107607.fb2 Пропал Чародей (Чародей - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Пропал Чародей (Чародей - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

- Да... я не подумал о том, чтобы следить за вашим домом.

- Тоже мне подумал, - фыркнул Келли. - Тебе и думать не надо было! Если бы какой-нибудь верзила сидел в лесу и наблюдал за домом Верховного Чародея, что, эльфы сидели бы сложа руки?

- Так-то оно так, - согласился Пак, повернувшись к детям. - Но враги вашего отца обладают могучими заклинаниями, которых мы не знаем. И с помощью этих заклинаний они могли наблюдать за вашим домом незаметно.

Дети молчали. Наконец Корделия тихонько спросила:

- Так значит, нам нельзя вернуться домой?

- Кажется, да, - мрачно ответил Пак. - Впрочем, я отправлю к дому эльфов, пусть попробуют выследить шпионов.

- А где же спрячемся мы? - спросил Грегори.

- Да где угодно. Но ни в одном месте мы не задержимся дольше, чем на одну ночь.

- Ну, тогда замок Гленн - самое подходящее убежище! - подскочил Джеффри. - Чем вам не место? Нам придется только победить великана, и все!

- Давай, давай! - прогрохотал громовой голос, и на них свалилась сеть из толстых веревок.

Келли ойкнул, прыгнул сквозь ячейки сети и исчез. Пак тоже как сквозь землю провалился. Единорог мотнул головой, отбросив сеть в сторону, и прыгнул на свободу, но Грогат махнул палицей, как бейсбольной битой, и смел со спины единорога Корделию и Грегори. Они грохнулись наземь, боль прострелила до самых пят, кругом все поплыло. Они услышали грубый гогот Грогата и яростное ржание Фесса, оборвавшееся звонким грохотом железа о камни.

- Вот же гад, испортил Фесса! - взвыл Джеффри, пытаясь выбраться из сети. - Скотина! Ты сломал лошадь нашего папы!

- Вот закончу с вами и разнесу его на кусочки, - гаркнул Грогат.

Он одной рукой сгреб с земли Грегори с Корделией, бросил их в сеть к братьям и потянул за завязки. Сеть затянулась, как мешок, Грогат перекинул ее через плечо вместе с добычей и с хохотом зашагал по полю, горланя победную песню.

Подскакивавшие у него за спиной дети устроили неслышимый военный совет.

"Он большой, - подумал Джеффри, - но он только один".

"И у него всего две руки и две ноги", - согласился Магнус.

"И только одна голова, - добавил Грегори. - Осторожней, Делия!"

Сестра прижимала его к себе, чтобы хоть как-то защитить от толчков.

"Я стараюсь, братик. Держись крепче".

"Нет, братья, - подумал Магнус. - Мы уже один раз убили мерзкого колдуна, и нам пришлось снова возвращать его к жизни".

"А жаль", - заметил Джеффри.

"И у того же колдуна мы узнали заклинание, причиняющее огромную боль", - продолжил Грегори.

"Никогда мы не воспользуемся им! - тут же подумал Магнус. - Хотя... разве что против Грогата..."

"Это он у нас в руках, а не мы у него, - подытожил Джеффри. Он выглянул наружу через ячейку сети. - Пак только что говорил, что вокруг нас всегда будет охрана, но я не вижу ни его, ни Келли".

"И не увидишь, - отозвался Магнус. - Но будь уверен - если нам не под силу будет закончить то, что мы задумали, они помогут нам".

Мысли Корделии были самыми кровожадными:

"Если он сломал нашего Фесса..."

"Вряд ли, - успокоил ее Магнус. - Фесс побывал во многих битвах и не потерял ни шестеренки. Его надо будет просто включить".

"Ага, - Джеффри мрачно посмотрел на братьев. - Но все-таки я не собираюсь щадить этого ужасного великана. Что скажете, братья, сестра? Мы прикончим его сейчас или малость погодим?"

На мгновение они замолчали.

"Ну нет! - не выдержал Джеффри. - Неужели вы и в самом деле хотите оставить разбойника в живых?"

"Пока - да", - подумала Корделия.

"Она права, - согласился Магнус. - Мы хотели попасть в замок Гленн, так ведь? Вот он нас туда и несет".

"И потом, - добавил Грегори. - Я еще ни разу не видел настоящего великана".

Однако Грогат принес их не в замок Гленн, а в старые развалины в лесу.

Он протопал через огромный зал, остановился перед камином, в котором пылал огромный костер, развязал сеть и перевернул. Дети попадали на пол, зашипев от боли, а Грогат ласково улыбнулся:

- Вот! У меня новые игрушки!

Дети медленно поднялись на ноги. Джеффри кровожадно взглянул на великана, но Магнус успокаивающе положил ему руку на плечо:

- Разве у вас никогда не было друзей, чтобы поиграть?

Глаза Грогата на мгновение застыли. Затем он осклабился, и Магнус заметил, что глазные зубы великана заметно длиннее остальных.

- Вы мои игрушки, а не друзья!

- Конечно, конечно, - Джеффри наклонил голову, все еще кровожадно поглядывая на великана. - А во что вы собираетесь играть? В кегли?

- В бирюльки! - гаркнул Грогат. - Ты что, парень? Не соображаешь, что речь идет о твоей жизни и смерти?

Джеффри промолчал, но быстро вмешался Магнус.

- Мы еще многого не понимаем. Мы всего лишь дети. Может быть, вы нам расскажете кое о чем?

Грогат изумленно уставился на Магнуса. В его глазках блеснуло подозрение.

- О чем это?

- Да о многом, - Магнус был сама воплощенная невинность.

Грогат уселся на скамью, медленно облокотился о стол, настороженно глядя на детей.