107591.fb2 Пропавшая рукопись (Аш - Тайная история - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Пропавшая рукопись (Аш - Тайная история - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

- Капитан!

Томаса, похоже, контузило. Он даже не настаивает, чтобы я изловила одну из бесхозных лошадей, взамен убитой под ним. А ведь тут деньги так и бегают на четырех копытах!

И лучники!

- Ладно... - Аш развернулась и поскакала назад, через русло почти пересохшего ручья и вверх по склону. Подъезжая к воротам в глинобитной стене императорского лагеря, она заставила себя пустить коня шагом, похлопала по шее Счастливчика под пластинами лат.

- Хорошо, что тебя успели покормить перед учениями.

Мерин вскинул голову. На удилах запеклась кровь, и копыта тоже в крови. Навстречу валила толпа лучников в плащах Синего Льва. Аш проехала между часовыми, охранявшими проход в тележном заграждении.

- Слезай, Томас, - она придержала коня, дав рыцарю возможность сползти на землю. - В другой раз потеряешь коня - пойдешь пешком.

Томас Рочестер ухмыльнулся:

- Понял, капитан!

К ним сбегались люди, выкрикивали предупреждения, расспрашивали...

- Сюда бургундцы за нами не попрутся, так что угомонитесь!

Солнце пекло как бешеное. Аш подтолкнула Счастливчика и, отъехав на пару шагов от толпы, отстегнула перчатки, потянулась к шлему.

Пришлось откинуть голову назад, чтобы добраться до шнуровки и крюков под подбородочной пластиной. Салад соскользнул назад, но Аш успела подхватить шлем и повесила на переднюю луку седла, вытянула штифты и опустила стальной воротник.

Воздух. Прохладный воздух. Пересохшее горло першило. Аш снова выпрямилась в седле.

Его Всемилостивейшее Императорское Величество Фридрих Третий, правитель Священной Римской Империи, смотрел на нее с седла своего любимого серого жеребца.

Аш огляделась по сторонам. За императором следовала полная свита рыцарей. Яркие плащи, страусовые перья на шлемах. Стальные латы без царапинки. Поздновато они собрались. В последнем ряду мелькнуло лицо человека - на вид, из Вечного Сумрака [В тексте "Фраксинус" - намек на не идентифицированный до сих пор цикл мифов или легенд. В тексте дель Гиза он также упоминается, а в манускриптах Анжелотти и "псевдо-Годфри" упоминания отсутствуют.] - в кольчужном капюшоне, с повязкой из полоски темной полупрозрачной ткани на глазах, но тем не менее сохраняющее довольно циничную улыбку.

Аш чувствовала, что мокрые от пота волосы растрепались, прилипли ко лбу и щекам. Взмокшее лицо горело. Она хладнокровно направила коня навстречу императору, подальше от крикливой толпы своих солдат.

- Ваше величество!

Хрипловатый голос Фридриха звучал сухо:

- Что вы делали за пределами лагеря, капитан?

- Проводила маневры, ваше императорское величество.

- Перед бургундским войском?

- Мне необходимо было отработать продвижение и отступление вслед за знаменем, ваше величество.

Фридрих моргнул:

- И тут вы как раз заметили конвой герцога.

- Я полагала, это вылазка против Нейса, ваше императорское величество.

- И вы атаковали противника.

- Мне за это платят, ваше императорское величество. Мы ведь наемники.

Кто-то из свиты - иноземец-южанин в кольчуге - подавил смешок. Повисла многозначительная пауза, после чего южанин пробормотал:

- Прошу прощения, ваше величество. Кхе-кхе. Простыл.

Аш, прищурив светлые глаза, взглянула на невысокого светловолосого мужчину. На первый взгляд император Фридрих был без доспехов, хотя под бархатным камзолом могла скрываться кольчуга. Аш невинно поинтересовалась:

- Разве мы примчались сюда из Кельна не для того, чтобы защищать Нейс?

Фридрих рывком развернул коня и галопом ускакал к центру лагеря. Рыцари последовали за императором.

- Дерьмово, - вслух проговорила Аш. - А могло и выйти - на этот раз.

К ней подъехал Роберт Ансельм. Шлем он уже держал в руке.

- Что могло выйти, капитан?

Аш покосилась на его стриженую голову: солдат, вдвое старше нее и вдвое опытнее: толковый и умелый. Она вытащила шпильку, распустив узел светлых волос - рассыпались по кирасе до самых набедренников. Несколько серебристых прядей слиплись от крови. И из-под налокотника капает, только теперь заметила Аш.

- Или влипнуть в дерьмо по самые уши - или добиться того, что мне надо. Ты знаешь, чего мне хочется, - ответила она наконец.

- Земли, - пробормотал Ансельм. - Не денег - владений!

- Вот именно, - вздохнула Аш. - Надоело мне получать в конце кампании ровно столько, чтобы пережить зиму и дождаться следующего контракта.

Морщины на обветренном лице Роберта разошлись в улыбке.

- Не каждый отряд может похвастаться и этим.

- Знаю. Но я дорого стою! - Аш откровенно похвалялась, но Ансельм ответил сухой ухмылкой, и она посерьезнела.

- Роберт, я хочу знать, что нам есть, куда вернуться. Я хочу получить собственную землю. Только к этому все и сводится: получаешь ли ты земли по наследству, или в дар, или захватываешь силой - но если ты владеешь землей - ты человек. Посмотри на Сфорцо в Милане, - она цинично усмехнулась. - Не так уж много надо времени, чтобы Джек Пахарь превратился в сэра Иоанна Высокородного. Вот чего я хочу!

Роберт пожал плечами.

- Думаешь дождаться от Фридриха награды? Как бы не вышло наоборот. По нему никогда не скажешь, чего ждать.

- Что верно, то верно. - Она уже отдышалась, сердце стучало ровно. Стянув перчатку, Аш утерла пот с лица, оглянулась на своих кавалеристов, которые уже успели спешиться.

- У нас подобрались отличные парни.

- Даром что ли я пять лет набираю тебе людей? Барахло не беру!

Он говорил шутливым тоном, но Аш заметила, что на лице ее помощника выступил пот и взгляд метнулся в сторону. Она задумалась: намекает, что ему полагается прибавка жалованья? Нет, на Роберта это не похоже. В чем же дело?