108127.fb2 Путешествие Тимофея Авоськина за пределы Солнечной Системы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Путешествие Тимофея Авоськина за пределы Солнечной Системы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

- Тер... - обиженно начал я. - Поговорим о чем-нибудь веселом. У тебя здесь все так замечательно, уютно. И сама ты такая красивая, чудесная. Тер, я в тебя уже окончательно влюбился.

- Вот как, - вздохнула Терзалия. - Конечно, ты выбрал самый подходящий момент. Тима, я тебя прошу - забудь пока свои глупости и отвечай на вопрос. Запомнил ты того, кто стрелял по вездеходу?

- Я не успел его рассмотреть, слишком быстро мы ехали. Возможно, робот запомнил внешность стрелявшего, но это нам мало что даст. Тот бродяга был в плаще с капюшоном. Плащ самый обычный, серый, потертый, а лицо было прикрыто шарфом, так что мы не могли рассмотреть стрелявшего.

- С этим ясно, - сказала Терзалия. - Тебе известно, какие грузы и куда везет "Звездный орел"?

- Нет. Я как-то не интересовался такими вещами, - пробормотал я, чувствуя, что совсем сбит с толку, - Постой, ведь это, кажется, служебная информация. О грузах и пути звездолета знает только команда и диспетчеры космофлота Земли. Я же просто пассажир, меня и не должны были посвящать в такие тонкости.

- Пассажир... А догадки у тебя могут быть?

- Не понимаю твоего вопроса. Конечно, исходя из общих соображений, можно предположить, что за сотни парсек чепуху не повезут. Очевидно, грузы очень ценные. Какие-нибудь уникальные приборы, машины, механизмы, либо редкости, которые встречаются только у нас на Земле.

- А ты мыслитель, - усмехнулась Терзалия. - О ценности грузов, конечно, легко догадаться, но ведь не всякий груз может быть желанной добычей... Знаешь, я думаю, кое-кто на Арис все же, знает достоверно, что именно и куда везет ваш звездолет. Я даже не удивилась бы, если станет известно, что и ваше попадание в метеоритный поток и ваша посадка на Арис были заранее рассчитаны и спланированы определенной группой заинтересованных лиц.

- У тебя богатая фантазия, Тер. Конечно, местный колорит влияет на воображение. И все же мне трудно поверить в каких-то космических злодеев, различные козни, интриги...

- В космических злодеев верить не обязательно, - сказала Терзалия, злодеи, как правило, бывают самые обыкновенные, заурядные, но вреда от них не меньше. Я тебя прошу передать все мои опасения и соображения твоему капитану. И еще... - Терзалия вынула из кармашка платья небольшой продолговатый конверт из белой пластмассы, - передай и это ему, а на словах добавь: "Не берите попутных грузов." Запомнил? Это важно, не забудь.

- Запомнил, - повторил я тоскливо. - Не брать попутных грузов.

- Вот и чудесно, - . Терзалия улыбнулась. - Ты хороший парень, Тима, я уверена, ты сделаешь все, о чем я тебе говорила. Обидно, конечно, что наша встреча получилась такой скомканной, натянутой, но поверь, это не от нас зависело. Она бросила быстрый взгляд на часы. - Тебе уже пора.

"Ах, черт! Уже выгоняет, - невесело подумал я. - странные какие-то игры. Может, она меня за нос водит? А это письмо к капитану? Что в нем? Или это просто дружеская записка с указанием времени и места свидания?.. Гм!"

- Не обижайся, Тима, - сказала Терзалия. - Тебе правда нужно спешить. Мы с тобой еще встретимся и успеем наговориться, верно?

- Да, конечно, - выдавил я из себя, неохотно вставая и направляясь к двери.

Уже в прихожей Терзалия вдруг спохватиласъ:

- Подожди, я сейчас.

Она убежала в комнату, а через минуту вернулась, быстро сунула мне в карман куртки какой-то небольшой, но тяжелый предмет и прошептала еле слышно:

- Это талисман, на память.

И я почувствовал влажные теплые губы Терзалии на своей щеке. Сердце мое на мгновение остановилось, затем куда-то прыгнуло и заколотилось так отчаянно, словно собиралось выскочить из грудной клетки. Я попытался было обнять Терзалию, но она выскользнула... Опомнился я уже на ступеньках лестницы.

На улице темнело. Филимон, увидев меня, быстро завел мотор. На звездолет мы успели, как и предполагал капитан, только к ужину.

Глава 9

Прохор Булкин выслушал мою исповедь спокойно.

- Шустро, очень шустро, - проворчал он. - Уже и знакомую завел. Давай письмо.

Прохор, посмеиваясь, взял у меня конверт и извлек из него листок бумаги со стройными колонками цифр. Минуты три капитан внимательно изучал цифры. Затем пристально посмотрел на меня, вид у капитана был очень растерянный.

- Откуда у нее эти данные?

Я пожал плечами.

- Не знаю. А что это такое?

Ответом Прохор меня не осчастливил. Он повернулся к застывшему за его спиной Филимону и протянул листок ему:

- Проверь!

Филимон созерцал цифры одно мгновение.

- Совпадает, - доложил он, возвращая бумагу капитану.

Прохор сразу насупился, помрачнел.

- Что еще тебе говорила твоя красавица? - спросил он.

- Кажется, это все... Ах, да, чуть не забыл. Она просила передать, капитан, чтобы мы ни в коем случае не брали попутных грузов.

- Что?

Булкина от моих последних слов даже передернуло всего. Он вскочил со своего кресла и нервно закружил по кают-компании. Сделав кругов пятъ вокруг стола, он остановился и сказал роботу:

- Филимон, зови Степана и Григория. Пусть бросают все свои дела и бегут сюда немедленно.

Филимон ушел.

Капитан вытер лоб платочком и вмовь плюхнулся в кресло, затем печально посмотрел в мою сторону:

- Эх Тимофей! Где ты был раньше?, И что бы тебе не удрать к своей обожаемой Терзалии днем раньше?

- Вы же сами, капитан... - попробовал я было оправдаться, но Прохор махнул рукой.

- Молчи! Молчи! - сверкнул он на меня глазами. - Если бы хоть знать точно, что эта твоя красавица в самом деле желает нам помочь. Ты с ней говорил. Можешь ты поручиться, что она не ведет двойную игру? .Или она заводит нас в ловушку? Что скажешь?

- Я ей верю, - сказал я твердо.

- Он ей верит! - развел руками Булкин. - Скажи прямо, что влюблен. без памяти.

- Капитан, объясните все же, что случилось? Что это за цифры? При чем здесь попутные грузы?

Булкин какое-то мгновение смотрел на меня молча, точно строгий папаша на провинившегося сына, затем, видимо решив, что я безнадежен, махнул рукой:

- Цифры! Хороши цифры! Это расчеты нашего пути в гиперпространстве от самой Солнечной системы до конечной цели рейса - планеты Ликс. А попутные грузы я уже, к сожалению, взял в твое отсутствие. Пока ты развлекался, мы получили приказ местного отделения космофлота доставить на Риф, это восьмая планета у соседней с Арис звезды, три контейнера с приборами.

- И что же теперь делать? Может, не поздно отказаться от груза под каким-нибудь предлогом?

- Поздно. Контейнеры уже доставили на звездолет и уже загрузили на склад, я еще удивился, зачем такая спешка с погрузкой. Мы же на Арис останемся еще на неделю до окончания ремонта звездолета, а дополнительные грузы на складах только мешают подготовке к дальнейшему полету.