107653.fb2 Пророчество (Симфония веков - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 114

Пророчество (Симфония веков - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 114

Через несколько мгновений дверь открылась и наружу выглянула Джо. Рапсодия сглотнула, увидев девушку, - она заметно похудела, лицо выглядело вялым и усталым, волосы цвета соломы потемнели и лишились привычного блеска. Она смотрела мимо Рапсодии.

- Да?

- Джо, с тобой все в порядке? - с беспокойством спросила Рапсодия. Уж не заболела ли ты?

- Со мной все в порядке, - недовольно буркнула Джо и только после этого посмотрела на Рапсодию. - Чего тебе надо?

- Я хотела немного с тобой поболтать, - смущенно проговорила Рапсодия. - Я скучала по тебе, Джо, в последнее время мы почти перестали общаться. Но если ты не в настроении, я приду в другой раз.

Некоторое время Джо мрачно смотрела на Рапсодию, а потом ее взгляд смягчился.

- Да ладно. - Она открыла дверь пошире. - Заходи.

Рапсодия протянула ей корзинку:

- Это тебе. Я знаю, как ты любишь конфеты. Я нашла превосходного кондитера в Сепульварте, у которого полно всяких конфет и сушеных фруктов... - Она замолчала.

Потеряв дар речи, Рапсодия смотрела на комнату Джо. Если раньше повсюду были разбросаны многочисленные безделушки, одежда и даже мусор, то теперь здесь царила такая же чистота, как в спальне самой Рапсодии. Кроме того, куда-то исчезли сотни свечей, подаренных ей Рапсодией. Вместо них горел одинокий светильник, наполняя комнату чадом.

Джо поставила корзинку на кровать, уселась рядом, скрестив ноги, и принялась изучать ее содержимое. Рапсодия вытащила из корзины кувшин сдобренного специями меда, из карманов достала две маленькие чашки и наполнила их ароматным напитком. Одну она поставила на столик рядом с кроватью Джо, а другую взяла с собой и уселась на подушки, лежащие посреди комнаты. Она сделала несколько маленьких глотков, надеясь, что теплый напиток поможет им завязать непринужденный разговор. Рапсодия с удовольствием пила мед вместе с Элендрой.

- И что же здесь происходит? - поинтересовалась Рапсодия.

- Ничего. - Джо поочередно вытаскивала конфеты и фрукты из корзины и сортировала их в соответствии со своим вкусом.

Рапсодия сделала еще один глоток, поражаясь спокойствию, с которым Джо изучала подарки.

- Все, как обычно, ты же знаешь, - продолжала Джо. - Подавляют восстания, покоряют мятежные поселения, готовят армию к войне. Ничего интересного. - Она выбрала засахаренный виноград и бросила Рапсодии пакетик с сушеными абрикосами.

Рапсодия наблюдала, как Джо закинула в рот несколько виноградин, отметив, что девушка избегает есть самые сладкие конфеты, которые предпочитала раньше.

"Может быть, она растет", - подумала Рапсодия, пытаясь отбросить неприятные предчувствия, и в тот момент, когда эта мысль пришла ей в голову, она сразу же успокоилась.

Конечно, Джо повзрослела, настало время перемен. Мысль успокоила и опечалила Рапсодию.

- Я подумала, что нам с тобой не помешали бы каникулы, - преодолевая неловкость, начала она и, сняв черную ленту, провела руками по своим блестящим кудрям. - Скажем, отправиться в путешествие в какие-нибудь интересные места. Мы с тобой вдвоем - и больше никого. Как тебе такая идея?

Джо бросила в рот следующую виноградину.

- Не знаю. А как к этому отнесется Эши?

- У него хватает дел. - Рапсодия потупилась под взглядом Джо. - Не сомневаюсь, что он будет занят. Кроме того, он знает, что я бы хотела проводить с тобой побольше времени.

Джо ничего не ответила и растянулась на постели, заложив руки за голову.

- Я принесла с собой лютню. Хочешь, я что-нибудь для тебя сыграю, Джо? - спросила Рапсодия, видя, что задушевного разговора не получается.

- Как знаешь, - равнодушно ответила Джо. Рапсодия вытащила изящный инструмент и заиграла тихую мелодию. Она ловила ноты из песен леса и луга, успокаивающие и сладкозвучные. Рапсодия видела, как Джо начинает расслабляться, как постепенно исчезает ее настороженность. В такт движению теней от светильника она соткала успокаивающую сеть из воздуха и осторожно опустила ее на сестру.

Как только Джо успокоилась, в мелодии появилось внушение - слабый, незаметный призыв к откровенности. Она слишком любила Джо, чтобы использовать магию музыки против нее и насильно заставлять открыть душу, песня лишь слегка подталкивала девушку.

- Рапсодия?

- Да?

- Могу я задать тебе вопрос?

Рапсодия уселась поудобнее на подушках, и ее лицо осветилось улыбкой.

- О, Джо, конечно, ты можешь задать мне любой вопрос, - серьезно ответила она. - Разве раньше было иначе? Что ты хочешь знать?

- Ты выйдешь замуж за Эши?

- Нет, - без колебаний ответила Рапсодия. Светильник озарял лицо Рапсодии, но в нем не было даже намека на печаль.

- Почему?

- Мы это даже не обсуждали. Но на то есть много причин: он особа королевских кровей; я крестьянка.

- Крестьянка? Я думала, ты герцогиня Элизиума.

Рапсодия швырнула подушку в голову Джо, радуясь возвращению прежних дружеских отношений.

- Ладно, среди фирболгов я аристократка. А это даже хуже, чем крестьянка для намерьенов.

- Выскочки, - сказала Джо. - Нужно повесить их за те места, которыми они так гордятся. - Она одним духом выпила мед и налила себе еще.

Рапсодия протянула ей свою чашку, и Джо ее наполнила.

- Могу я задать еще один вопрос? - Джо пристально посмотрела на нее.

- Конечно.

- Тебе было больно, когда ты потеряла девственность?

- Нет.

- Тебе повезло.

- Почему, Джо? - спросила Рапсодия, чувствуя, как холодеет сердце. - С тобой все в порядке?

Джо пожала плечами.

Рапсодия вглядывалась в лицо сестры, и тревога, точно холодная океанская волна, накатила на нее.

- Что ты хочешь этим сказать? Ты больше не девственница?

Джо уперлась взглядом в стену.