108139.fb2 Путешествия профессора Тарантоги - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Путешествия профессора Тарантоги - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Х ы б е к 1. Ничего. Только Хыбек - это я. Магистр Хыбек.

Х ы б е к 2. Но не Януш. Януш - это я.

Х ы б е к 1. Ничего подобного, это я.

Х ы б е к 2. Тоже мне! Откуда вы тут взялись?

Х ы б е к 1. Пришел с профессором.

Х ы б е к 2. Неправда, это я! Профессор!

Х ы б е к 1. Профессор!

Т а р а н т о г а. Мне кажется, я схожу с ума.

У ч е н ы й 1. Сколько раз вы нажали кнопку?

Т а р а н т о г а. Раз. Ага, и потом еще раз. А разве это имеет какое-нибудь значение?

У ч е н ы й 1. Разумеется. Вы дважды передали своего коллегу. Дважды, понимаете? Вот и все.

Т а р а н т о г а. Дважды? Что значит дважды? Так который же из них Хыбек?

У ч е н ы й 1. Оба. Это ваш друг дважды.

Х ы б е к 1. Что он говорит?

Х ы б е к 2. Это невозможно! У меня есть удостоверение личности!

Х ы б е к 1. У меня тоже! Есть только один магистр Хыбек. Я!

Х ы б е к 2. Ничего подобного. Хыбек - это я!

Смотрят друг на друга враждебно.

Т а р а н т о г а (к ученым). Господа! Не стойте так, сделайте что-нибудь! Как это могло случиться?

У ч е н ы й 2. Очень просто. Вы дважды выслали одну и ту же атомную схему. Вы сделали дублет.

Х ы б е к 1. Довольно! Профессор, идемте к директору!

Х ы б е к 2. Идемте, только я с профессором, а не вы!

Начинают препираться.

Голоса Хыбеков:

- Отстань!

- Только без рук!

- Вы еще об этом пожалеете!

- Бесстыдник!

- Хам!

У ч е н ы й 1. Господа! Успокойтесь! Успокойтесь! Сейчас мы все приведем в порядок. (Начинает вталкивать их в шкаф.)

Х ы б е к 1. Что, еще раз?

Х ы б е к 2. Почему я? Пусть он войдет!

У ч е н ы й 1. Вы должны войти оба! Оба! Орибазий, помоги мне!

Оба ученых вталкивают Хыбеков в шкаф. В суматохе Ученый 2, или Орибазий, попадает в шкаф вместе с обоими Хыбек а м и.

Слышны голоса:

- Не толкайтесь!

- Ой! Нога!

- Ну, что там еще?

- Я не согласен!

Наконец Ученый 1 захлопывает дверь и нажимает кнопку.

У ч е н ы й 1. Уфф! Наконец-то.

Т а р а н т о г а. И что теперь будет?

У ч е н ы й 1. Порядок будет. Мой коллега включит телепортер. Сейчас. Орибазий! Куда он подевался?

Т а р а н т о г а (показывает на шкаф). Туда. Вы его сами втолкнули.

У ч е н ы й 1. Не может быть! Это точно?! (Открывает. Шкаф пуст.) Хм. Ну, это не так страшно... только надо как следует отрегулировать. Да, скажите, а у вашего коллеги нет искусственной челюсти или мостика?

Т а р а н т о г а. Не знаю. А разве это имеет какое-нибудь значение?

У ч е н ы й 1. Конечно. Мостик вызывает помехи. На всякий случай немного отойдите.

Т а р а н т о г а. А что, может быть взрыв?

У ч е н ы й 1. Нет, просто Орибазий не любит телепортации и может немного... покричать. После передачи он долго не может успокоиться. Внимание!

Нажимает. Из второго шкафа вываливаются Хыбек и Ученый 2. Они срослись между собой, на них соответствующим образом сшитый пиджак.