107863.fb2 Прыжок в прошлое (Бригадир державы - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Прыжок в прошлое (Бригадир державы - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Марфа Оковна задумалась, аргументы, видимо, не стазу пришли в голову. Наконец нашла ответ:

- Домашняя скотина живет за хозяином, и ей много знать не надо. А дикий зверь сам себе голова, ему без ума погибель. Ему и от хищника надо спастись, и от человека, опять же, прокормиться, деток вырастить. Он конечно про твой песенник, - она кивнула на транзистор "Пионер", - не поймет, или как огород сажать, а про лес много понимает.

- Погодите, - остановил я ее, - что у них ум есть, инстинкты - это понятно, никто не спорит... Мне неясно, на каком языке вы с ними говорите, на русском?

- Я один язык знаю, наш. На нем и говорю.

- А лось с вами на каком языке говорит?

Кажется, Марфа Оковна все больше удивлялась моей тупости.

- На каком он может говорить? На лосином... А волк - на волчьем.

- И вы их понимаете?

- А что там понимать? Конечно, понимаю.

- Это все какая-то фантастика!

- Чего все это? - переспросила она, не поняв иностранного слова.

- Чудо, говорю.

- Какое ж это чудо. Зверь и птица лесная, особливо которые долго живут, такое знают, чего тебе и не привиделось...

- Ладно, пусть так, - прервал я спор, - вы лучше расскажите, что вам лось сказал.

- Разное сказал. Сказал, что медведь мой знакомец в наши места вернулся...

- К нам надеюсь, в гости зайдет? - не без иронии поинтересовался я.

- Почему не зайдет, зайдет, он всегда заходит.

- А как вы с медведем-то познакомились?

- Да, как ты со мной, - улыбнулась Марфа Оковна. - Охотники его из берлоги подняли и подранили. Он одного подмял, да в чащобу ушел. Собаки его брать забоялись. Охотника мятого ко мне принесли. Отсюда его никак нельзя было вынести. Дороги накатанной нет, одна лыжная. Рассказали, как дело было. Я мятого лечить взялась. А как он все в забытьи был, сбегала в лес и медведя сыскала. Он совсем плох был, помирать собрался. Помогла и ему, чем смогла, он чуть отошел, и сюда заявился. Скотину мне до полусмерти напугал. Поселила я его в сарае. Так обоих и лечила.

Я с удивлением понял, что скоро вообще перестану чему-нибудь удивляться.

- Марфа Оковна, а люди про ваши способности когда-нибудь догадывались?

- Ты, что, окстись, да меня бы как ведьму в избе спалили. Это тебе знать можно, человек ты пришлый и выбранный... Про тебя, одним словом, указ был...

- Чей указ? - опять обескуражился я.

- Указ, он не чей, - терпеливо разъяснила хозяйка,. - Указ - он указ.

- Голос что ли? - опять я пристал с разъяснениями.

- Может, и голос, - согласилась Марфа Оковна. - Во сне пришел и сказал. А как и что, не ведаю, видать, заспала. Потом по книге проверила и там тож...

- Где проверили? В тех книгах? - Я посмотрел в сторону ее фолиантов.

Она неохотно кивнула.

- А мне можно почитать?

- Я тебе уже говорила, что нельзя, - сердито ответила она.

- Да вы вслух почитайте, а я послушаю. Так-то, поди, можно. Я в сторонке посижу, и глядеть на вас не буду.

Хозяйка надолго задумалась, видимо, осмысливая мои резоны. Потом обречено махнула рукой, встала и перенесла одну из книг на стол.

Я демонстративно пересел в дальний угол и даже отвернулся от нее. Довольно долго были слышны только горестные вздохи и шуршание перелистываемых страниц. Наконец она, видимо, добралась до нужной и начала по слогам произносить непонятные слова. Я вслушивался, пытаясь хотя бы догадаться, на каком языке она говорит. Часть слов была явно славянского происхождения, некоторые напоминали латинские. Об остальных, гортанно-восточных, я не мог ничего даже предположить. Похоже, зря я нервировал добрую женщину.

- Это какой язык? - не утерпел я.

- Книжный, - удивленно ответила она.

- А как все это переводится?

- Что переводится?

- По-русски как будет то, что вы читали?

Похоже было, что мы говорим на разных языках, или о разных вещах. Марфа Оковна смотрела на меня, не понимая.

- Этого мне не ведомо.

- Вы же сказали, что в книге написано, что я должен прийти к вам?

- Ну, написано.

- Так вы можете сказать, что там написано?

- Могу. Говорится, что ты придешь. Что же еще?

- Ладно, проехали. Что там еще говорится, кроме того, что я должен вылечить вас?

- Сам же все знаешь, зачем спрашиваешь.

- А чего я не знаю, что я еще должен сделать?

- Помочь.

- Чем помочь? - начал злиться я.

- Так я же тебе читала, ты сам слышал.