107591.fb2 Пропавшая рукопись (Аш - Тайная история - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

Пропавшая рукопись (Аш - Тайная история - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 92

Священник благоговейно рассматривал гобелены на стенах комнатки. Аш никак не могла заговорить с ним незаметно для окружающих. Она с тоской смотрела на маленькие окошки, забранные решеткой, и на вечереющее небо и хотела бы оказаться там, вне этой комнаты.

- Нет, - сказал герцог Бургундский.

- Вы можете поступать, как сочтете лучшим! - загремел Джон де Вир. Черт побери, вы!., ваша светлость!.. Какой смысл в сражении - проиграем мы или выиграем, если главный враг останется нетронутым?

Герцог откинулся на спинку кресла, отмахнувшись от Джона де Вира:

- Я решил вступить в бой с визиготами, причем скоро. Мой прорицатель посоветовал мне сделать это до того, как солнце выйдет из знака Льва, тогда будет благоприятный исход. Двадцать первое августа - праздник святого Сидония.

Аш увидела, как нахмурился Годфри, но под взглядом герцога его лицо приняло набожное выражение, и он громко объяснил:

- Вполне подходяще, сир. Поскольку святой Сидоний Аполлинарий был замучен визиготами - в далекой древности - этот день можно счесть вполне подходящим для праведного отмщения за него.

- И я так считаю, - герцог был доволен. - Я начал готовиться сразу, как вернулся из Нейса.

- Но... - Аш прикусила губу.

- Слушаю вас, капитан. Она неохотно заговорила:

- Я хотела сказать, сир, что, по-моему, даже все армии Бургундии вместе не смогут победить такое количество войск, которое у них тут есть, не говоря уж о тех войсках, которые ежедневно привозят галеры из Северной Африки. Даже если вы объединитесь с императором Фридрихом и королем Людовиком...

Она замолкла. Не впервой она наблюдала, как на лице слушателя отчетливо выражается неадекватное восприятие ее слов. И сейчас такое выражение появилось на лице Карла Бургундского при упоминании имени Людовика Одиннадцатого.

- Значит, вы не дадите нам денег, чтобы мы могли совершить наше нападение на Карфаген? - прямо спросил граф Оксфорд.

- Нет, не считаю это решение мудрым. Оно не даст нам успеха, а мое сражение - даст. - Герцог взглянул на Аш. У нее все внутри сжалось от беспокойства. Он продолжал: - Мадам Аш, при моем дворе сейчас присутствует делегация визиготов, они прибыли утром под флагом парламентеров. Они выставили нам ряд требований - или, как они предпочли выразиться, нижайших просьб. Одна из них такова: увидев под стенами Дижона палатки со штандартом вашего полка, они желают выдачи им лично вас.

Он следил за ней своими черными глазами. Младшие де Виры оцепенели.

"Но не надолго", - подумала Аш, а вслух сказала:

- Когда визиготы захватили меня в плен, они этим нарушили свой договор, но если вы надумаете передать меня им, вряд ли я смогу сопротивляться, сир. Притом, что в вашем распоряжении вся армия Бургундии.

Герцог Бургундский молча с серьезным выражением лица вертел кольца на своих пальцах.

Оглушенная сообщением, что визиготы так близко, Аш резко сказала:

- Что вы намерены решить насчет меня, сир? И прошу вас, - может, вы еще раз продумаете вопрос финансирования нападения на Карфаген?

- Я обдумаю оба эти вопроса, - ответил герцог. - Мне надо поговорить с де Ла Маршем и с советниками. Вам сообщат... к завтрашнему дню.

Надо продержаться двадцать четыре часа. Черт возьми!

Герцог поднялся, давая понять, что аудиенция окончена:

- Тут мои владения. Если вы встретитесь при моем дворе с этими людьми из Карфагена и их союзниками-перебежчиками, можете быть уверены, что ни один вас не тронет.

Аш удержалась от скептического выражения лица:

- Благодарю вас, сир.

Мне надо оказаться в лагере Льва Лазоревого как можно скорее.

Герцог нахмурился, лицо его было напряженным, мрачным:

- Мадам Аш, вы по своему статусу незаконнорожденная рабыня Дома Визиготов. Так - по закону. Они требуют вернуть вас не в качестве их пленницы или платного капитана их наемников, но как свою собственность. Это требование вполне законно и неоспоримо.

2

Аш, в сопровождении своих людей, наконец, замедлила свой бег у подножия лестницы. Она знала, что где-то позади остался граф Оксфорд с братьями, что она пренебрегла придворным этикетом, настолько ее потрясло услышанное:

Меня можно купить и продать.

"Герцог передаст меня им ради политической выгоды. А если не из-за этого, тогда потому, что не захочет игнорировать закон. Зачем это делать, когда благодаря закону, в его королевстве нет анархии..."

По всем палатам герцогского дворца зазвучал колокол - звонили к вечерне.

Может быть, мне как раз нужно помолиться!

Раздумывая, где бы отыскать ближайшую церковь, она собралась спросить Годфри и не заметила, что к ней подходят несколько человек.

- Командир... - кашлянул Томас Рочестер.

- Что? Дерьмо... - Аш скрестила руки на груди, что было не так-то просто: под панцирем у нее была надета кольчужная рубаха.

Прямо перед ней был вестибюль. Свет падал сверху из высоких узких окон на каменные плиты пола и отражался от выбеленных стен и высокого цилиндрического свода вестибюля, делая помещение светлым, полным воздуха; в этом месте не останешься незамеченным.

Впереди группа людей в одежде визиготов при виде Аш замедлила шаги.

- Жаль, что нам не позволили взять с собой собак, - пробормотала Аш. Как бы кстати была сейчас свора мастифов...

- Вот сейчас и посмотрим, как герцог соблюдает мир, или нам придется делать ноги, командир, - буркнул Томас Рочестер.

Аш взглянула на герцогскую стражу, подпиравшую стены вестибюля, и заулыбалась:

- Эй! Это мы тут у себя на родине. А не эти долбаные готы.

- Права, командир, - ухмыльнулся Эвен Хью.

- Уделать бы их на хрен секирой! - громко заорал один из копьеносцев Рочестера.

- Ничего не делать без моего приказа. Ясно?

- Да, капитан.

Общей реакцией было недовольство. Она чувствовала у себя за плечами Эвена и Томаса. Визигот, шедший впереди всех, поспешно направился к ней.

Санчо Лебрия.