107653.fb2 Пророчество (Симфония веков - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 113

Пророчество (Симфония веков - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 113

- Я убила его, - испуганно прошептала Рапсодия.

- О, нет, - воскликнул Эши, делая вид, что ужасно испугался, и тут же рассмеялся, увидев, как широко раскрылись ее глаза. - Я просто дразню тебя, Ариа, - с мечом ничего не случилось. Он всегда так выглядит, когда оказывается в руке человека, не являющегося кирсдаркенваром.

Рапсодия осторожно провела пальцем по твердому клинку.

- Ты уверен, что я ему не повредила?

- Не беспокойся, с ним все в порядке. Посмотри, и твой меч реагирует на меня совсем не так, как на тебя.

Он был прав. Звездный Горн напоминал обычный меч, от него исходил свет звезд, но пламя перестало лизать клинок. Рапсодия наморщила лоб.

- Как странно, - пробормотала она. - Акмед и Грунтор брали его в руки, но пламя не гасло.

В глазах Эши появилась печаль.

- Часть моей души, которую забрал у меня ф'дор, была связана с огнем, Рапсодия. С тех пор в моей душе не осталось стихии огня, пока ты не вошла в мою жизнь. - Он улыбнулся, обнял ее и притянул к себе. - Меч чувствует это - вот почему погас огонь. Единственное пламя моего сердца находится в моих объятиях.

Рапсодия поцеловала его.

- Ненадолго.

Эши помрачнел. Она имела в виду свой план выследить Ракшаса и убить его, забрав кусочек души Эши. От этой мысли ему становилось не по себе, и он постарался выбросить ее из головы, обратив все свое внимание на золотоволосую подругу и мир, который им предстояло вместе исследовать.

- Ну, если ты готова, то вперед. Только помни, что бы ни произошло, не пытайся быстро всплыть на поверхность, ты можешь серьезно пострадать.

- Я поняла. - Рапсодия снова поцеловала его и осторожно опустила Кирсдарк в воду, где он моментально перестал быть виден, она могла разглядеть лишь рукоять. Эши улыбнулся, довольный тем, что они так глубоко доверяют друг другу. Потом он нырнул в воду. Рапсодия видела свет Звездного Горна.

Она сделала глубокий вдох и приготовилась к неожиданностям. Оказавшись под водой, ее внимание привлек парадокс - тишину пронизывал оглушительный шум. Тихие звуки подводного мира заглушал мощный рокот, напоминающий рев сильного ветра, но явно имеющий другое происхождение. Звуки были чуждыми, но удивительно красивыми. Она на мгновение закрыла глаза и тут же определила их источник. Шум производил огромный водопад, низвергавшийся с высокой скалы в озеро.

Некоторое время Рапсодия свободно парила, не открывая глаз, и впитывала звуки, а потом услышала диковинную ноту, напоминающую звон колокола, обернутого в полотно. Она открыла глаза, и перед ней возник мир удивительного света и красоты, несмотря на то что в нем исчезли многие цвета, а другие заметно потускнели.

Звон, привлекший ее внимание, оказался смехом Эши, и когда она к нему повернулась, то была поражена. Он свободно парил немного выше ее, озаренный таинственным светом Звездного Горна. Его рыже-золотые волосы свободно развевались вокруг головы, и в них отражалось сияние меча. Кожа была бледной, как у самой Рапсодии, широкая улыбка открывала белые зубы, напоминающие жемчужины. Но больше всего ее поразили его глаза, сияющие, словно сапфиры, - ведь он попал в свою стихию. Казалось, Эши летит, держа в руке клинок, окутанный звездным огнем, он больше походил на ангела, чем на человека. Сердце Рапсодии переполнилось любовью, и она затаила дыхание.

И тут же ее охватила паника, она испугалась, что вдохнет воду. Рапсодия ощутила безумное желание устремиться на поверхность, вернуться в мир воздуха, но заставила себя перебороть страх, осталась на месте и сделала вдох. Спокойствие вернулось к ней, как только она обнаружила, что может свободно дышать в воде. Теперь она могла позволить себе начать рассматривать удивительный мир вокруг. Улыбка Эши исчезла - он заметил тревогу Рапсодии и тут же оказался рядом, она кивнула, чтобы его успокоить. Тогда он показал рукой в глубину.

