107653.fb2
"Он скоро окажется в степи, и тогда я его уже точно не найду", подумала она, обогнув высокую скалу и прикрывая глаза от пыли.
Ветер стал таким яростным, что плащ Рапсодии громко хлопнул, завязки лопнули, и его едва не сорвало с плеч. Она вскрикнула от боли и устремилась вперед, туда, где высокие валуны служили естественной защитой от урагана. Дальше был обрыв, за которым расстилалась бескрайняя степь. Здесь она могла немного передохнуть, но дальше идти было нельзя - ее ждала верная смерть, никто не су мел бы благополучно спуститься вниз при таком штормовом ветре.
Рапсодия ободрала пальцы, так сильно она вцепилась в камень, но она не видела своих окровавленных рук. Прижавшись к каменной стене, она старалась отдышаться. На конец она собралась с силами и в последний раз выкрикнула имя Эши, надеясь, что ветер отнесет его вниз. И тут рядом с ней возникла тень.
- В чем дело? Боги, что ты здесь делаешь? Ракшас может оказаться где угодно, поджидая... одного из нас.
Рапсодия подняла голову, она все еще задыхалась, и увидела, что в проходе стоит человек. В его голосе слышались панические нотки. Она с трудом ответила ему:
- Я... забыла... кое-что... сделать...
Он быстро подошел к ней и, оказавшись под защитой каменных стен, обнял за плечи.
- Что?
Рапсодия едва видела его в чернильной темноте, хотя он стоял совсем рядом. Она заглянула под капюшон, надеясь поймать его взгляд, а потом, сглотнув, с трудом выдавила из себя:
- Твое обещание.
Она почувствовала, как напряглись его руки, и он слегка ее встряхнул. Рапсодия понимала, что он сдерживается, чтобы от избытка чувств не сделать ей больно.
- Ты сошла с ума? - потрясенно спросил он. - Они даже тела твоего не нашли бы, один неверный шаг - и все. Боги, Рапсодия, какое обещание может быть важнее жизни?
Она закашлялась, и он взял ее тонкие пальцы в свои затянутые в перчатки руки и поднес к губам.
- Ты должен поклясться, что не станешь его выслеживать, - ответил она, и ее горло сжалось, а ворвавшийся в их укрытие ветер заревел с новой силой, пытаясь сорвать капюшон с головы Эши.
Он молчал, покрывая ее пальцы поцелуями, которые становились все нежнее. Руки Рапсодии задрожали, и она поняла, что не ошиблась, - он отправился на поиски извращенного сосуда, в котором хранилась часть его души. Какое же отчаяние должно было его охватить, если он отважился на такой риск, и поняла: тому может быть лишь одна причина - угроза ее душе.
- Ты должен держаться в стороне, - сказала она, с трудом выдавливая каждое слово. - Я же говорила тебе, мне по силам его прикончить, и я буду там не одна. Обещай мне, Эши. Поклянись, что ты не станешь выслеживать Ракшаса. Пожалуйста, верь мне.
Капюшон опустился, Рапсодия знала: обещание, которое она требует от него, невыносимой тяжестью пригибает его к земле.
- Я не могу тебе позволить это сделать. - Его голос был полон неизбывной тоски. - Я не вынесу, если...
Она резко толкнула его к стене, и он вскинул голову. Рапсодия успела заглянуть под капюшон - голубые глаза широко раскрылись от неожиданной боли. Она схватила его за ворот плаща.
- Послушай меня, - прорычала Рапсодия, и ее обычно тихий голос легко перекрыл вой ветра. - Ты этого не сделаешь! Ты обязан верить, что я способна справиться с Ракшасом, и не имеешь права сомневаться в моем превосходстве над ним! Но даже если ты не можешь мне поверить, тебе придется согласиться со мной и убраться подальше. Я уже позволила этому чудовищу причинить вред моей единственной сестре. Он нанес ей страшную рану, а виновата во всем я. Эши, я не могу допустить, чтобы ты стал его добычей. - Она задрожала, он прижал ее к себе, и Рапсодия безудержно разрыдалась.
Его губы коснулись ее заледеневшего уха.
- То, что произошло с Джо, не твоя вина, - с болью произнес он. - Мне следовало искать получше, - я ведь даже не ходил на пустошь.
- Потому что я так сказала, - прошептала сквозь рыдания Рапсодия. - Я попросила тебя не преследовать ее слишком настойчиво, поскольку думала, она сидит в своей комнате и плачет. Я и представить себе не могла, как сильно мы обидели ее, и не предполагала, что она может в одиночку отправиться на пустошь. Боги, что я наделала?
Она разрыдалась, и Эши ощутил соленую влагу на своих губах. Он прислонился спиной к скале и двумя руками прижал Рапсодию к груди, надеясь, что ей удастся выплакать свою боль.
Ветер создавал жуткий аккомпанемент ее рыданиям, а когда Рапсодия на мгновение замолчала, чтобы перевести дыхание, Эши повернул ее лицо к себе и крепко поцеловал в губы. Она страстно ответила ему и обняла за шею. Он провел рукой по ее волосам, затем сорвал перчатки и бросил на землю. Потом его руки скользнули под ее плащ, и он еще сильнее прижал Рапсодию к себе.
- Ты пришла сюда в одном плаще и ночной рубашке? А где доспехи? Боги, что с тобой случилось?
- Обещай мне, что не станешь охотиться на Ракшаса, - прошептала она. Пожалуйста. Пожалуйста, я люблю тебя. Я люблю тебя. Ради меня. Пожалуйста.
