10786.fb2 Вся жизнь впереди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Вся жизнь впереди - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

— Я сейчас же звоню в больницу, — решительно заявил доктор Кац. — И немедленно вызываю санитарную машину. В ее состоянии это необходимо. Ей нужен постоянный уход.

Я захныкал, но ясно видел, что этим его не проймешь. Тут-то у меня и возникла гениальная идея, потому что тогда я вправду был способен на все.

— Доктор Кац, в больницу ее класть нельзя. Во всяком случае, сегодня. Сегодня у нее будут родственники.

Он удивился:

— Как это «родственники»? У нее ведь нет никого на свете.

— У нее объявились родственники в Израиле, и… — я сглотнул слюну, — сегодня они приезжают.

Доктор Кац почтил память Израиля минутой молчания. Он никак не мог опомниться.

— Этого я не знал, — произнес он, и теперь в его голосе звучало уважение, потому что для евреев Израиль — это кое-что. — Мне она никогда про это не говорила…

Ко мне возвращалась надежда. Я сидел в углу со своим пальто и зонтиком Артуром, я снял с него котелок и нахлобучил его себе на голову, чтобы на меня снизошла барака — господня благодать по-арабски.

— Сегодня они приезжают за ней. И увезут ее в Израиль. Все уже улажено. Русские выдали ей визу. Доктор Кац остолбенел.

— Как это «русские»? Что ты городишь?

Вот же чертовщина, я, наверное, ляпнул невпопад, но ведь мадам Роза не раз объясняла мне, что для выезда в Израиль требуется русская виза.

— В общем, вы меня понимаете.

— Ты немного путаешь, малыш Момо, но я понимаю… Значит, они приезжают за ней?

— Да, они узнали, что она выжила из ума, и поэтому увозят ее в Израиль. Они улетают завтрашним рейсом.

Доктор Кац был в полном восторге и задумчиво поглаживал бородку — лучшей идеи мне никогда еще в голову не приходило. Я впервые почувствовал, что мне и впрямь стало на четыре года больше.

— Они очень богаты. У них свои магазины, и они все на собственных колесах. У них…

Стоп, сказал я себе, не стоит перегибать палку.

— …у них есть все что надо, чего уж там.

— Ц-ц-ц, — поцокал языком доктор Кац, качая головой. — Вот это хорошая новость. Бедная женщина столько выстрадала в жизни… Но почему же они не дали знать о себе раньше?

— Они писали ей, чтоб она приезжала, но мадам Роза не хотела меня оставлять. Мы с мадам Розой друг без дружки жить не можем. Это все, что у нас с ней есть на свете. Она меня бросать не хотела. Да и теперь не хочет. Еще вчера мне пришлось умолять ее: «Мадам Роза, поезжайте к своим родственникам в Израиль. Там вы умрете спокойно, они будут заботиться о вас. Здесь вы ничто. Там вы гораздо больше».

Доктор Кац смотрел на меня, ошарашенно разинув рот. У него даже глаза слегка намокли от волнения.

— Впервые слышу, чтобы араб отправлял еврейку в Израиль, — сказал он, с трудом выговаривая слова, потому что у него был настоящий шок.

— Она не хотела уезжать туда без меня. Доктор Кац стал задумчивым.

— А вы не можете поехать туда вдвоем?

Вот это меня задело крепко. Я отдал бы все что угодно, лишь бы куда-нибудь отсюда уехать.

— Мадам Роза обещала мне разузнать там все как следует…

У меня почти голос пропал, до того я не знал, что говорить дальше.

— В конце концов она согласилась. Они приезжают за ней сегодня, а завтра улетают.

— А ты, малыш Мухаммед? С тобой что будет?

— Я подыскал кое-кого на время, пока на меня не придет вызов.

— Придет что?!

Я больше ничего не сказал. Я завяз по уши и не знал, как из всего этого выпутаться.

Мосье Валумба и вся его родня ликовали, поняв, что я все уладил. А я сидел на полу со своим зонтиком Артуром и не знал, где я и что я. Я уже ничего не знал и знать не хотел.

Доктор Кац поднялся.

— Ну что ж, это отличная новость. Мадам Роза может прожить еще порядочное время, хоть и не будет толком этого осознавать. Болезнь очень быстро прогрессирует. Но у нее будут периоды просветления, и она будет счастлива посмотреть вокруг и увидеть, что она у себя дома, среди своих. Передай ее родственникам, чтобы они зашли ко мне, сам я не выхожу, ты ведь знаешь.

Он положил руку мне на голову. Смешно подумать, сколько есть людей, которые кладут свою руку мне на голову. Им это идет на пользу.

— Если мадам Роза придет в сознание до отъезда, передай ей, что я ее поздравляю.

— Хорошо, я скажу ей «мазлтов».

Доктор Кац посмотрел на меня с гордостью.

— Ты, наверное, единственный араб на свете, говорящий на идише, малыш Момо.

— Да, митторништ зорген.

На случай, если вы не знаете еврейского, у них это означает: «жаловаться не на что».

— Не забудь сказать мадам Розе, как я за нее рад, — повторил доктор Кац, и я последний раз о нем упоминаю, потому что такова жизнь.

Мосье Заом-старший вежливо ожидал его у двери, чтобы спустить вниз. Мосье Валумба и его племяши уложили мадам Розу в чистую постель и тоже ушли. А я так и остался сидеть со своим зонтиком Артуром и с пальто и все глядел на мадам Розу, лежавшую на спине наподобие огромной перевернутой черепахи, которая для этого не предусмотрена.

— Момо…

Я даже головы не поднял.

— Да, мадам Роза.

— Я все слышала.

— Я знаю, я сразу увидел, как только вы на меня посмотрели.