лет, в темно-красном деловом костюме, с элегантным кожаным

портфелем в руках и окинула взглядом присутствующих.

«Господи, — сам себе сказал Шальшок. — Неужели других слов они не выучили?

Надо же, какой скудный лексикон, у землян так сильно уверенных в себе».

— Вы кто? — спросил Шальшок.

— Элизабет Хекман, заместитель директора «центра» — ответила симпатичная

женщина.

— Инспектор имперского сыска Лоун Салис, — сыщик показал ромб и завел

старую пластинку. — По нашим сведениям сюда зашел вот этот фербиец. —

Монлис показал фотографию. — Нам необходимо осмотреть помещение. На нашу

вежливую просьбу нам ответили категорическим отказом. Очевидно, вам есть

что скрывать.

— Нам нечего скрывать и конечно же вы можете все осмотреть, — сказала

госпожа Хекман и повернулась к юноше, старшему по смене. — Габриель, все в порядке. Продолжайте заниматься.