107591.fb2 Пропавшая рукопись (Аш - Тайная история - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 179

Пропавшая рукопись (Аш - Тайная история - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 179

- Если отправимся сейчас, - настойчиво говорила Аш Джону де Виру и его брату, - то выберемся без потерь. Если хотите моего совета, то вот он: надо уезжать сейчас. Нам уже не добраться до каменного голема. Это невозможно!

- После всех наших усилий? - граф Оксфорд ударил себя стальным кулаком по ладони другой руки. - Две с половиной сотни людей пересекли Средиземное море, и все впустую? Прах побери Леофрика! Леофрика и его дочь, Леофрика и его голема! Мы обязаны снова попробовать.

Аш встретилась с ним взглядом. В его глазах не было неистовства, вовсе нет, но только горечь, злость и невыразимое разочарование.

- Пора посмотреть реально на положение дел, - сказала Аш. - Все мои ребята знают, что случилось, что мы потеряли людей, что мы не можем спуститься по их лестницам, тем более до шестого этажа в глубине скалы. Милорд, независимо от контракта, они не станут умирать за вас при таких обстоятельствах. А если я им прикажу, они скажут мне - иди на хрен.

Боевой дух войск подвижен и текуч, как вода, так же подвержен колебаниям, она давно знает это по своему опыту. Несомненно, она права. И ее правота позволяет ей позолотить свою совесть нравственностью: "Чем скорее я уберусь отсюда, тем лучше! Чем бы ни был для меня Карфаген питомник рабов, каменных големов, родина тактических машин, моей кровной родни - ничего этого мне не надо! Я - простой солдат!"

Граф Оксфорд поник головой. Посмотрел вокруг, на городскую стену, на разрушенные крыши и развалины зданий Карфагена. И Аш смотрела на разрушения, вызванные землетрясением.

Что-то привлекло ее внимание. С такой высоты видно очень хорошо. Она проследила взглядом за полосой разрушений, которая тянулась через весь Карфаген, а начиналась - отсюда; она проходила через дворец короля-калифа и выходила за южные ворота Цитадели. Все разрушенные здания располагались по одной прямой - на юг.

- Мы не можем уехать, не сделав этого, - вяло проговорил де Вир, не дав ей сказать ни слова, и повернулся, чтобы взглянуть ей в лицо. В голосе его не прозвучало ни единой гордой нотки. - Я здесь сделал такое... Захватить этот дом и удерживать его, пока не будет разрушен каменный голем... Но Карфаген не разрушен.

- Карфаген теперь заткнется круче, чем уткина гузка, - грубо ответила Аш. И сплюнула, чтобы избавиться от привкуса дыма в горле. Внизу, в разрушенных переулках, ее люди подтягивались к пролому в стене дома Леофрика, низко пригнув головы, а из самого дома по-прежнему валил дым сильного пожара.

- Другого шанса не будет, - предупредил Оксфорд.

- Но я не верю, что Фарис нельзя победить. Пусть остается со своим каменным големом! Она будет делать ошибки... - При этих своих словах Аш внутренне закипела от крушения своих надежд. - Дерьмо! Ладно, милорд, я и сама в это не верю. Она по-прежнему будет разыгрывать из себя молодого Александра, пусть даже от того, что ее люди считают ее таковой. Я не могу поверить, что мы подошли так близко - и не сумели! Не могу поверить, что мы ничего не можем сделать!

Медленно, очень медленно Джон де Вир проговорил:

- Но мы не промахнулись в одном, мадам. Теперь мы знаем, что машина не одна - значит, эта Фарис может ничего не значить для их целей. А есть ли у них другие полководцы? Если в Карфагене имеются другие машины...

- В Карфагене? Не знаю, где они. Просто я их слышала, вот и все, что мне известно. - Аш дотронулась до своего виска под забралом; потом похлопала своими кольчужными рукавицами, потому что в холодном воздухе у нее начали мерзнуть пальцы рук, а тело так застыло, что она уже прекратила сопротивляться холоду. - Я не знаю ничего о Диких Машинах, милорд! У меня и времени подумать не было. Все произошло час назад. Это мог быть кто угодно: демоны, боги, Господь, Враг, король-калиф! Я знаю одно: они хотят стереть с лица земли Бургундию. "Бургундия должна быть разрушена". Вот главное, что я вынесла из их слов.

Она встретилась с ним взглядом: на нее из-под шлема с подбоем смотрел ветеран многих войн, между бровями у него появилась складка.

- Знаю, я похожа на сумасшедшую, - прямо сказала она, - но я говорю правду.