Они вместе поплыли к середине озера, следуя за маяком - клинком Звездного Горна. Примерно в двадцати футах от берега Рапсодия вновь увидела поднимающиеся с наклонного дна ряды сталагмитов, мягко мерцающие отраженным светом. Они были гладкими и походили на хрусталь, в отличие от своих зазубренных и неровных двойников, находящихся на поверхности. Чем глубже они погружались, тем больше появлялось оттенков розового, зеленого и голубого.

В начале сталагмиты были весьма небольшими - от совсем крошечных, едва доходящих Рапсодии до колена, до более массивных, достигающих ее плеча. На дне озера они оказались значительно выше, некоторые достали бы до крыши коттеджа. Когда свет Звездного Горна касался их строя, они превращались в волшебные разноцветные водопады, блистающие на фоне темного дна. Потом свет Звездного Горна перемещался дальше, и сталагмиты вновь погружались в чернильный мрак.

Она погружалась все дальше и дальше, следуя за Эши. В этой части озера ряды сталагмитов потеряли стройность, которой отличались вначале. Разноцветные образования стали тонкими и изящными, их хрупкие ответвления тянулись вверх, словно призрачные руки во тьме. В некоторых местах хрупкие структуры под тяжестью воды наклонились вниз, образовывая купола и арки. Окружающий ландшафт напоминал город из инея и сахарных волокон, великолепные владения темных рыб, торопливо проплывающих между скалами, чтобы поскорее покинуть зону света.

Когда они проплывали над крупным сооружением из переплетающихся зеленых и лазурных каменных лиан, внимание Рапсодии привлекла вспышка. Она показала на нее Эши, он кивнул и устремился вниз, чтобы поднять серебряный предмет со дна озера. Она последовала за ним к огромной подводной базилике, созданной временем и водой, и восхищенно огляделась по сторонам. Рапсодии показа лось, что высота удивительного сооружения никак не меньше высоты настоящего храма. Размеры строения поражали воображение - на дне озера находилась целая подводная страна. Как жаль, что такая изысканная красота недоступна людским взорам.

Ее размышления были прерваны Эши, обнявшим ее за талию. Она повернулась к нему и увидела, как свет Звездного Горна озаряет его разметавшиеся в воде волосы. Он взглянул на уходящие вверх стены и купола базилики и улыбнулся. Потом Эши наклонился и поцеловал Рапсодию, отведя руку с мечом в сторону. Затем показал вверх.

Рапсодия неохотно кивнула и поплыла вслед за ним, они двигались вдоль дна к берегу. До самой глубокой части озера было еще довольно далеко, Рапсодия могла лишь строить догадки о сокровищах, много веков пролежавших там, скрываясь от лучей солнца.

Когда они вышли на берег и собрали одежду, Рапсодия посмотрела на Эши и улыбнулась.

- Что ты там нашел? - спросила она, показывая на металлический предмет у него в руке.

Он протянул ей свою находку. Рапсодия ахнула и засмеялась. Это был садовый совок, которым она копала землю на лугу, когда они с Акмедом обнаружили Элизиум. Теперь совок было почти невозможно узнать из-за покрывающих его поверхность наростов.

- Ты видела его раньше?

- Да, - ответила Рапсодия, стряхивая песок с одежды. - Именно благодаря ему мы нашли это место. Я сажала семена анютиных глазок на лугу, чтобы избавить горы от царившей в них скорби, и земля попросту поглотила совок. Я могла бы поклясться, что она рыгнула. Должно быть, совок провалился сквозь одно из отверстий в своде, через которые проходит свет.

- Эта штука для музея, - заметил Эши.

Он посмотрел на Рапсодию, завернувшуюся в полотенце. Ее влажные волосы сверкали в тусклом свете, просачивающемся сверху, делая ее похожей на морскую нимфу. Он заключил ее в объятия.