Она почувствовала, как вздрогнул Эши. Через несколько мгновений он кивнул.
- Хорошо, - дрогнувшим голосом сказал он. - Хорошо, Рапсодия, я согласен. Я не стану за ним охотиться. Но если он заберет тебя, я...
Она снова поцеловала его, заставив замолчать.
- Он не сможет, - сказала она, и ее руки скользнули ему на грудь. Верь мне.
Он еще сильнее сжал ее талию.
- Моя вера в тебя безгранична, Рапсодия, но ты забыла, что я сражался с демоном. Он добрался до моей груди, словно перед ним был мешок с зерном, и забрал частицу души - и даже не запыхался. Так он поставил печать на нашем кровавом контракте. И если бы мне не удалось вырваться, он бы полностью мной владел.
Мне казалось, что из спины у меня вырос стебель, обернулся вокруг моей сущности и, став частью тела, проник в грудную клетку. Как ты думаешь, откуда появились мои раны? Я сам нанес их себе, вырвав стебель прежде, чем он полностью поработил меня. Частицу моей души, которую он забрал с собой, мне пришлось принести в жертву, так животное отгрызает себе лапу, чтобы выбраться из ловушки. Мне потребовалось всего мгновение, но я сомневаюсь, что сумею проделать это во второй раз. И не уверен, справишься ли ты.
- Прекрати, - резко оборвала его Рапсодия. - Я не собираюсь сражаться с ф'дором - пока; в мои намерения входит прикончить его игрушку. У меня имеются для этого серьезные причины. Кроме того, что он сделал с тобой, Ракшас причинил боль и унизил Джо. Она достаточно страдала и без того. Еще ни разу в жизни я не испытывала такой ненависти - если мне не удастся направить ее против Ракшаса, я сгорю. - Рапсодия попыталась сглотнуть ком в горле. - Ты слышишь меня, Эши? Я сгорю живьем. - Она уткнулась ему в грудь, а ее пальцы вновь обратились в когти.
Он приподнял ее лицо и начал целовать в губы.
- А теперь послушай, Рапсодия, - заговорил Эши между поцелуями, - ты говоришь как я. Так нельзя. Именно ты заставила меня поверить, что любовь не лживая сказка нашего горького мира. И не вздумай ее предавать. Не становись такой же, как все мы. Не оставляй нас наедине с ненавистью. - Его последний поцелуй все не кончался, она ощущала его боль, чувство было незнакомым, ведь до сих пор она видела в Эши только нежность. - Я люблю тебя. И верю в тебя. И буду держаться в стороне, и да простят меня боги. Последние слова он буквально выплюнул.
На них налетел сокрушительный порыв ледяного ветра, оттолкнув от спасительной стены, и Рапсодия задрожала от холода. Эши подхватил ее, и они вновь спрятались под прикрытием каменной стены.
- С тобой все в порядке? - спросил он.
Эши погладил ее по руке и понял, насколько сильно она замерзла; тогда он принялся яростно растирать ее, надеясь согреть. Его вдруг охватило острое желание, но еще больше он хотел уберечь Рапсодию от опасности, схоронить в своей душе, защитить собственным телом, пусть даже ценой жизни.
Рапсодию переполняло точно такое же желание; она прижалась к нему, и они слились в поцелуе - так целуются любовники, которые боятся, что больше никогда не увидятся. Она провела ладонями по его груди, затем быстро развязала пояс его штанов и вскрикнула, когда его руки проникли под ночную рубашку.
Там, на горном перевале, защищенные лишь каменными стенами арки, они в панике и отчаянии занимались любовью, в плаще из ночного ветра, под одеялом туманного мрака, окутавшего пики Зубов, черного, точно смола. Они нашли немного утешения, но не радости, лишь неутоленное стремление к близости, возможно в последний раз. Они не снимали одежды, ничего не говорили, лишь погасили обрушившееся на них желание.
Когда ураган страсти утих, они еще долго обнимали друг друга и шептали слова обещаний, он повторял клятву не преследовать Ракшаса, а она - не рисковать. Потом он поцеловал Рапсодию, закрепил оборванные тесемки ее плаща, нежно провел рукой по волосам и проводил до тропинки, ведущей к Котелку. Она долго смотрела ему вслед, даже после того, как тьма поглотила его, а после осторожно за шагала к цитадели фирболгов, подгоняемая холодным ветром.
46
Утро наступило неожиданно быстро. Задолго до смены караула Рапсодия встретилась с Акмедом и Грунтором в пустоши, в дорожной одежде и с запасами для месячного путешествия. На ее лице застыло мрачное выражение.
Воздух был напоен пряными ароматами осени. И пока мужчины в последний раз проверяли оружие и снаряжение, Рапсодия закрыла глаза и подумала о том времени, когда она вдыхала запах горящих листьев, который приносил холодный ветер.
Прошло уже много дней с тех пор, как она в последний раз думала об Острове, память о нем уже утратила го речь - перед ней встала жестокая реальность Настоящего. Сбор урожая всегда наполнял ее возбуждением, чудилось, будто воздух полон обещаний и угроз; пьянящее романтическое время, когда даже мелочи имеют огромное значение, а кровь быстрее бежит по жилам.
"Если у тебя есть мечты, лови их сейчас, - казалось, говорила Земля, одетая в великолепный погребальный на ряд, - времени осталось мало. Приближается зима".
- Ты готова, дорогая? - гулкий голос Грунтора прервал ее размышления.