Позади них по стене грохотали шаги, их догоняли Анжелотти и Герен аб Морган; за ними, прихрамывая, ковыляла Флора дель Гиз. Все трое, запыхавшись, склонили голову перед графом Оксфордом.

- Там, в дальнем углу двора, собрались их люди, - Герен хватал губами воздух. - Клянусь, капитан, они собираются устроить вылазку!

- Интересно, чья это безумная идея?

"Да уж не Альдерика", - подумала Аш. Но ведь солдаты есть и в других секторах дома, и между секторами связи нет; те не знают, что могут надумать франки. - Если они устроят вылазку, их перебьют, но и они кого-то из нас заберут с собой.

- У меня двадцать раненых, - жестко сказала Флора. - Я их вывожу.

Аш кивнула:

- Нечего ждать атаки - все равно отходим. Так ведь, милорд?

- Да, - кивнул граф. - А с зарей...

- Зарей? - Аш, как волчок, развернулась и устремила взгляд туда, куда смотрел граф. - Это не может быть зарей, тут, в Карфагене, и вообще - там юг!

- Тогда что это, мадам?

- Не знаю. Дерьмо!

Она, Герен, Анжелотти и Флора, сгибаясь, побежали к внутреннему краю стены, глядя в сторону юга поверх территории города. По-зимнему ледяной ветер дул в лицо, развевал короткие пучки ее волос, торчащие из-под подкладки шлема. Она затаила дыхание. Небо, которое было при их появлении в Доме Леофрика пустым и черным, теперь больше не было пустым.

На юге загорался свет.

Но это не в городе. Это так далеко, что не может быть городским пожаром, и дыма нет, нет пламени. Это дальше, на юге...

Южный горизонт сиял переходами света от серебряного к черному. Ее люди на стене непристойно ругались, глядя, как света прибывает.

Это далеко на юге, дальше, чем разрушенный купол дворца калифа, дальше, чем ворота Цитадели и Ворота акведука, выводящие из самого Карфагена.

Небо пошло полосами света.

Пурпурные, зеленые, красные и серебряные: гигантские, как башни, блестящие завесы на фоне черного дневного неба.

Вооруженные солдаты рядом с ней пали на колени. Она ощутила слабую вибрацию каменной стены под ногами: почти неразличимую вибрацию, синхронную с переливами света от черного к серебряному и с ритмом ее сердца.

Джон де Вир перекрестился:

- Храбрые мои друзья, мы теперь в руках Господа, и будем сражаться за него.

- Аминь! - вторили ему несколько голосов.

- Надо смываться, - хрипло проворчала Аш. - Пока в Доме Леофрика не увидели, что мы стоим тут и пялимся на небо!

Вдоль городской стены мчался пехотинец - один из сорока семи людей графа Оксфорда, в белом с багровым. Он старался уклоняться от света, идущего с юга.

- Милорд! - заорал он. - Милорд, надо уходить! Ворота Цитадели мы сдали! Идут амиры!

4

Аш и Оксфорду не потребовалось даже обмениваться взглядами.

- Офицеры, ко мне! - прокричала Аш без долгих размышлений. Анжелотти, Герен; прикрыть отход огнем! Эвен, Рочестер, всем шевелиться! Не зависать на этом месте! Выходим прямо через эти ворота и прочь отсюда. Не вступать в схватки!

Испепеляющий ливень стрел и аркебузных ядер снес крышу дома Леофрика. Она двинулась к краю стены Цитадели, понуждая массу своих людей подняться из переулка на стену. Приказы едва были слышны. Визиготов было не видно.

Она подняла своих людей на стену - подняла! - она втащила их на широкую стену Цитадели. Такую широкую, что там могли разъехаться две колесницы. В сплошной сумятице солдаты тащили орудия, волокли за собой раненых; грохотали пушки, кричали умирающие - и надо всем этим сверкало в переливах света черное небо.

- Боже милостивый! - Оксфорд, ворча и грохоча на ходу доспехами, быстро шагал вдоль стены, меч в руке. - Дикон удерживает ворота! Что это? Это какое-то новое оружие?

С высоты стен Карфагена Аш смотрела на юг. Ветер небрежно смахнул замерзшие слезы с ее глаз, обращенных на унылую пустую территорию за чертой города. Южная пустыня - куда лохматая бурая кобыла отвозила ее вместе с Фернандо, Гелимером и арифом Альдериком.

Пирамиды находились между городом и южными горами, отсюда они казались совсем маленькими, геометрическими фигурками и колебались перед ее глазами, как будто она смотрела на них сквозь воду. Их острые грани отливали серебром. Большие плоскости каменных откосов казались светлыми на фоне неестественной черноты Вечного Сумрака.

- Мадам, некогда любоваться видами!