- Хочешь, еще раз посмотрим карты? - спросил он. Рапсодия вздохнула.

- Нет, пора готовить ужин. Я собиралась вернуться сегодня в Котелок и провести вечер с Джо. У меня есть для нее подарок. В последнее время она выглядит печальной, и я уже давно не разговаривала с ней наедине. Ты не против?

"Нет. Останься. Мое... - нетерпеливо прошептал дракон. - Мое сокровище. Ни с кем не делись".

- Все в порядке, - ответил он, подавляя настойчивый голос. - Я провожу тебя. Ты проведешь там ночь?

- Я посмотрю, как она себя чувствует. - Рапсодия не торопливо вытирала волосы. - Если все пойдет хорошо, я останусь. Может быть, нам удастся вернуть наши прежние отношения...

- До того, как появился я и все испортил.

Она бросила на него свирепый взгляд.

- Не заканчивай говорить за меня, когда не знаешь, что я хочу сказать. Как в данном случае. Я имела в виду: до того, как многое изменилось. Джо уже большая девочка. Я рассказала ей о разнице в вашем возрасте и ожидаемой продолжительности жизни. Мне кажется, она поняла все правильно. И если кто-то виноват в том, что произошло, то только мой эгоизм. В последнее время я уделяла ей мало внимания. Мне так трудно найти в себе силы, чтобы оставить Элизиум и тебя и вернуться в Котелок. - Она не вольно содрогнулась.

- Я не считаю, что быть счастливой - значит проявлять эгоизм, Рапсодия. Ты многое пережила. Может быть, пришло время, когда твоей жизни пора измениться к лучшему.

Он улыбнулась и поцеловала его.

- Забавно, кажется, несколько дней назад я то же самое говорила тебе.

- Ну, я не прочь украсть чужие слова, если в них содержится правда. Он поцеловал ее снова и отвернулся, пытаясь скрыть вспыхнувшее в глазах желание. Она зашагала к дому, и Эши добавил ей вслед: - Я сейчас вернусь.

- Буду ждать наверху. Сейчас лето, ужин можно немного отложить. - Она дразняще улыбнулась, сбросила высыхающую одежду и быстро скрылась в доме, оставив дверь открытой.

Эши вздохнул, чувствуя, как его охватывает приятное тепло - так происходило всякий раз, когда Рапсодия ему улыбалась. Он напрягся, стараясь вспомнить боль, которую столько лет носил в себе, и не сумел. Рапсодия наполнила его душу почти ощутимой свежестью. Если бы все могло оставаться неизменным...

На границе своей способности к восприятию дракон ощутил нечто серебряное, блеснувшее в подернутом дым кой полуденном свете. Эши подошел к берегу и посмотрел в воду. Среди камней он заметил крошечную серебряную пуговицу, которую выбросил в озеро в то утро, когда окончательно отпустил Эмили. Эши наклонился и поднял ее.

Она не утратила своего блеска, продолжая сверкать на его ладони. И в первый раз в его глазах не появились слезы, а сердце не сжалось от боли. Эмили превратилась в счастливое воспоминание, он сумел принять неизбежность утраты. И теперь мог носить воспоминания о ней в своем сердце. Он был счастлив и не сомневался, что она бы этого хотела.

44

Рапсодия неслышно двигалась по холодному серому коридору, украдкой оглядываясь - нет ли поблизости болгов, случайно оказавшихся во внутренней части Котелка. Она уже довольно давно не ночевала здесь и не помнила точно, когда происходит смена караула, стражники болги часто пользовались этим предлогом, чтобы заглянуть в покои Акмеда.

Она была одета в длинную синюю ночную рубашку и несла огромную корзинку с засахаренными фруктами, купленными на рынке в Сепульварте. Рапсодия рассчитывала, что подарок поможет ей восстановить мир с Джо, которая в последнее время стала особенно раздражительной и держалась особняком. Если повезет, Джо будет одна и не откажется поболтать перед сном. Рапсодия перехватила тяжелую корзинку поудобнее и постучала.